– Да, – не стал скрывать студент. – Я пришёл за этой книгой.
– Читательский билет с собой?
– Забыл.
– Значит, ничего не получишь, – рассмеялся толстяк. – А в качестве наказания за утерю билета мы тебя немножко убьём… Ай!
– Что это?! – завопил Кесси.
– Проклятье! Перестаньте! Ай!!
А случилось вот что: едва развеселившийся Либер принялся трясти старинным томом перед носом Гаврилы, как в зал бесшумно влетели две вопилки. Быстро осмотрелись, словно решая, что делать, а затем один гад отвлёк внимание докторов, со свистом пролетев мимо их физиономий, а второй ловко выдернул у толстяка с таким трудом найденный том и взмыл к потолку.
– Стой! – завопил обокраденный Либер.
– Что случилось?
– Она схватила книгу!
– Стой! – завопил Кесси.
Старинный том был слишком тяжёл для одной твари, но вторая вопилка пришла на помощь, и вместе они подняли книгу к самой верхней полке.
– Отдай!
– Отдай! – запрыгали доктора.
Воспользовавшись неразберихой, Гаврила осторожно подал назад и пополз в темноту Книгохранилища.
– Отдай!
– Отдай!
– Красиво скачете, – прокомментировала потуги докторов вошедшая Бетти. – Вас только на площади показывать. – Зевнула и добавила: – За деньги.
– Циркачка, – прошипел в ответ Либер, которому было очень неприятно, что Ушастая застала их в столь неприглядном положении.
– Мы и без денег можем поскакать, – заявил Кесси. – За идею.
– Ну-ну. – За спиной обрюзгшей тётки повисло облако мышей и вопилок. – Скакуны недоделанные.
Полночные гады весело запищали.
– Скажи тем двум, чтобы отдали книгу, – приказным тоном произнёс Либер, указывая на сидящих на верхней полке воровок.
– За книгу не волнуйтесь, я лично отнесу её проректору, – любезно ответила Бетти.
– Не ты, а мы, – прорычал Кесси. – Мы её отнесём!
– Нет, я!
– Нет, мы!
– Кажется, длинный, ты забыл, у кого книга, – рассмеялась тётка.
– Ты не понимаешь, Ушастая. – Никто и никогда не называл Бетти в лицо её кличкой, но сейчас толстый Либер был слишком раздражён, чтобы соблюдать нормы приличий. – Ты не понимаешь, что мы с Кесси – колдуны, и нам ничего не стоит поджарить твоих вопилок, как жирных каплунов на вертеле.
– Ты не посмеешь! – побледнела тётка.
– Хочешь проверить?
Гады, которые до сих пор мирно парили за спиной Бетти, угрожающе вздыбились и с яростью уставились на докторов.
– Останови их! – нервно приказал Кесси. – А то мы и впрямь начнём их жарить.
Длинный выставил руку и продемонстрировал повелительнице полночных тварей возникший на кончиках пальцев шарик синего огня.
Гады запищали сильнее и чуть подались вперёд.
– Останови их!
– Это не я, – пролепетала Ушастая, с изумлением глядя на своих деток. – Я ничего не приказывала.
– Не ври!
– Не вру!
– Тогда прикажи им успокоиться! – распорядился Либер.
– Сейчас!
Бетти повернулась к крылатым тварям, что-то прокричала им, но поздно…
Поздно!
Гады бросились на докторов. Ушастая завизжала. Контролёры выхватили кинжалы. Гаврила метнулся прочь.
И всё смешалось в бестолковой драке.
Кесси и Либер одновременно послали в гадов потоки раскалённого синего огня. Раздел «Магия фей» осветился ярким пламенем. Запахло жареными мышами. Бетти завизжала так сильно, что от пронзительного крика заложило уши, и все даже замерли на несколько секунд: и твари, и доктора, и контролёры.
А уползающий Гаврила вдруг подумал, что верит Ушастой: не было ей никакого смысла ссориться с колдунами и напускать на них полночных гадов. А кому было выгодно? Кому ещё нужна книга?
Студент поднял голову, и вовремя – захватившие старинный том вопилки как раз вспорхнули с полки и полетели в глубь зала. Они вели себя так, словно их позвали, и Гаврила, не раздумывая, побежал следом.
А в разделе «Магия фей» продолжалось сражение.
Несмотря на крики Бетти, обезумевшие от ярости гады продолжали атаковать колдунов и контролёров. Большая часть крылатых тварей сумела прорваться сквозь синий огонь, которым доктора пытались их уничтожить, и теперь облепили врагов плотной злобной массой. Зубастые летучие мыши забирались под мантии колдунов, стараясь добраться до мягких, податливых тел. А более сильные вопилки терзали их головы, стаскивали маски и хватали врагов за руки, мешая отбиваться магией или клинками. Доктора не могли пользоваться огнём, чтобы не погубить себя, а прочитать другое заклинание им мешали твари.
Гадов было очень много, и они постепенно брали верх.
– Бетти, сделай что-нибудь! – заорал толстяк, истерично срывая с себя мерзких животных.
– Я ими не управляю!
– Это Бубнитель! – догадался несчастный Кесси. – Мафтан загипнотизировал гадов!
– Я же говорила, что они не виноваты! – завопила Ушастая, которой тоже доставалось от крылатых детишек.
