День, когда он сошел с ума — страница 13 из 44

– Вы целы? Вы меня слышите? – спросил он.

Стивен огляделся и повсюду увидел любопытные лица прохожих.

– Вы целы? – повторил он.

У него задрожали руки. В какой-то момент ему показалось, что мужчина умер, что он сбил его и тот погиб. Что-то подсказывало ему, что на такой скорости это было невозможно, но, может быть, он неудачно ударился головой о капот и умер.

Какая-то женщина, увидев растерянность Стивена, подошла и предложила свою помощь.

– Никто не вызовет «Скорую»?

Аманда собралась выйти из машины. Вид мужчины на капоте привел ее в ужас. Его каштановые волосы разметались по стеклу, но лица его не было видно.

– Аманда, оставайся там! – крикнул Стивен. – Вы меня слышите? Вы живы? – повторял он.

Аманда зажмурилась и перестала смотреть. Она не выдержала бы еще ни секунды этой картины.

– Но я ведь ехал так медленно. Не могу поверить, – говорил Стивен в пустоту.

У него почти выступили слезы, и вдруг мужчина зашевелился. Он слабо двинул левой рукой, в которой все еще сжимал пакет. Еле заметный жест, который вселил в Стивена надежду. Вслед за этим легким движением последовало другое – правой рукой.

– Простите? Вы целы? – спросил Стивен, наклонившись к мужчине.

Постепенно к пострадавшему стали возвращаться силы. Он двинул сначала одной рукой, потом другой. По его лицу пробежала дрожь, он оперся рукой о капот и чуть не свалился на землю.

Стивен помог ему поймать равновесие, закинул его руку себе на плечо и усадил на машину.

– Водите вы как сумасшедший, – жалобно произнес он.

– Вы не представляете, как мне жаль. Позвольте, я отвезу вас в больницу.

Аманда открыла глаза и обрадовалась, не обнаружив лежащее на капоте тело. Она вышла из машины и подошла к отцу, чтобы помочь.

– С вами все нормально? Давайте мы отвезем вас в больницу, – решительно сказала она.

– Нет, нет… В этом нет необходимости. Мне просто нужно немного посидеть. Думаю, я просто ударился головой.

– Мы уж подумали, что вы того… – попыталась пошутить Аманда.

– Аманда, ты не помогаешь, – сказал Стивен. – Вы точно в порядке?

– Да, я в порядке, не беспокойтесь.

Стивен взглядом приказал Аманде идти в машину и помог мужчине вернуться на тротуар и сесть на лавочку.

– Мне очень жаль, позвольте мне хотя бы вернуть вам деньги за покупки.

– Вот от этого не откажусь, – ответил мужчина, слегка улыбнувшись.

Стивен достал стодолларовую банкноту и отдал мужчине:

– Знаю, что в качестве компенсации за то, что я сбил вас, этого недостаточно, но, как назло, у меня при себе нет наличных.

– Этого более чем достаточно. Апельсины стоили около двух долларов.

– У меня есть идея, – на лице Стивена снова появилась улыбка. Он подошел к машине, открыл дверь и взял одну из бутылок только что купленного вина. – Возьмите. Это вам. Пожалуйста, примите его. Вы сможете выпить его с вашей супругой, подарить кому-нибудь или продать. Оно стоит немалых денег.

– Бутылка вина?

– Могу дать еще одну, если вам кажется недостаточно.

– Вы ничего мне не должны, – сказал мужчина. – Просто будьте осторожнее за рулем. Понимаю, что вы пытаетесь как-то искупить свою вину, но, уверяю вас, в этом нет необходимости. Это был несчастный случай, такое бывает.

Улыбаясь, мужчина хлопнул Стивена по спине.

– Хотя обещаю, что никогда не забуду день, когда меня сбил синий «Форд».

– Вы не представляете, как мне жаль, правда.

– Я говорю так не потому, что меня сбили, – ответил он с широкой улыбкой.

– А почему?

– Моя жена только что родила ребенка.

– Бог мой, поздравляю! – воскликнул Стивен.

– Девочка. Я шел к ним в больницу.

– И тут я решил ускорить вас на пути, – пошутил он.

– Хах, еще как. Правда, не волнуйтесь. Вас ждет ваша дочка, а меня – моя.

– Я подвезу вас, если хотите.

– Не стоит. Мне пойдет на пользу немного пройтись.

– Уверены?

– Уверен.

Стивен подошел к машине, где его ждала Аманда.

– С ним все хорошо? – спросила она.

– Да, говорит, что да. Ужас-то какой, да?

– Я не скоро это забуду.

– Как и все мы.

Стивен завел мотор и, через окно помахав мужчине на прощание, стал удаляться. От страха у него все еще колотилось сердце. Он никогда не попадал в аварии и никогда не видел много крови. Первая из этих двух ситуаций произошла только что, вторая – только через три дня.

Глава 29

23 декабря 2013 года.
21:21. Бостон

Проклятье! Я не могу оставить машину ближе, иначе меня увидят. Отсюда, издалека, поместье впечатляет. Эти две огромные колонны у двери, судя по всему, не меньше десяти метров в высоту. Никогда бы не подумал, что они обладают такой властью. Наверняка один из них – какой-нибудь скучный миллионер, или же они надавили на кого-то. Кто знает.

