День, когда приходит ночь — страница 6 из 15

— Уверена, она замечательная. А братья и сестры у тебя есть?

— Есть, — улыбка стала шире. — Трое. И младшая та еще зараза — ей всего четыре, а она на уши ставит весь дв…дом.

— Похоже, я для своей сестры такой заразой и была, — рассмеялась неожиданно.

За подобными разговорами отношения теплели, а время пролетало незаметно. Даже небольшую поломку и проколотое колесо мы восприняли как должное и дружно взялись за работу — мне правда досталась роль «принеси-подай», но я не возражала.

Несколько раз мы видели другие экипажи, выбравшие свои пути следования, но по нашей дороге не ехал никто.

И потому, когда поздним вечером мы достигли небольшой деревушки с единственной, похоже, таверной, то очень удивились увидев перед ней несколько магмобилей разной степени загрязненности.

Ну да ладно.

Мы заказали ужин и отправились к хозяину за стойку.

— У нас только одна комната осталась. С одной кроватью, — развел тот руками.

Ох.

А ведь все за этот день устали.

— Эрта переночует там, — кивнул Шер и отошел прочь. Я за ним.

— А ты? Ир? — нахмурилась.

— В магмобиле. Или шатер поставим — не зря же мы тащили, — он с тоской посмотрел за окно. Ну да, с шатром, даже если помогать себе магией, было не просто. Да и наше средство передвижения не слишком подходило для сна. А время позднее и все зевают.

— Вот еще, — я покачала головой. — Не говорите ерунды. Будь я мужчиной, мы все вместе легли бы спать в одной комнате, а значит…

— А значит мы будем спать в шатре. Потому что ты… не мужчина, — холодно сказал Ир и отвернулся.

Да что ж такое?! Почему он опять стал… таким?!

От этого перехода от состояния замороженности до полной оттепели и назад меня уже саму шатало.

— Глупости, — сказала я жестче, чем обычно. — Попросим еще одеял и подушек — ляжете не на кровати. Ничего не вижу в этом ужасного.

— Ир прав — репутация… — протянул с сомнением рыжий.

— Не пострадает, если вы не будете кричать об этом на всех углах! Представьте, что мы вынуждены заночевать в чистом поле, в этом самом шатре — вы же не бросили бы меня там на съедение волкам? Забудьте о том, что я девушка — я здесь, прежде всего, член экипажа.

— Угу. Забыть… — пробормотал Ир и вышел прочь.

— Чего это он? — нахмурилась.

— За вещами, — неловко улыбнулся Шер и тоже вышел.

Они и правда вернулись с вещами.

Мы поужинали и служанка проводила меня в отдельную купальню, где я с удовольствием смыла пыль и усталость, а потом переоделась в плотную пижаму, еще и халат сверху надела, который предоставил хозяин.

Молодые люди к тому моменту как я зашла в комнату уже лежали, укрытые одеялами. Шер разместился на полу, а его друг улегся на кушетке.

Я, чуть смущаясь, пожелала доброй ночи и задула свечи, устраиваясь поудобней. Спустя некоторое время с пола донеслось похрапывание. Ну а мне, несмотря на усталость, не спалось. В голову лезли разные мысли, воспоминания, пережитые моменты. Я вздохнула, повернулась на бок и замерла.

Луна из-за отсутствующих штор осветила тот угол, где стояла кушетка. И глаза Ира, смотрящие на меня неотрывно, сверкали в этом свете загадочным блеском.

Я хотела бы смежить веки, но не могла.

Мне не было неприятно или страшно, или стыдно. Нет. Я просто впитывала его взгляд, в котором была мощность Бури, знание Света и милость Ока.

И, неожиданно для себя, успокаивалась.

А потом почувствовала, как наваливается усталость и уснула.

Раннее утро началось с суеты и споров. Проснувшиеся экипажи требовали немедленно пополнить им провизию и накормить завтраком, чтобы уехать первыми, и молоденькие служанки с ног сбивались, чтобы угодить всем. На нас косились, но не более, чем на других — все мы тут были соперниками, но финиш был еще слишком далек и эфемерен, чтобы думать об этом всерьез.

Вскоре мы уже мчались по дороге, да так, что дух захватывало.

Сначала мимо проносились покрытые инеем поля, потом — чахлый лесок. На развилке Шер и Ир спорили, куда же ехать и крутили карту, но в итоге решились на левую дорогу, которая начала резко забирать вверх. И не ошиблись. Когда дорога превратилась совсем в тропинку, а ветки деревьев, примостившихся на склонах, начали царапать с неприятным скрежетом глянцевые бока, мы завернули в очередной поворот и застыли от открывшейся картины.

Там, внизу, и правда был карьер, больше похожий на группу механических чудовищ, облепивших скалу. А от него — огромная, уходящая вниз каменная стена, настолько широкая, что ее верх также можно было использовать для магмобилей.

— Откуда здесь стена? — спросила я.

— Говорят, пока империя еще не разрослась так, стена защищала от перерожденцев. Но теперь это просто сооружение в ряду прочих, — довольно пояснил Шер. — Вот мы и на месте. Идем?