– Я хочу убить их всех!
– Но как?!
Положение сложилось дурацкое. Гады кусались, царапались и пытались порвать их на части, но сил не хватало. Доктора ругались и пытались придумать заклинание, которое подействовало бы только на крылатых тварей. Контролёры молча отмахивались кинжалами. Бетти рыдала.
А Гаврила осторожно пробрался в дальний конец зала и остановился, увидев сидящего на полу человечка в плотном плаще и низко надвинутой шляпе. На коленях человечка лежала старинная книга – её только что принесли вопилки, – и студент удивлённо спросил:
– Ты кто такой?
Человек – или нечеловек, поскольку шляпа, шарф и поднятый воротник плаща надёжно скрывали его лицо, – заметно вздрогнул. А две крылатые твари, что парили над его головой, уставились на Гаврилу и злобно запищали.
– Проваливай, пока цел, – хрипло посоветовал человечек.
– Куда проваливать? – поинтересовался юноша.
В следующий миг в его голове зазвучал мягкий, очень доверительный голос:
«Уходи… тебе нужно скорее уйти…»
…противиться которому было необычайно трудно, но прежде, чем гипнотизёр завладел разумом Гаврилы, студент нашарил на ближайшей полке маленький томик в отделанном золотом переплёте и резко метнул его в таинственное существо. Небольшая, но увесистая книга врезалась человечку в голову, и он без чувств повалился на пол.
– Получил?! – победоносно выкрикнул Гаврила.
И перевёл взгляд на вопилок. А те стряхнули с себя гипноз Бубнителя, перестали пищать и посмотрели на студента так, словно только что увидели.
Когда сломалась полка, Полундра, разумеется, не рухнула вниз вместе с книгами и недотёпой Гаврилой. Ловкая белка успела отскочить, проводила падающего студента выразительным взглядом, заприметила Кесси и контролёров и на несколько секунд замерла, не желая выдать себя движением. Выждала, убедилась, что осталась незамеченной, и тихонько пробежала по верхней полке стеллажа до самой дальней стены. Там соскочила на пол и вновь замерла, увидев старого ректора, в задумчивости стоящего подле гигантских, в половину человеческого роста, книг.
Рыча понимала, что профессор должен быть где-то здесь, но встреча получилась слишком уж неожиданной, и девушке потребовалась пара секунд, чтобы прийти в себя. А уж затем прозвучал ехидный вопрос:
– Решили почитать в своё удовольствие?
– Хорошо, что ты наконец-то появилась, пушистая, – не оборачиваясь, ответил ректор Туча. – Для тебя есть работа.
– Какая?
– Нужно открыть.
И он указал на большущий замок, которым были сомкнуты стягивающие гигантскую книгу цепи.
– Вы шутите? – изумилась Полундра. – Моего друга и вашего студента схватили колдуны, трактат о Самоцветных Ключах, скорее всего, тоже у них, а вы просите меня вскрыть какой-то замок?
– Это Книга Двора Молниеносных, – не очень понятно ответил профессор. И замолчал. Видимо, решил, что полностью объяснил происходящее.
– Двора Молниеносных, – повторила рыжая. – И что?
Туча наконец-то обернулся, посмотрел на белку и улыбнулся:
– Ты совсем ничего не знаешь о Книгах Дворов, да? – И, не дожидаясь ответа, продолжил: – Тогда просто открой замок. Без лишних разговоров. Мне это очень нужно.
И Полундра поняла, что должна подчиниться. Она фыркнула, оборотилась в человека и подошла к Книге. Но совсем без разговоров не получилось, поскольку, оглядывая замок, девушка поинтересовалась:
– Что я должна знать о Книгах?
– Много лет назад, когда Цитадель Разума была единственным центром людей-волшебников и средоточием всех важных знаний, в каждом Дворе фей была написана особая Книга – в подарок, – негромко рассказал Туча. – В этих Книгах повествуется об истории Дворов, о Дворцах, о самых знаменитых феях и их самых значимых деяниях.
– Зачем их вам подарили? – не поняла девушка, вставляя в замок несколько проволочек.
– В знак нерушимой дружбы между феями и волшебниками, – объяснил профессор.
– Нельзя было подарить что-нибудь другое?
– Что может быть лучше книги?
– Сейчас бы нам пригодилось оружие.
Туча с улыбкой покачал головой:
– Поверь, Полундра, нет ничего лучше хорошей книги, подаренной настоящими друзьями. Ты справилась?
– Да. – Внутри замка щёлкнуло, он раскрылся, и цепи со звоном соскользнули на пол. Рыжая выпрямилась и осведомилась: – Что теперь?
Книги Дворов, которые феи создали для Цитадели Разума, были не только красивыми. В каждую из них волшебницы вплели уравнения высшего магического порядка, с помощью которых можно было в любой момент построить волшебный мост между Дворцом и Цитаделью. Каждая Книга являлась секретной дверью, через которую во Второй Город могла прийти помощь.
Но рассказывать об этом старик пока не стал. Он осторожно раскрыл освобождённую Книгу и положил руку на изображённый на первой странице герб Двора Молниеносных. Несколько секунд ничего не происходило, а затем изумлённая Полундра увидела, как большущие страницы окутало золотистое сияние, и услышала задорный голос:
– Ух ты! Ректор Академии впервые возложил руку на наш подарок!