День, когда он сошел с ума — страница 15 из 44

«Боже, что я творю», – говорил он. Но убеждал себя, что уже слишком поздно. Он не мог вернуться к своей жизни. Если он отпустит ее, если сообщит полиции, он будет обвинен в похищении и проведет следующие двенадцать лет в тюрьме (девять, если судья решит принять его явку с повинной в качестве смягчающего обстоятельства). Он хорошо представлял свой возможный приговор, потому что видел, как одному из клиентов адвокатского бюро вынесли похожий. Однако после произошедшего в Солт-Лейк-Сити несколько лет назад Стивен полагал, что его жизнь уже разрушена.

В тот момент в его мозгу существовал только один возможный вариант развития событий – обуздать душу и отдаться грязи, чтобы вернуть себе то, что он когда-то считал своим счастьем.

Он встал с поваленного дерева, сел в грузовик и поехал в сторону ближайшего городка. Там он нашел телефонную будку и набрал номер, написанный на потертом желтоватом листке бумаги. Ответа не было. Никто на другом конце линии не сказал ему, что делать дальше. Тревога доводила его до отчаяния. Он вернулся в хижину, где в тайнике держал Викторию Стиллман, поддерживая ее жизнь бутербродами и бутылками с водой. Виктория неустанно боролась, упрашивая его отпустить ее. «Я ничего не скажу, – говорила она, – клянусь жизнью, я никому ничего не скажу». Она никогда не слышала от него никакого ответа, кроме «Замолкни», которое он произнес во второй день. На третий день он опять поехал в город и снова набрал тот номер. Спустя несколько гудков невзрачный голос, про который нельзя было с точностью сказать, мужской он или женский, ответил:

– Завтра в десять вечера на Ханна-Кларк-Брук-роуд, грунтовая дорога в северном направлении, которая отходит от 1869 Маутин-роуд, трасса 242. В конце грунтовой дороги деревянный дом.

Вызов оборвался прежде, чем Стивен успел что-либо спросить, не дав ему возможности закричать, что он не знает, сможет ли добраться до того места с Викторией.

Стивен вернулся в хижину и припарковался у входа в укрытие. Он вошел в дом, приготовил бутерброд, добавил две таблетки снотворного в бутылку с водой и перемешал. Затем подошел к тайнику, поднял импровизированный металлический люк, который установил на второй день своего пребывания здесь, и кинул Виктории ее паек, как он делал каждый день. Несколько минут он слушал ее мольбы, пока она не уснула. С помощью лестницы он вытащил ее, загрузил в кузов грузовика и отправился по адресу, который указали ему по телефону. Уже через четыре часа он был на 1869 Маунтин-роуд и спустя несколько метров увидел развилку дороги, уходящей на север, в конце которой должен был стоять деревянный дом.

Действительно, вскоре он увидел хижину, о которой говорил голос. Он остановился за каких-то сто метров и в ярости ударил по рулю, злясь на самого себя и колеблясь между жизнью и смертью, между тем, чтобы отдать свою жертву, и тем, чтобы исчезнуть отсюда. Однако он понял, что уже не может ничего сделать. Что, перейдя порог того кафе, он пересек точку невозврата. Точку, за которой его душа изменилась навсегда.

Глава 33

14 июня 1996 года.
Солт-Лейк-Сити

У Аманды немного дрожали руки, даже когда она оказалась почти у дома; она то и дело поглядывала на отца с пассажирского сиденья. Всю дорогу они молчали, думая о сбитом пешеходе и о том, каким несчастьем могло бы все обернуться, если бы машина ехала быстрее.

Подъехав к дому и увидев его кипенно-белый деревянный фасад, они с облегчением вздохнули. Стивен припарковал машину у тротуара и вместе с Амандой молча вышел из машины.

– Маме ни слова о том, что случилось, ладно? – сказал Стивен дочери, пока они шли к дому.

– Почему?

– Потому что она будет волноваться.

– Но ведь с нами ничего не произошло. И с этим человеком тоже. Наоборот, думаю, ей приятно будет узнать, что мы остались с ним, помогли ему и что в результате все закончилось хорошо.

– Да, да, но, зная твою мать, я уверен, что она захочет найти его и извиниться за произошедшее формально, пригласить его с супругой на ужин и предложить помощь во всем, что им только будет нужно.

Слова Стивена о том, как поступила бы Кейт, узнай она об этом случае, были не так далеки от истины. Она всегда старалась быть честной и оставалась верной идеалам образцовой семьи с устойчивыми моральными принципами. Созданием именно этого образа она и занялась, когда они переехали в район, где жили более обеспеченные люди, и он так прочно укоренился в ней, что теперь уже невозможно было сказать, когда она перестала быть той беззаботной Кейт, которой когда-то была.

Он остановился перед крыльцом и продолжил:

– Обещай, что ничего не скажешь.

Аманда взглянула на отца и, уступая уговорам, пожала плечами:

– Я ничего не скажу… За символическую плату.

– Ого! Шантажируешь отца?

Аманда хихикнула и подняла мизинец правой руки.

– Обещаю, что ничего не скажу, пап. Не волнуйся, – с улыбкой сказала она.

– Так-то лучше.

Аманда взяла отца за руку, и вместе они пошли к дому.

– А у тебя неплохо получается. Где ты научилась шантажировать? – спросил Стивен, остановившись перед дверью.

