Демоны Второго Города — страница 13 из 42

Но Кесси и Либер относились к ней с уважением.

Бетти, которую за глаза называли Ушастой, была единственной в Прелести дрессировщицей полночных гадов. Летучие мыши, вопилки и крылоцапы слушались её беспрекословно и надёжно защищали Цитадель от ночных воров. За это проректор Вузелок расплывчатую женщину ценил и в обиду не давал.

– Почему ты думаешь, что Полундра не уедет? – поинтересовался Либер.

– Потому что я её знаю.

– Ты с ней встречалась?

– К сожалению, да. – Ушастая тяжело вздохнула и повторила: – К сожалению…

Эта история случилась не так давно, рана на душе Бетти ещё не успела затянуться, и воспоминания о победе Ириски над Захариусом вызывали у повелительницы полночных гадов жуткую горечь.

– Я служила в цирке «Четырёх Обезьян», помогала великому Захариусу Удомо избавить Прелесть от Непревзойдённых, – медленно произнесла Ушастая, вновь вытирая пот. – Мы гонялись за последней из них, но, увы, потерпели неудачу: Ириска сумела добраться до Кораллового Дворца, призвала армию сторонников, дала бой и победила моего господина.

– Мы это знаем.

Однако Бетти не обратила на замечание Либера внимания.

– Захариус не взял меня на остров, оставил командовать в цирке, где Полика, сестра Ириски, захватила меня в плен. – Ушастая тяжело вздохнула, вспоминая самый позорный эпизод своей жизни. – Однако детки помогли мне бежать: вопилки и мыши прогрызли крышу фургона, и ночью крылоцапы унесли меня подальше от проклятых фей.

– Мы знаем, как ты здесь оказалась, – оборвал её историю Либер.

– Ты хотела сказать о Рыче, – напомнил Кесси.

Доктора относились к дрессировщице с уважением, но знали, что она любит поболтать, и не хотели выслушивать чересчур длинное повествование.

– Полундра – близкая подруга Ириски, – резанула Бетти. – Она помогла Непревзойдённой бежать из Щебетания Серебряных Ручьёв, где мы её почти настигли, потом помогла во Френце, а потом сражалась за неё на острове.

– Ты уверена? – быстро спросил Кесси.

– Абсолютно.

– Получается, Рычей отправляет к нам Непревзойдённая? – растерялся Либер. – Нужно доложить проректору.

– Давайте убьём Полундру, – предложила Бетти. – А потом – Непревзойдённую.

– Какая ты кровожадная, – хмыкнул толстяк.

– Они испортили мне жизнь! – с неожиданной яростью взвизгнула тётка. – Я так любила великого Захариуса. Я так ему верила! А они всё погубили!

– Сделаем так, как приказал Вузелок, – отрубил доктор Либер: – Полундру отпустим…

– Почему?

– Потому что мы и так знали, что оборотней-разведчиков отправляет к нам некий враг. А Непревзойдённая это или кто-то другой – не важно. Для нас важно не дать этому врагу лишний повод для подозрений. Всё понятно?

Несколько секунд Ушастая Бетти буравила толстяка взглядом, после чего уныло кивнула:

– Понятно.

Она не хотела ссориться с Вузелоком.

– Пусть твои гады следят за Полундрой, – продолжил Либер, вспомнив, что является начальником Академического Контроля, а значит, имеет право отдавать обрюзгшей тетке приказы. – И если Рыча соберётся уезжать – пусть не мешают.

– А если Полундра останется? – осведомился Кесси.

– Если останется, то этой ночью мы её арестуем и допросим, – отрезал толстяк.

Собеседники покивали.

– А после допроса, Бетти, ты сделаешь с ней всё, что захочешь.

Ушастая довольно ощерилась.

Но про себя подумала, что расквитается с рыжей Полундрой, даже если та решит уехать. В конце концов, откуда толстяк узнает, что случится за пределами Второго Города?

* * *

Несмотря на весьма мягкое и даже благожелательное поведение доктора Либера, Полундра прекрасно поняла, что на самом деле пытался внушить ей волшебник:

«Уезжай! Уезжай немедленно».

Заместитель Вузелока, он же – руководитель Академического Контроля хотел, чтобы она покинула Второй Город. Возможно, Рыче действительно желали добра и пытались уберечь от чумы. Возможно, он был тем, кто напал на Бузу. Мотивы толстенького Либера рыжая пока не понимала, но видела, что от неё хотят скрыть то, что происходит в Городе, и сказала себе, что обязательно докопается до истины.

Но пока пришлось делать вид, что она прислушалась к совету.

Рыча вернулась на постоялый двор, подошла к стойке, с улыбкой посмотрела на Трама и кивнула:

– Спасибо за всё.

Тот понял, что хотела сказать девушка, но всё равно осведомился:

– Я отработал свои деньги?

– Вполне.

– Я донёс на тебя, как мы и договаривались.

– И я вам благодарна.

– Мы в расчёте.

– Но я подарила вам целую золотую лилию, а вы просто сообщили в Цитадель, что в городе появилась Рыча, – усмехнулась рыжая, намекая, что ей нужна ещё одна услуга.

– Это было не просто, девочка, мне пришлось подняться с кресла и дойти до ближайшего стражника.

– Вы получили золотую лилию всего лишь за то, что дошли до ближайшего стражника, – напомнила Полундра. – Неужели не поможете ещё один раз?

Трам внимательно огляделся, убедился, что они с рыжей одни и в холле никого нет, и очень тихо спросил:

– Что ты хочешь узнать?

