День Муравья — страница 35 из 78

В 53 году до Рождества Христова военачальник Марк Лициний Красс, проконсул Сирии, завидуя успехам Юлия Цезаря в Галлии, тоже решил захватить новые земли. Цезарь двинулся на запад и дошел до территории нынешней Великобритании, Красс же решил завоевать восток и добраться до моря. На его пути на восток лежало Парфянское царство. Красс с огромной армией вторгся в него. При городе Карры произошла битва, и в ней победил царь парфян Сурена. Завоеванию Востока был положен конец.

Однако эта попытка имела неожиданные последствия. Парфяне взяли в плен немало римских воинов, которые стали служить в их армии. Парфяне воевали с кушанами, кушаны их победили. Римляне оказались в кушанской армии, а кушаны воевали с Китаем. Китайцы одержали победу над кушанами, в результате пленники перекати-поле оказались воинами в армии китайского императора.

Китайцы удивлялись белой коже римлян, но восхищались их военным искусством, умением делать катапульты и другие осадные орудия. Дело кончилось тем, что их отпустили на свободу и дали им в удел город.

Римляне женились на китаянках, и жены нарожали им детей. И когда впоследствии римские купцы предлагали отвезти воинов на родину, они отклоняли их предложения, говоря, что в Китае им живется лучше.

Эдмонд Уэллс

Энциклопедия относительного и абсолютного знания. Том II.

91. Пикник

Спасаясь от августовской жары, префект Шарль Дюпейрон отправился с семьей на пикник в лес Фонтенбло под сень листвы. Жорж и Виржини, его сын и дочь, воспользовались случаем и надели ботинки-вездеходы. Жена Сесиль приготовила холодный завтрак, который Шарль нес в огромной сумке-холодильнике под взглядами посмеивавшихся домочадцев.

В это воскресенье в одиннадцать утра уже стояла нестерпимая жара. Семейство нырнуло в тень под деревья и двинулось на запад. Ребятишки напевали считалку, которую выучили в детском саду: «Be-bop-a-Lula, she is my baby»[11]. Сесиль думала только об одном: как бы не споткнуться и не вывихнуть лодыжку.

Дюпейрон, хоть и потел с тяжелой сумкой, был очень рад, что улизнул от всех разом – от охранников, секретарш, журналистов и всевозможных лизоблюдов, которые болтались вокруг него. Встреча с природой всегда радость.

Добравшись до сильно обмелевшего ручейка, он вдохнул полной грудью воздух, пахнущий цветами, и предложил всем усесться на бережке на травке. Сесиль тут же возразила:

– Ты соображаешь, что говоришь? Здесь будет полно комаров! А кого они сразу станут кусать? Меня!

– Комары обожают нашу мамочку, потому что она у нас сладенькая, – ехидно произнесла Виржини, помахивая сачком. Она взяла его в надежде обогатить бабочками коллекцию своего класса.

В прошлом году их класс сделал из крыльев восьмисот бабочек картину: самолет в голубом небе. А в этом году они собирались изобразить битву при Аустерлице. Ни больше ни меньше.

Дюпейрон решил быть покладистым. Не хотел портить такой хороший день из-за каких-то комаров.

– Ладно. Идем дальше. Мне кажется, там внизу есть полянка.

Квадратная полянка заросла клевером, и была она не больше кухни, зато вся в тени. Дюпейрон, опустив на землю сумку-холодильник, открыл ее и достал белоснежную скатерть.

– Здесь нам будет прекрасно. Дети, помогите маме накрыть на стол.

Сам он взялся откупорить бутылочку отменного бордо и тут же получил замечание от супруги:

– Может, не стоит торопиться? Дети уже хулиганят, а тебе лишь бы выпить! Побудь отцом хоть немного!

Жорж и Виржини весело швырялись комьями земли. Дюпейрон, вздохнув, призвал их к порядку:

– Дети! Прекратите немедленно! Жорж, ты ведь мальчик, покажи сестре пример.

Поскольку никакой реакции не последовало, префект поймал сына за штанину и замахнулся.

– Ты меня понял? Если не прекратишь донимать сестру, получишь трепку! Ясно?

– Но это не я начал, пап! Это она!

– Мне не важно кто. При малейшей ссоре получишь ты.


Небольшой отряд из двадцати пяти разведчиков движется впереди колонны, изучая все тропы и тропинки. Эти щупальца армии выделяют феромоны, которые позволят остальным солдатам выбирать наилучшую дорогу.

Во главе самой первой группы идет номер 103.

Семейство Дюпейрон не спеша завтракало в тени деревьев. Даже дети перестали баловаться, занявшись столь серьезным делом. Мадам Дюпейрон, подняв взгляд вверх, нарушила тишину:

– Мне кажется, что и здесь есть комары. В любом случае какие-то насекомые. Я слышу жужжанье.

– А ты видела лес без насекомых?

– Думаю, твой пикник не такая уж хорошая затея. Лучше было бы поехать на море, в Нормандию. Ты забыл, что у Жоржа аллергия?

– Прошу тебя, перестань носиться с ним как с маленьким. Дело кончится тем, что у него и вправду здоровья не будет.