Нам и правда пришлось идти, оставив магмобиль на небольшой полянке у ворот и прихватив с собой на всякий случай минимум вещей в сумках. Как таковых подъездных путей здесь не было — камни разных пород добывались здесь с помощью тех самых чудовищ, а потом грузили на дирижабли, или же на специальных люльках спускали вниз, где виднелась лента реки с несколькими баржами.

— В следующем цикле она замерзнет, а воздушное сообщение прекратиться, — снова взялся за мое образование Шер. — И тогда камни будут перевозить на магических санях, прям по льду.

— Они настолько нужные, эти камни? — удивилась.

— Так здесь же добывают эмаши, — кивнул рыжий.

Ого. Это и правда были нужный строительный материал — он впитывал магию. Многие Академии строили из эмаши, стены приграничных городов.

На стук огромного медного молота вышел привратник и сурово на нас уставился.

— Мы участники гонок. И здесь должны получить задание…

— Ага, — задумчиво кинул грузный бородатый мужчина в кожаных доспехах. — Это вам к коменданту.

И застыл.

— Так может… откроете ворота, чтобы мы прошли? — уточнила я.

— Так коменданта нет, — пожал плечами мужчина.

— Так мы подождем, — напряженно сказал блондин.

— Подождите, — отрешенно кивнул мужчина.

— Внутри!

— Так его долго не будет. Пришлось переместиться на нижний вал — там вчера произошла крупная потасовка среди рабочих и требуется разбирательство. Раньше завтрашнего утра я его не жду.

Мы беспомощно переглянулись.

— А мы можем обойтись без коменданта? — уточнил Ир. — Нам всего-то достать сигнальный артефакт.

— Я знаю. Комендант сказал.

— А он сказал, где его достать? — осторожно спросила я.

— Конечно. В третьей каменоломне, — кивнул бородач.

— Так это та информация, которую мы должны были получить от коменданта? — рыжий уже откровенно хихикал.

— Да.

— Мы ее получили, — даже ледышка расслабился. — Информацию. Мы можем пройти в каменоломню?

— В какую? — спросил привратник.

Шер затрясся, Ир закатил глаза, а я только и могла, что смотреть на совершенно непробиваемого человека.

— В третью, — просипел рыжий.

— Зачем вам в третью каменоломню?

— За артефактом, — теперь трясся Ир, а я подумала, может в этом суть задания? В принципе попасть внутрь, преодолев разговорчивое препятствие?

— А комендант в курсе? — нахмурился бородач.

— Да!!! — заорали все трое.

— Так что вы сразу не сказали, — пробормотал мужчина. — Идите, ищите.

Посмеиваясь, мы пересекли несколько дворов, будто вымерших — наверное, все были на рабочих местах — спустились на уровень ниже и по указателям направились к пещере с надписью «Каменоломня номер три».

— Как искать-то будем? — я живо огляделась.

— Наверное, должны быть какие-то подсказки, — пожал плечами Шер.

— Или надо просто спуститься как можно ниже, — предположил Ир. Невольно я им залюбовалась — после того как ледышка расслабился и начал улыбаться, даже не смотря на легкий морок на него стало гораздо приятнее смотреть.

Мы зашли в довольно узкий коридор и начали спускаться по винтовой лестнице. Никаких указателей больше не наблюдалось, но и дорога была всего одна, так что вариантов оказалось мало.

Нижний коридор был гораздо шире и шел под большим наклоном. Идти было легко и весело, да и факелы способствовали духу авантюризма. Мы углубились в скалу, да так, что я уже начала различать блеск полудрагоценных пород, когда услышали мерный грохот.

И решили, что нам туда.

Грохот все приближался, а вместе с ним — странное ощущение.

Чего-то нехорошего.

Я отбросила глупые мысли — ну что там не хорошего может быть? Просто не по себе в такой толще горы — как сзади вдруг стало темно.

Резко потухли все факелы, да и те, что были впереди, с шипением начали гаснуть.

Мы замерли. А потом меня и вовсе прижали к себе.

Ир. Как ни странно, ощущение его тела мне было знакомо.

— Что происходит? — прошептала я.

— Не знаю, — ответил блондин тоже очень тихо. — Может, кислород закончился — а без него огонь не горит?

— Тогда чем мы дышим? — буркнул Шер. И тут же пожаловался. — Я не могу зажечь магический огонь.

— Эмаши… — протянул Ир.

И тут что-то свистнуло и, высекая в камне искру, зазвенев упало на пол.

Меня резко пригнули:

— Бежим!

И потащили вперед.

В первое мгновение я совершенно ничего не поняла — почему бежим? зачем? разве не следовало вернуться назад, где был яркий день и странный привратник? — но когда что-то снова просвистело, что-то твердое и стальное, чуть задев мою щеку, до меня дошло.

Я завизжала.

А потом замолчала и крепче сжала руку Ира.

В нас чем-то острым кидали! Кто-то, кто топотал сзади! В кромешной тьме!

Маги, конечно, видели лучше, чем обычные люди, но нужно ведь было хоть немного света для этого — а здесь ничего.

Мы молча бежали в единственно правильную сторону — прочь от преследователей — регулярно натыкаясь на какие-то уступы, бежали так, как я никогда не бегала, надеясь на что-то и не понимая ничего — во всяком случае, я не понимала.