Демоны Второго Города — страница 38 из 42

– Да, – не стал скрывать студент. – Я пришёл за этой книгой.

– Читательский билет с собой?

– Забыл.

– Значит, ничего не получишь, – рассмеялся толстяк. – А в качестве наказания за утерю билета мы тебя немножко убьём… Ай!

– Что это?! – завопил Кесси.

– Проклятье! Перестаньте! Ай!!

А случилось вот что: едва развеселившийся Либер принялся трясти старинным томом перед носом Гаврилы, как в зал бесшумно влетели две вопилки. Быстро осмотрелись, словно решая, что делать, а затем один гад отвлёк внимание докторов, со свистом пролетев мимо их физиономий, а второй ловко выдернул у толстяка с таким трудом найденный том и взмыл к потолку.

– Стой! – завопил обокраденный Либер.

– Что случилось?

– Она схватила книгу!

– Стой! – завопил Кесси.

Старинный том был слишком тяжёл для одной твари, но вторая вопилка пришла на помощь, и вместе они подняли книгу к самой верхней полке.

– Отдай!

– Отдай! – запрыгали доктора.

Воспользовавшись неразберихой, Гаврила осторожно подал назад и пополз в темноту Книгохранилища.

– Отдай!

– Отдай!

– Красиво скачете, – прокомментировала потуги докторов вошедшая Бетти. – Вас только на площади показывать. – Зевнула и добавила: – За деньги.

– Циркачка, – прошипел в ответ Либер, которому было очень неприятно, что Ушастая застала их в столь неприглядном положении.

– Мы и без денег можем поскакать, – заявил Кесси. – За идею.

– Ну-ну. – За спиной обрюзгшей тётки повисло облако мышей и вопилок. – Скакуны недоделанные.

Полночные гады весело запищали.

– Скажи тем двум, чтобы отдали книгу, – приказным тоном произнёс Либер, указывая на сидящих на верхней полке воровок.

– За книгу не волнуйтесь, я лично отнесу её проректору, – любезно ответила Бетти.

– Не ты, а мы, – прорычал Кесси. – Мы её отнесём!

– Нет, я!

– Нет, мы!

– Кажется, длинный, ты забыл, у кого книга, – рассмеялась тётка.

– Ты не понимаешь, Ушастая. – Никто и никогда не называл Бетти в лицо её кличкой, но сейчас толстый Либер был слишком раздражён, чтобы соблюдать нормы приличий. – Ты не понимаешь, что мы с Кесси – колдуны, и нам ничего не стоит поджарить твоих вопилок, как жирных каплунов на вертеле.

– Ты не посмеешь! – побледнела тётка.

– Хочешь проверить?

Гады, которые до сих пор мирно парили за спиной Бетти, угрожающе вздыбились и с яростью уставились на докторов.

– Останови их! – нервно приказал Кесси. – А то мы и впрямь начнём их жарить.

Длинный выставил руку и продемонстрировал повелительнице полночных тварей возникший на кончиках пальцев шарик синего огня.

Гады запищали сильнее и чуть подались вперёд.

– Останови их!

– Это не я, – пролепетала Ушастая, с изумлением глядя на своих деток. – Я ничего не приказывала.

– Не ври!

– Не вру!

– Тогда прикажи им успокоиться! – распорядился Либер.

– Сейчас!

Бетти повернулась к крылатым тварям, что-то прокричала им, но поздно…

Поздно!

Гады бросились на докторов. Ушастая завизжала. Контролёры выхватили кинжалы. Гаврила метнулся прочь.

И всё смешалось в бестолковой драке.

Кесси и Либер одновременно послали в гадов потоки раскалённого синего огня. Раздел «Магия фей» осветился ярким пламенем. Запахло жареными мышами. Бетти завизжала так сильно, что от пронзительного крика заложило уши, и все даже замерли на несколько секунд: и твари, и доктора, и контролёры.

А уползающий Гаврила вдруг подумал, что верит Ушастой: не было ей никакого смысла ссориться с колдунами и напускать на них полночных гадов. А кому было выгодно? Кому ещё нужна книга?

Студент поднял голову, и вовремя – захватившие старинный том вопилки как раз вспорхнули с полки и полетели в глубь зала. Они вели себя так, словно их позвали, и Гаврила, не раздумывая, побежал следом.

А в разделе «Магия фей» продолжалось сражение.

Несмотря на крики Бетти, обезумевшие от ярости гады продолжали атаковать колдунов и контролёров. Большая часть крылатых тварей сумела прорваться сквозь синий огонь, которым доктора пытались их уничтожить, и теперь облепили врагов плотной злобной массой. Зубастые летучие мыши забирались под мантии колдунов, стараясь добраться до мягких, податливых тел. А более сильные вопилки терзали их головы, стаскивали маски и хватали врагов за руки, мешая отбиваться магией или клинками. Доктора не могли пользоваться огнём, чтобы не погубить себя, а прочитать другое заклинание им мешали твари.

Гадов было очень много, и они постепенно брали верх.

– Бетти, сделай что-нибудь! – заорал толстяк, истерично срывая с себя мерзких животных.

– Я ими не управляю!

– Это Бубнитель! – догадался несчастный Кесси. – Мафтан загипнотизировал гадов!

– Я же говорила, что они не виноваты! – завопила Ушастая, которой тоже доставалось от крылатых детишек.

