Демоны Второго Города — страница 17 из 42

Незадолго до заката «Старый сом» свернул к берегу и причалил к тайной пристани, устроенной меж густых зарослей плакучих ив. Место здесь было тихое, незаметное, ближайшее поселение располагалось в трёх километрах вверх по течению, и можно было сделать вывод, что пристань облюбовали контрабандисты и разбойники.

«Старый сом» остановился, постоял минут десять – всё это время шкипер Свен и пятеро его помощников терпеливо ждали, а затем дверь каюты отворилась, и появился господин Кахир. Как всегда в шляпе, шарфе и плаще.

– Почему мы остановились? – очень тихо спросил пассажир.

– Возникла непредвиденная трудность, – почтительно, но твёрдо ответил шкипер.

– Какая?

– Нужно поговорить об оплате проезда.

Матросы встретили заявление Свена дружным и одобрительным ворчанием.

– Я заплатил вам невероятно большие деньги за простую поездку во Второй Город, – едва слышно напомнил господин Кахир. – Я полностью расплатился, и вы обещали доставить меня по назначению.

Но он уже понял, что напрасно отдал все деньги сразу, понадеявшись на порядочность Свена и его команды. Большими деньгами пассажир распалил их жадность.

– Я обещал доставить вас в Город, – с прежней почтительностью продолжил шкипер, – но я подумал, что раз вы щедро заплатили, значит, у вас с собой много золота. И я хочу, чтобы вы им поделились.

И его матросы, как по команде, вытащили ножи.

Но если шкипер Свен думал, что блеснувшие в вечерних сумерках клинки напугают пассажира, то он ошибся. Увидев ножи, господин Кахир кивнул, словно показывая разбойникам, что понял их намерения, после чего низко склонил голову и что-то забубнил себе под нос.

– Где золото? – громко и довольно грубо спросил шкипер.

Ответом стало невнятное бормотание.

Поведение загадочного пассажира оказалось настолько неожиданным, что матросы остановились и с недоумением посмотрели на Свена. Они хотели понять, что делать дальше: угрожать издалека или хватать коротышку?

А Свен растерялся…

Точнее, сначала шкипер растерялся, не понимая, что предпринять. Он хотел получить золото, хотел сорвать с господина Кахира шляпу и плащ, чтобы увидеть его лицо, хотел доставить господина Кахира во Второй Город… Неожиданно для себя шкипер Свен вдруг понял, что мечтает помочь господину Кахиру как можно скорее оказаться во Втором Городе. Ведь он обещал, а обещания нужно исполнять. Они и так потеряли массу времени на этой никому не нужной остановке!

Шкипер Свен вздохнул и почтительно поклонился, его матросы убрали ножи и встали по стойке «смирно» вдоль правого борта, а маленький, но очень опасный мафтан из племени Сумрачных Бубнителей мрачно оглядел загипнотизированных разбойников. Ему очень хотелось приказать головорезам прыгнуть за борт и утопиться, но Бубнитель торопился во Второй Город и не мог терять экипаж.

– Отчаливаем, – сухо приказал он.

– Конечно, господин Кахир! – радостно отозвался шкипер Свен. – Мы сделаем всё, что вы прикажете.

– Доставьте меня во Второй Город. – Бубнитель зевнул, подумал и добавил: – И отдайте мои деньги. Они не принесут вам радости.

– Как прикажете, господин Кахир!

Аак продолжил путь по реке, а шкипер помчался за деньгами, намереваясь вернуть пассажиру все десять золотых.

Глава VIв которой Полундра путешествует вверх по реке и обратно, а проректор Вузелок ждёт гостя

Разумеется, Полундра не собиралась бежать. Наоборот, встреча с доктором-волшебником Либером укрепила девушку в решимости узнать, что же на самом деле происходит во Втором Городе и куда подевалась её лучшая подруга.

Хотя Рыча догадывалась, что никогда больше не увидит Бузу.

И от того ей становилось грустно…

А пока она сидела на ко́злах большой телеги, запряжённой парой гнедых лошадей, и вела неспешный разговор с возницей. Возницу звали Аллен, он был фермером из южного предела области Второго Города, привёз на продажу овощи и льняную ткань и теперь возвращался домой с хорошим прибытком.

Они ехали на юг вдоль Каиллы. Иногда дорога уходила в сторону, петляла, и тогда река скрывалась из виду, но вода всегда оставалась рядом, и её присутствие невозможно было не чувствовать. Особенно сейчас, когда приближался вечер, солнце лениво повисло над лесом, словно выбирая место, куда свалиться на ночь, а тьма готовилась поглотить мир. Сейчас идущая от воды свежесть превращалась в промозглую прохладу.

Человеком Аллен оказался любопытным и общительным: завёл разговор, едва телега двинулась с места, и не умолкал всю дорогу. Болтливостью Аллен напоминал Дикого Страуса, но в долгой поездке такой попутчик был намного лучше угрюмого молчуна, из которого слова лишнего не вытянешь. К тому же Полундра хотела больше узнать о происходящем, а возница охотно отвечал на её вопросы.

– Почему ты не боишься чумы? – почти сразу спросила рыжая.

– Сначала боялся, – признался Аллен. – Да и кто бы не испугался, узнав, что пришла чума? Сначала все испугались и не ездили в Город, но проректор Вузелок объявил, что жителям нужна еда, и попросил продолжить торговлю. Проректор лично гарантировал, что никто не заболеет.