– Да ты только посмотри! Здесь полно насекомых!

– Не волнуйся, у меня с собой лучший инсектицид.

– Да что ты? И какой марки?


От разведчиков приходит сигнал:

Неизвестный запах с северо-северо-востока.

Чего-чего, а неизвестных запахов тут хватает. Учитывая то, как велик мир, таких запахов миллиарды. Но особая интонация разведчика встревожила всю команду и поселила в ней тревогу. Они насторожились. В воздухе витают какие-то редкостные благоухания.

Охотники щелкают челюстями, не сомневаясь, что поблизости прячется дичь. Усики с усиками, муравьи принимаются советоваться. Номер 103 решает, что нужно продвинуться вперед, чтобы определить, какая именно дичь там прячется.

Все с ним соглашаются.

Двадцать пять муравьев осторожно движутся по запаху к его источнику. В конце концов они выходят на обширное, совершенно необыкновенное пространство – это белая с мельчайшими дырочками равнина.

Прежде чем продвигаться дальше, следует принять меры предосторожности. Пятеро разведчиков, вернувшись, раскладывают на траве химическое знамя Федерации – несколько капель тетрадецил ацетата (C6H22O2), и всей планете отныне будет известно, что это территория Бел-о-Кана.

Наконец они немного успокаиваются. Назвать страну – значит ее узнать.

Муравьи приступают к осмотру.

Впереди они видят две массивные башни. Четыре разведчика совершают восхождение. Вершины оказались выпуклыми, в них множество кратеров, откуда идет запах соли и перца. Они хотят посмотреть, что именно находится внутри, поближе, но кратеры слишком малы, пройти через них невозможно. Огорченным разведчикам приходится спуститься вниз.

Их успокаивают: ничего страшного, техническая служба, которая следует за ними, наверняка решит эту проблему. Внизу их внимание привлекает новая странность – цепочка приятно пахнущих холмов, совершенно неестественной формы. Они поднимаются на них и разбегаются – кто в долину, кто на верхушку. Они ощупывают почву, изучают ее.

Съедобно! – кричит тот, кому первому удалось проникнуть под поверхностный твердый слой. То, что он сначала принял за камень, оказывается чем-то необыкновенно аппетитным. Первосортный протеин с отменным вкусом. Он радостно передает замечательную весть, набивая зоб питательными волоконцами.


– А потом что будем есть?

– Шашлык.

– Из чего?

– Из кусочков баранины, сала и помидоров.

– Здорово, и с чем?


Муравьи торопятся дальше. Первый успех опьянил их, они немного наполняют зобы и разбегаются по белой скатерти. Отряд из четырех муравьев погружается в белую банку, наполненную желтым желе. Они там долго барахтаются, но в конце концов желе затягивает их.

– С чем? С беарнским соусом, его собственноручно приготовил хозяин кафе.


Номер 103 увяз в гигантской куче чего-то желтого. Масса, по которой он движется, расползается у него под ногами. Прямо-таки разваливается на части. Воину 103 приходится прыгать из стороны в сторону, чтобы его не раздавило. Едва приземлившись, он вынужден делать новый прыжок, спасаясь от обвала, который может засыпать его обломками.


– Чипсы! Вот это класс!


Номер 103 избавляется от кошмара после неожиданного спуска по жирному склону. Он возобновляет исследование, шагая вдоль вилки. Его встречает сюрприз за сюрпризом: то ему попадается что-то сладкое, то кислое, то острое, то горячее. Он движется по зеленой поверхности, осторожно приближаясь к красному крему.


– Корнишоны по-русски с кетчупом.


Быстро-быстро шевеля усиками в возбуждении от изобилия экзотических вкусов, номер 103 пересекает обширное бледно-желтое пространство с острым кисловатым запахом. Его собратья весело бегают по пещеркам. Вся эта местность – множество круглых пещер в чем-то мягком. Желтые стены легко прокусить насквозь.


– Сыр! Грюйер!


Воин номер 103 в восторге, но он не успевает поделиться своими впечатлениями о чудесной стране, где все съедобно, потому что сверху слышится подобный вою ветра или оглушительному грому низкий голос:

– А-а-а-а! Здесь муравьи!

Розовый шар спускается с небес и уничтожает одного за другим восемь разведчиков. Пфут, пфут, пфут. Экзекуция длится секунды три. Муравьи замирают от изумления. Благородные воины были крепкого сложения. Но никто из них не смог оказать ни малейшего сопротивления. Их крепкие панцири разлетелись, плоть и кровь превратились в жижицу. От них остался лишь жалкий коричневый холмик на белоснежной поверхности.

Солдаты великой армии не верят своим глазам.

Розовый шар, как выясняется, имеет продолжение в виде длинной колонны. Едва шар завершил свое черное дело, как медленно разворачиваются еще четыре колонны, присоединяясь к нему. Так их пять!

ПАЛЬЦЫ!

Это Пальцы!!! Пальцы!!!

Номер 103 уверен: они здесь! Здесь! Они такие сильные и подошли так скоро и так близко! Пальцы зде-е-есь!!! Он посылает самые мощные феромоны тревоги.

Внимание, это Пальцы! Пальцы!!!