– Я хочу убить их всех!

– Но как?!

Положение сложилось дурацкое. Гады кусались, царапались и пытались порвать их на части, но сил не хватало. Доктора ругались и пытались придумать заклинание, которое подействовало бы только на крылатых тварей. Контролёры молча отмахивались кинжалами. Бетти рыдала.

А Гаврила осторожно пробрался в дальний конец зала и остановился, увидев сидящего на полу человечка в плотном плаще и низко надвинутой шляпе. На коленях человечка лежала старинная книга – её только что принесли вопилки, – и студент удивлённо спросил:

– Ты кто такой?

Человек – или нечеловек, поскольку шляпа, шарф и поднятый воротник плаща надёжно скрывали его лицо, – заметно вздрогнул. А две крылатые твари, что парили над его головой, уставились на Гаврилу и злобно запищали.

– Проваливай, пока цел, – хрипло посоветовал человечек.

– Куда проваливать? – поинтересовался юноша.

В следующий миг в его голове зазвучал мягкий, очень доверительный голос:

«Уходи… тебе нужно скорее уйти…»

…противиться которому было необычайно трудно, но прежде, чем гипнотизёр завладел разумом Гаврилы, студент нашарил на ближайшей полке маленький томик в отделанном золотом переплёте и резко метнул его в таинственное существо. Небольшая, но увесистая книга врезалась человечку в голову, и он без чувств повалился на пол.

– Получил?! – победоносно выкрикнул Гаврила.

И перевёл взгляд на вопилок. А те стряхнули с себя гипноз Бубнителя, перестали пищать и посмотрели на студента так, словно только что увидели.

* * *

Когда сломалась полка, Полундра, разумеется, не рухнула вниз вместе с книгами и недотёпой Гаврилой. Ловкая белка успела отскочить, проводила падающего студента выразительным взглядом, заприметила Кесси и контролёров и на несколько секунд замерла, не желая выдать себя движением. Выждала, убедилась, что осталась незамеченной, и тихонько пробежала по верхней полке стеллажа до самой дальней стены. Там соскочила на пол и вновь замерла, увидев старого ректора, в задумчивости стоящего подле гигантских, в половину человеческого роста, книг.

Рыча понимала, что профессор должен быть где-то здесь, но встреча получилась слишком уж неожиданной, и девушке потребовалась пара секунд, чтобы прийти в себя. А уж затем прозвучал ехидный вопрос:

– Решили почитать в своё удовольствие?

– Хорошо, что ты наконец-то появилась, пушистая, – не оборачиваясь, ответил ректор Туча. – Для тебя есть работа.

– Какая?

– Нужно открыть.

И он указал на большущий замок, которым были сомкнуты стягивающие гигантскую книгу цепи.

– Вы шутите? – изумилась Полундра. – Моего друга и вашего студента схватили колдуны, трактат о Самоцветных Ключах, скорее всего, тоже у них, а вы просите меня вскрыть какой-то замок?

– Это Книга Двора Молниеносных, – не очень понятно ответил профессор. И замолчал. Видимо, решил, что полностью объяснил происходящее.

– Двора Молниеносных, – повторила рыжая. – И что?

Туча наконец-то обернулся, посмотрел на белку и улыбнулся:

– Ты совсем ничего не знаешь о Книгах Дворов, да? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Тогда просто открой замок. Без лишних разговоров. Мне это очень нужно.

И Полундра поняла, что должна подчиниться. Она фыркнула, оборотилась в человека и подошла к Книге. Но совсем без разговоров не получилось, поскольку, оглядывая замок, девушка поинтересовалась:

– Что я должна знать о Книгах?

– Много лет назад, когда Цитадель Разума была единственным центром людей-волшебников и средоточием всех важных знаний, в каждом Дворе фей была написана особая Книга – в подарок, – негромко рассказал Туча. – В этих Книгах повествуется об истории Дворов, о Дворцах, о самых знаменитых феях и их самых значимых деяниях.

– Зачем их вам подарили? – не поняла девушка, вставляя в замок несколько проволочек.

– В знак нерушимой дружбы между феями и волшебниками, – объяснил профессор.

– Нельзя было подарить что-нибудь другое?

– Что может быть лучше книги?

– Сейчас бы нам пригодилось оружие.

Туча с улыбкой покачал головой:

– Поверь, Полундра, нет ничего лучше хорошей книги, подаренной настоящими друзьями. Ты справилась?

– Да. – Внутри замка щёлкнуло, он раскрылся, и цепи со звоном соскользнули на пол. Рыжая выпрямилась и осведомилась: – Что теперь?

Книги Дворов, которые феи создали для Цитадели Разума, были не только красивыми. В каждую из них волшебницы вплели уравнения высшего магического порядка, с помощью которых можно было в любой момент построить волшебный мост между Дворцом и Цитаделью. Каждая Книга являлась секретной дверью, через которую во Второй Город могла прийти помощь.

Но рассказывать об этом старик пока не стал. Он осторожно раскрыл освобождённую Книгу и положил руку на изображённый на первой странице герб Двора Молниеносных. Несколько секунд ничего не происходило, а затем изумлённая Полундра увидела, как большущие страницы окутало золотистое сияние, и услышала задорный голос:

– Ух ты! Ректор Академии впервые возложил руку на наш подарок!