День, когда пала ночь — страница 48 из 161

– Да, – прохрипела Сию.

Денаг еще в молодости открыла, что млечный сок одного редкого цветка, смешанный с определенными травами, притупляет все ощущения. Сию выпила его, обмякла и навалилась на Тунуву, позволив Денаг запустить пальцы внутрь. Та сосредоточенно хмурилась.

– Да, лицом вперед, как я и думала, но смотрит в сторону живота. Великая удача. – Она выдохнула. – Ну, малыш, не надо так упираться, мир тебя заждался.

Сию беспокойно забормотала. Денаг наконец убрала руку – Сию как раз начала приходить в себя.

– Тува, поверни ее на бок, – попросила Денаг.

Тунува повиновалась. Что бы там ни сделала Денаг, это помогло: еще две потуги, и ребенок наконец вышел.

– Все, – объявила Тунува, и Сию расплакалась от облегчения. – Ты прекрасно справилась.

Раздался тихий крик. Тунува помогла Сию добраться до козетки, и Денаг поднесла ей ребенка.

– Вот она, Сию. Новая воительница, – сказала повитуха. – Мать гордится тобой.

Сию, удивленно моргая, с любопытством разглядывала лежащую у нее на груди новорожденную. Трудно было сказать, кто из них более потрясен.

– Спасибо тебе, Тува, – шепнула она. – И тебе, Денаг, спасибо.

Тува улыбнулась сведенными губами.

«Вот он, Тува. Вот он».

Воздух комом встал в горле.

– Денаг, – сказала она, – я выйду. Позаботься о них пока.

Денаг что-то ответила, но до Тунувы дошел только слабый гул, какой слышится в раковине. Она вывалилась в коридор, вдохнула вместо запаха родов аромат свежего хлеба и цветов. Голова была тяжелее наковальни.

– Тува.

Она подняла голову.

К ней шла Эсбар с Лалхар, за ними – остальная семья, готовая заново принять Сию в свои объятия. Полосатый ихневмон принюхался.

– Тува… – Эсбар обняла ее. – Прости.

– Ты почему не пришла? – устало спросила Тунува.

– С Сагул случился обморок. – Эсбар заглянула ей в лицо. – С Сию все хорошо?

– Да.

От усталости Тунува едва соображала. Коснувшись щеки Эсбар, она оставила на ней легкий кровяной след.

– Иди к ней, Эс.

Тунува прошла дальше, по пути погладила Лалхар. Ихневмон лизнул ей локоть.

Едва скрывшись из виду, она пустилась бегом. Спотыкаясь на ступенях, добежала до своей солнечной комнаты и нырнула в открытую дверь.

На балконе упала на колени, выпустив наружу вопль, который бился в ней все эти часы. Впервые за много лет она дала выход боли, выплеснула ее.

Теперь она не тонула в горе. Нет, она плыла в нем, купалась в нем. Она пила его, как горькое вино, оставляя лишь малую долю своей души свободной для дыхания. Она снова видела его: мягкую головку, веки; хватающие ее за палец прекрасные пальчики, первую улыбку. Она с криком сжала ладонями лицо, заблудившись в муке воспоминаний.

«Прости».

– Тунува?

Она подняла полные слез глаза. Канта, нежданная гостья, сидела рядом.

– Канта, тебе здесь нечего делать, – сдавленно проговорила она.

– Прости. Я видела, как ты пробегала мимо, и… мне показалось, нельзя тебя так оставлять. – Канта смотрела на нее с мучительной печалью в глазах. – Мне так жаль, Тунува. Нет ничего больней, чем потерять ребенка.

Тунува уставилась на нее.

– Откуда? – прошептала она. – Как ты узнала?

– Я просто знаю, – помедлив, ответила Канта.

Тунува хотела заговорить – не сумела. И сказать было нечего. Канта обняла ее, и Тунува горько расплакалась на плече незнакомки, словно знала ее всю свою жизнь.

32

Восток

В закрытом от ветра Дождевом павильоне рано сгустились сумерки. Думаи в теплой прихожей писала матери о своем путешествии. Слова выбирала осторожно – она не сомневалась, что речной хозяин читает всю ее переписку.

Снаружи за ширмами жались к жаровне ее служанки, читая друг другу отрывки из «Воспоминаний о Севере» – записок сепульского путешественника, уплывшего с Востока за неведомые глубины Бездны. Даже Япара наскребла в себе интерес к его рассказам, полным снежных медведей и поющих льдов.

Скоро станет круглой луна. Тогда вернется Фуртия, с ее приходом Думаи собиралась оставить за спиной все мысли о придворной жизни. Ее первый долг, долг певицы богов и принцессы, – служить роду драконов. Она будет помогать Фуртии столько, сколько будет ей нужна.

Чем бы ни были темные камни, она угадывала в них опасность пострашнее Купоза.

«Подземный огонь становится слишком горяч слишком скоро».

Мысль болью копилась подо лбом. Думаи несколько дней снилась безликая тень, и наяву она оставалась словно вырезанной на веках. Наверняка этот сон как-то связан с предстоящим делом.

– Думаи.

К ней на циновку подсела Осипа.

– Девушки еще не зашли? – спросила ее Думаи.

– Госпожа Имво на крыльце. Думаю, ей можно верить, а все же будем говорить потише. Что до остальных, я послала их принести мне добрую горсть ягод-невидимок.

– Каких еще невидимок?

– Я их выдумала. Сколько-то времени они проищут.

Думаи улыбнулась.

– Мне тревожно отлучаться, – призналась она. – Оставлять отца без защиты.