– Проректор Вузелок пообещал, что никто из фермеров не заболеет? – удивилась Рыча.

– Да.

– И никто не заболел?

– Нет.

«Как любопытно…» – подумала про себя девушка.

– Мы разгружаем телеги за городской стеной и не снимаем маски во время торговли, – продолжил Аллен. – Поэтому никто не заболел и не умер.

– Я слышала, что чума ушла, – осторожно проговорила Полундра.

– Люди продолжают умирать, – развёл руками возница. – Феи ушли, мафтаны ушли, но люди ещё умирают. Говорят, в этом виноват Гаврила Многоликий.

– Горожане так не думают.

– Откуда ты знаешь? – поднял брови фермер.

– Если бы горожане винили Гаврилу в эпидемии, они помогли бы стражникам его поймать, – объяснила девушка.

– Да, – помолчав, согласился Аллен. – Ты права.

– Спасибо.

Некоторое время они ехали молча: возница усердно размышлял над услышанным, затем поинтересовался:

– А ты слишком умна для своих лет, Полундра. Ты фея?

– Нет.

– Никто, кроме фей, не путешествует в одиночестве.

– Я путешествую.

– Ты фея?

– Мафтан, – ответила Рыча, не дожидаясь третьего вопроса.

– Перевёртыш? – догадался фермер.

– Да.

– Никогда не видел перевёртышей.

– Может, и видел, только они тебе об этом не говорили, – хихикнула рыжая.

– Не, не видел, к нам в провинцию чужаки редко заглядывают, – печально поведал Аллен. – Слышала про Урочище Убитых Енотов?

– Нет.

– Выходит, и ты не слышала, – совсем загрустил фермер. Но уже через секунду перескочил на другую тему: – Ты правильно сделала, что уехала из Города, Полундра: чума сильно побила мафтанов.

– И ещё в нём стало холодно, – добавила девушка.

– Ты тоже заметила? – оживился Аллен. – А то я говорю, но мне никто не верит. Мужики смеются, а стражники просто сказали, что я дурак и должен помалкивать. А почему я должен помалкивать, если в Городе действительно стало холодно? И вокруг холодно… Вот мы уехали, и стало теплее! – Аллен показал на расстёгнутый ворот рубахи. – И ты куртку сняла.

Рыча кивнула. Она тоже заметила, что даже здесь, у реки, с которой тянуло промозглой вечерней сыростью, было теплее, чем в городе.

– Вот и получается, что холодно, а они говорят, что я – дурак.

– Из-за чумы стражники стали злыми.

– Не все. – Возница огляделся, убедился, что на дороге никого кроме них нет, и зашептал: – Раньше я многих стражников знал, когда чума пришла, я их всё равно под масками узнавал – по голосу. А контролёры – все незнакомые. Да ещё молчат… – Аллен выдержал паузу и добавил: – И злые они, тут ты права.

– Город стал мрачным, – проронила рыжая.

– Люди боятся…

Однако возница понял, что сболтнул лишнего, и прикусил язык. Не стал заканчивать фразу.

– Кого боятся? – уточнила Полундра.

В ответ Аллен промолчал, и девушка поняла, что продолжения не будет.

За разговором они не заметили, что отъехали от Второго Города километров на десять, не меньше, и как раз приблизились к следующему поселению.

– Что это за город? – поинтересовалась Полундра, указывая на выглядывающие из-за холма крыши.

В действительности рыжая знала его название, но на всякий случай решила скрыть осведомлённость от спутника, сделав вид, что попала сюда впервые.

– Не город, а городок, – зевнул Аллен. – Две улицы – три перекрёстка.

– У него название есть?

– Какбридж.

– Какбридж… как забавно… – Девушка неожиданно спрыгнула с ко́зел и закинула рюкзак за спину. – Пойду, посмотрю, как в Какбридже люди живут.

– Ты серьёзно? – удивился возница.

– Хочется поспать на нормальной кровати. – Полундра подмигнула фермеру. – Спасибо, что подвёз!

– Не надо туда возвращаться, – неожиданно произнёс Аллен.

– Что? – опешила девушка, продолжая идти рядом с медленно едущей телегой.

– Я человек простой, но не глупый. И не глухой, – вздохнул возница. – Все знают, что какая-то Рыча пыталась ограбить Цитадель и пропала. А теперь появляешься ты и делаешь вид, что уезжаешь из Города. Ты именно делаешь вид – я заметил, что за твоим отъездом следили контролёры.

– То есть ты ещё и не слепой, – улыбнулась Полундра.

– Не надо туда возвращаться, – повторил фермер. – Они тебя убьют.

– Я должна выяснить, что случилось с подругой, – твёрдо ответила девушка. Она поняла, что спутнику можно доверять, и выложила ему правду. – И ещё я хочу помочь людям позабыть о страхе. Хочу помочь Городу.

– Люди и есть Город.

– Всё верно. – Рыжая дружески махнула Аллену рукой, повернула на перекрёстке налево и зашагала в Какбридж.

Вечер окончательно завладел миром и спрятал солнце в тёмный рукав, подобно тому, как опытный шулер укрывает от игроков козырного туза. Сумерки становились всё гуще, грозя вот-вот перейти в полноценную ночную тьму, до городских ворот оставалось не более двух сотен шагов, Полундра ускорилась, торопясь оказаться в Какбридже до наступления темноты, и в этот момент на неё напали.