Было видно, что хозяин постоялого двора боится, однако он оказался честным человеком и сумел превозмочь страх.

– Что вы думаете о проректоре Вузелоке? – быстро спросила Полундра, которая поняла, что долго Трам откровенничать не станет, и заторопилась с вопросами.

– Вузелока боятся, – тут же ответил хозяин. – Люди шепчутся, что чума пришла из-за него.

– Он убил ректора Тучу?

На этот вопрос Трам ответил уверенно и без промедления:

– Ректор Туча жив, но очень болен. Каждую неделю к нему пускают делегацию горожан, и это, поверь, печальное зрелище. Наш ректор пребывает в забытьи, никого не узнаёт и ни с кем не говорит.

– Но он жив? – уточнила Полундра.

– Жив. – Мужчина помолчал и грустно продолжил: – Чума изменила Город, девочка. Здесь стало неуютно, холодно, и никто не знает, что будет дальше.

– В Город пришёл страх.

– Да, девочка, поэтому наш разговор окончен.

– Я постараюсь сделать так, чтобы ты перестал бояться, Трам.

Несколько секунд хозяин постоялого двора внимательно смотрел на бесстрашную рыжую девушку, кивнул, показывая, что верит, но предупредил:

– Тебе придётся трудно.

– Я постараюсь. – Полундра помолчала. – Спасибо за всё!

– Прощай.

– Увидимся.

Рыча поднялась в комнату, быстро собралась, покидав вещи в рюкзак, и ушла, на прощание махнув служанке Адель рукой.

Из-за эпидемии купцы перестали приводить во Второй Город караваны, но жители дальних сёл и городков области по-прежнему привозили продукты на продажу, правда, в целях предосторожности разгружались они за пределами городской крепостной стены.

Рыжая покинула город через Торговые ворота, вышла на Караванную площадь и оглядела готовящихся к путешествию фермеров. Их было очень мало, гораздо меньше, чем обычно, они ездили на телегах, а не на крепких, предназначенных для долгих поездок караванных фургонах, но выбирать не приходилось. Полундра сняла маску, подошла к одному из торговцев и улыбнулась:

– Собираетесь на юг?

– Почему спрашиваешь? – насторожился тот.

– Нужны попутчики?

– Бежишь от чумы?

– Я не знала об эпидемии, когда пришла в город вчера вечером, – притворно вздохнула девушка. – И теперь хочу уехать.

– Откуда мне знать, что ты не заразилась?

– Мне разрешили покинуть город, – рыжая кивнула на контролёров, которые внимательно осматривали каждого проходящего через ворота. – А значит, я здорова.

После беседы с Либером Полундра не сомневалась, что её выпустят без помех, так и получилось: контролёры, которые шли за ней от постоялого двора, что-то сказали стражникам у ворот, и те едва взглянули на выходящую девушку.

– Солдаты могли не заметить признаков чумы, – продолжал сомневаться торговец. – А у меня дети. Трое.

– На этот случай у меня есть справка. – Рыжая извлекла из кармана золотую лилию. – От лучшего врача Второго Города.

– Это лучший врач Прелести, – осклабился фермер, мгновенно позабывший о детях.

– Тогда я повторю вопрос: вы собираетесь на юг? – уточнила Полундра.

– Да, – ответил торговец, не спуская глаз с золотой монеты.

– Поедете по дороге, что идёт вдоль Каиллы?

– До Какбриджа, – назвал фермер следующий городок на реке. – Потом поверну и оставлю Каиллу за спиной.

Этот маршрут девушку полностью устраивал.

– Возьмёте с собой?

– Я уезжаю через полчаса.

– Мне подходит.

Полундра отдала фермеру вожделенную монету, бросила рюкзак в телегу, огляделась и помахала рукой контролёрам, замершим у Торговых ворот.

«Смотрите внимательно, – попросила про себя Рыча. – Убедитесь, что я уехала. Передайте доктору Либеру, что я понимаю намёки и покинула город».

Глава Vв которой Ириска идёт на риск, полночные гады нападают, а Сумрачный Бубнитель сталкивается с нечестными людьми

Нынешний полёт напоминал путь к Двору Непревзойдённых, который они проделали несколько недель назад, только запущенный наоборот. Как будто кто-то снял кино об их прошлом путешествии и теперь крутит его в обратную сторону. Сначала «Бандура» летела над тёплыми южными морями, над Океаном, который в этих широтах был на удивление красив и добродушен. Затем начались пустынные земли, изредка разбавленные точечками зелёных оазисов и выстроенных из жёлтого камня городов. Затем стали появляться реки, сначала редкие, узкие, боязливо извивающиеся по раскалённой земле, но постепенно становящиеся всё более и более полноводными. Сухая земля покрылась травой, над которой поднялся могучий лес.

Жители благодатных тёплых стран считали эти земли северными, но на самом деле по-настоящему суровые области лежали ещё дальше, вокруг Хладного моря, а здешний климат считался умеренно мягким, тёплым, но не жарким и комфортным для жизни людей. Горы не были высоки, но поднимались на приличную высоту в два-три километра, в лесах в изобилии водилась дичь, в реках и озёрах не иссякала рыба, а поля давали по два урожая в год. Здесь располагалось огромное количество независимых королевств размером с речную долину, герцогств, занимающих две-три горы, княжеств, республик и прочих стран, которые то дружили, то враждовали, то не замечали друг друга. Здесь располагалось множество Дворцов фей, и именно здесь, как считалось, находилась колыбель человечества Прелести.