– Тебе не приходится выбирать, ты призвана божеством – однако же, исполняя волю богов, ты и семье поможешь. Так или иначе, тебе придется побывать у королевы Сепула, объяснить, зачем явилась. Едва ли ее обрадует незваная чужая принцесса, рассекающая небо на драконе.

То же самое сказал Думаи император Йороду. «Мы довольно давно не обменивались с Сепулом официальными визитами, и зрелище пробудившегося дракона может их обеспокоить. Прежде всего отправляйся в Мозом Альф, извести королеву Аркоро о своих намерениях. Предостереги от затаившейся в ее землях угрозы».

– Постарайся заручиться ее дружбой, – говорила Осипа. – Приобретя союзников и сторонников вне этих берегов, ты ослабишь влияние Купоза и усилишь семью.

– Я постараюсь.

С крыльца в прихожую вошла госпожа Имво. Эта тихая и кроткая музыкантша принадлежала к клану Эрапози.

– Ваше высочество, – сказала она, – простите, что помешала, но дочь речного хозяина просит ее принять.

Думаи и Осипа обменялись долгими взглядами.

– Не надо, – предостерегла Осипа.

– Мне нужно знать, чего она хочет.

– Я ни при каких обстоятельствах не оставлю тебя наедине с этой женщиной после тех стихов.

– Прошу тебя, Осипа.

Осипа поджала губы.

– Скажу охране, чтобы держались поближе, – наконец решила она.

Она вышла, а Думаи вернулась к письму. На сей раз она не потеряет головы.

Когда ширма отодвинулась, на нее пахнуло мореным деревом и абрикосом. Странная смесь ароматов – драгоценное с обыденным, море с садом…

– Что такое, госпожа Никея? – Думаи продолжала писать. – Если пришли с угрозами, говорите короче. У меня сегодня мало времени.

– Принцесса, я никогда вам не угрожала. Поэзия всего лишь поэзия, – возразила Никея. – Позволите мне сесть?

– Нет.

– Тогда перейду прямо к делу. Ваш друг с горы… вы в самом деле думали, что я не узнаю его лица за новым нарядом?

Думаи наконец подняла глаза.

Никея стояла ближе, чем она думала, – стояла, сложив руки на груди. На ней была охотничья куртка – алый, расшитый серебром шелк; в разрезы ниже плеч выглядывала темная ткань сорочки. Смелый наряд для двора, где почти не носили красного. Ветер растрепал ее волосы и зарумянил щеки.

При прежних их встречах Никея выглядела воплощением чистоты. Теперь в ней проглядывало что-то дикое.

– Его приметил и речной хозяин. Как прекрасного лучника, – легко продолжала женщина. – Собственно, отец подумывает дать ему повышение. Возможно, переведет на северное побережье, чтобы оборонять Сейки от разбоя… Хотя там тоже небезопасно. Я слышала, пираты не знают жалости.

Думаи снова взялась за кисть.

– А госпожа Осипа… на ней стоит весь двор, – с тяжелым вздохом рассуждала Никея. – Отец всегда восхищался ее преданностью. Какая будет потеря, если она вдруг занеможет.

– Вы писали, что сердце со временем узнает, чего желает, – холодно отозвалась Думаи. – Надо полагать, есть желания и у вас?

– Вы собираетесь в Сепул. – Она улыбнулась шире.

«Великий Квирики, – подумала Думаи, – как у этих придворных щеки не треснут от улыбок!»

– Мое желание очень просто, принцесса Думаи. Возьмите меня с собой.

– Чтобы вы прикончили меня во сне?

– Поверьте, я не желаю вам зла. А если бы и желала, великая Фуртия, конечно, сумела бы вас защитить, – ответила Никея. – Нет, ваше высочество, я просто хотела бы узнать вас лучше. Что ни говори, вы – будущая императрица Сейки, и у вас не будет никого ближе клана Купоза.

– Меня это утешает меньше, чем вы, кажется, полагаете. К тому же согласится ли Фуртия вас взять?

– Наверняка вы могли бы ее уговорить.

Думаи, откинувшись от столика, обдумала следующий ход.

– Дракон иногда залетает выше гор, – сказала она. – Скажите, в нашем храме вы не страдали головной болью?

– Немного.

– Это самое малое, что бывает от горной болезни. Когда кровь брызжет из глаз – хуже. – Думаи, подняв брови, оглядела ее. – Придворная, танцовщица, шпионка – вашим личинам, кажется, конца нет. И все же не знаю, готовы ли вы к такому полету.

Никея ничем не выдала беспокойства.

– Вы мне льстите, принцесса, – проговорила она с коварной улыбкой, – у меня всего одно лицо – вот это. Не моя вина, что оно хорошо мне служит. Благодарю за предупреждение. Я буду готова к долгому пути.

Она поклонилась и вышла. Думаи, опустив глаза, обнаружила, что размазала чернила по письму.

Запах абрикоса еще не выветрился, когда возвратилась Осипа.

– Осипа, – сказала Думаи, – пожалуйста, попроси Канифу встретиться со мной в Зимнем павильоне. А потом собери вещи.

– Я тоже отправляюсь в путь?

– Да, возвращаешься на гору Ипьеда.

– Зачем?

– Госпожа Никея угрожала тебе и Канифе.

– Спасибо за заботу, Думаи, – фыркнула Осипа, – но я никуда не собираюсь.

– Я не могу тебе позволить…

– Я таких придворных жеманниц видела тысячами, – пренебрежительно заявила Осипа. – Не забывай, я была из самых ближних при твоей бабушке. Ее советники, льстецы – все пытались меня соблазнить, поприжать, удалить, но я как-то выжила. Волны бьются