– Я сама научилась. Хотя с тобой это не всегда работает, – пошутила она.

– Я покажу тебе парочку трюков, – сказал Стивен, подмигивая.

Когда они вошли, землетрясение крошечных шагов пронеслось по дому им навстречу.

– Аманда! Ты дома! – закричала Карла.

– Да, малышка, я уже здесь.

– Вы долго не возвращались. Сколько дней вас не было? – сказала Карла, с задумчивым лицом пересчитывая пальцы.

– Дней? Да нас не было всего пару часов.

– Ну я так и сказала. А в минутах это сколько?

– Где-то сто двадцать, – весело ответила Аманда.

– Ого! Как много! Видишь, как долго вас не было!

Аманда рассмеялась.

– Я уже не знала, что делать, – продолжила Карла. – Стучала по часам во всем доме, думала, может, так вы вернетесь раньше.

Стивен слушал разговор дочерей и не мог сдержать смеха.

– Да, папочка, ты смеешься, а вот маму это так не рассмешило.

– Но ведь сработало, разве нет? – сказал Стивен.

Карла открыла рот от удивления, и губы ее растянулись в улыбке:

– Сработало?

– Мы ведь уже здесь, Карла, не правда ли?

– Сработало! – закричала Карла и засмеялась.

Стивен погладил девочку по волосам и спросил:

– Где мама?

– Наверху, в спальне Аманды. Она сказала мне сторожить, вдруг вы приедете.

– Что?! – удивленно воскликнула Аманда.

Она взбежала вверх по лестнице и ворвалась в свою комнату. Кейт сидела за столом Аманды с измученным лицом, фыркая каждые полсекунды. На столе было рассыпано около десятка маленьких бусин. С ниткой и иголкой в руках Кейт пыталась починить браслет. Она собрала волосы в конский хвост и закатала рукава белой рубашки. Взгляд был озабочен и сосредоточен. Еще никогда Аманда не видела ничего подобного. После того неловкого положения, в которое она поставила Кейт перед соседями, вот она, ее мать, сидит, жертвуя своим зрением, а главное, нервами, ради какого-то браслета. Аманду тронуло не то, что ее мать столь усердно трудилась над его починкой, а то, как она целиком ушла в процесс, стараясь починить вещь, которая, как она считала, была дорога для дочери.

– Мама, не надо было этого делать, – сказала Аманда, подходя ближе.

– Я же сказала, что починю, разве нет?

– Да, но не надо было.

– Насколько я понимаю, этот браслет тебе подарила лучшая подруга?

– Да, мне его подарила Диана, но это неважно. Это всего лишь браслет, – сказала она с улыбкой, обвивая мать рукой.

– Раньше ты говорила совсем по-другому.

– Наверное, я начинаю понимать, что действительно важно.

– И что же важно для тебя?

– Что с вами все в порядке и что все мы вместе.

– Что-то случилось? – сказала Кейт серьезным тоном. – Если что-то случилось, я хочу знать.

– Почему обязательно должно что-то случиться? – спросила Аманда, озираясь по сторонам в поисках чего-нибудь, на что можно было бы сменить тему. – Разве дочь не может просто так обнять свою маму?

Кейт поднялась со стула и крепко обняла Аманду. Она понимала, что такая резкая перемена в дочери была неспроста, но постаралась не придавать этому большого значения. В это утро после разговора с Амандой она решила предоставить ей личное пространство и не приставать к ней с тем, чтобы она хорошо проводила время.

– Давай помогу?

– Да, пожалуйста, – облегченно сказала Кейт. – Я пытаюсь собрать его с тех самых пор, как вы уехали, но это просто невозможно.

– Карла! – крикнула Аманда. – Не хочешь нам немножко помочь?

Снова пронеслось землетрясение крошечных шагов, бегущих по направлению к двери. Когда казалось, что грохот вот-вот ворвется в комнату, все вдруг стихло. Аманда и Кейт удивленно переглянулись и засмеялись.

– Есть там кто-нибудь? – спросила Аманда.

Карла показалась на пороге и преспокойно вошла в комнату, будто ее и не звали. Она смотрела ровно перед собой, не переводя взгляд, и только искоса быстро глянула на кровать, чтобы удостовериться, что мама и Аманда видели, как она вошла. Подойдя к краю кровати, она подпрыгнула и уселась на нее.

– А, и вы здесь, – удивилась Карла.

Кейт и Аманда, которые так и стояли вместе перед письменным столом, с улыбкой переглянулись. Карла обожала быть в центре внимания, а они обожали смотреть на то, как она строит из себя горделивую особу.

– Карла, какое совпадение, что ты здесь, – весело сказала Аманда. – Нам как раз нужна была твоя помощь для одной невыполнимой миссии.

– Миссии? – оживилась девочка, но тут же поправилась: – То есть… Не знаю, найдется ли у меня время на эту миссию…

– Как жаль, что ты так занята, – огорчилась Кейт. – Ведь это очень важное дело.

– Что же это за миссия? Возможно, у меня все же найдется минутка.

– Видишь ли, этому браслету нужны маленькие ручки, которые смогут его починить. А мы не знаем никого в округе, у кого были бы такие тонкие пальчики, как у тебя, – сказала Аманда. – Ну да ладно, если у тебя нет времени, мы найдем кого-нибудь другого с такими же ручками, как твои.