Семерка. Так, говорят, они себя называют. Проклятая семерка. Семь человек, одержимые яростной, отвратительной и бессмысленной целью. Шестеро из них не переживут этой ночи.

Я был так близко к ним в Стокгольме четыре года назад. Я прихожу в бешенство, когда вспоминаю, как они улизнули, как исчезли как раз в тот момент, когда появился я. Тогда местом их сбора была одинокая хижина за городом. Когда я приехал, они уже испарились, а с ними и мои надежды на месть. Прошло четыре года, прежде чем я снова сумел их найти.

Я до сих пор не понимаю, почему это случилось именно с Амандой. Она ведь никому не сделала ничего плохого. Она просто хотела быть счастливой. Просто хотела жить со мной.

Но ей не позволили.

Я с ужасом вспоминаю тишину, объявшую меня, когда я очнулся. Никогда еще безмолвие не внушало мне такого страха, и, думаю, ничто другое не заставит меня испытать те чувства, которые я пережил тогда. Не было ничего, абсолютно ничего, кроме той записки, которую я ношу до сих пор, с которой я не расстаюсь на протяжении всех этих лет.

Я достану ее из кармана и громко прочту, чтобы они знали, почему я здесь, почему они ошиблись, когда пришли за ней, и почему они должны умереть: «Аманда Маслоу, июнь 1996».

Больше я ничего не скажу. Больше я не произнесу ни слова. Им не удастся сбежать.

Глава 30

26 декабря 2013 года.
Бостон

– Ты можешь развязать меня, если хочешь, Стелла. Уверяю, последнее, чего мне бы хотелось, это чтобы с тобой что-то случилось.

– Я не могу развязать тебя, Джейкоб. Не раньше, чем мы узнаем, что произошло два дня назад.

– Что ты точно хочешь узнать?

– Просто продолжай, как начал. Хотя у нас не так много времени…

– До того момента, пока не вернется директор, да?

– Да, но он вернется только завтра.

– Не волнуйся о нем. Доктору Дженкинсу предстоит многое понять, прежде чем мы снова увидим его здесь.

– Что ты имеешь в виду?

– Это все намного больше, чем ты можешь представить, Стелла. Это шедевр судьбы. Ты веришь в судьбу?

– О чем ты, Джейкоб?

– Я всегда думал, что никакой судьбы нет. Что люди сами изменяют ее, создают или разрушают. Но после всего произошедшего и того, чему меня научили годы поисков, я понял, что это не так.

– Хочешь сказать, что сюда тебя привела судьба?

– Позволь мне удивить тебя, Стелла.

– Продолжай, – сказала она и приготовилась записывать.

– Когда я ушел из дома, мне было пятнадцать. Я не знал, куда идти. Я жил с родителями в пригороде Шарлотсвилла, в штате Виргиния, и никогда не выезжал оттуда. Я знал, что члены нашей семьи были раскиданы по всем Соединенным Штатам. Но, за исключением нескольких дядей со стороны матери, я не был знаком со своими родственниками. Благодаря крошечной сумме, которую только что дали мне родители на недельные расходы (пять долларов), и плате за исполнение мелких поручений соседа я скопил около семидесяти четырех долларов. Не то чтобы я планировал и откладывал деньги на тот день, когда уйду из дома. Просто мне особо не на что было их тратить. Помню, что сделал, когда у меня появились первые деньги. Их мне с неохотой дал отец, отчитывая меня и в шутку говоря, чтобы я не потратил их на алкоголь. Так он выражал мне сожаление по поводу своего пьянства. Он в каком-то смысле чувствовал свою вину, но при этом не менялся. Я взял эти пять долларов и пошел в цветочный магазин. Я шел, с воодушевлением представляя, как куплю большой букет цветов для мамы. Но, когда я пришел туда и увидел цены, земля ушла у меня из-под ног. Я мог позволить себе только две маргаритки и одну розу. Это – или ничего. Продавщица подарила мне еще одну розу. «Мне больно видеть такой блеклый букет», – сказала она, и я вышел из магазина, чрезвычайно довольный моими двумя маргаритками и двумя розами. Я поставил их в кувшин на столике, который через несколько месяцев отец разобьет своей головой, и принялся ждать, когда мама вернется с работы. Я просидел в гостиной весь день, одним глазом смотря на дверь, а другим – на двухцветный букет.

Не знаю, что обидело меня больше: то, что по приходе она даже не взглянула на букет, или то, что сказала, когда я сообщил, что купил ей цветы. «И на это ты тратишь деньги?» Я полагал, что это были мои деньги и я мог потратить их на то, что мне действительно бы хотелось. А мне хотелось сделать приятное человеку, который столько мне дал и который, сколько я его видел, терпел лишь муки.

Я не обижаюсь на мать за ее пренебрежение моим подарком. Это я забыл тем же вечером, когда она улыбнулась и на ухо прошептала, как ее тронул мой букет и как она сожалеет, что не обрадовалась ему, как только увидела. Я просто хочу, чтобы ты поняла, Стелла, как я ее любил и как сложно мне было уйти из дома, не оборачиваясь, боясь, что когда-нибудь, если я вернусь, ее уже не будет там. Стелла, ты записываешь?

– Да, прости, – сказала она, засмотревшись на его голубые глаза, тут же опустила взгляд в блокнот и принялась что-то писать.