День огня — страница 20 из 42

Малыш долго смотрел на мохнатого гиганта, а потом вдруг как заорёт – словно тот отобрал у него шоколадку и игрушечную машинку в придачу.

Сражённый этой мощной звуковой волной, медведь вздрогнул и отступил на пару шагов назад. Теперь можно нападать! Вот только барибал и мальчик всё ещё находились по ту сторону машины.

Кратчайший путь к ним вёл по воздуху. Я с силой оттолкнулся от земли, пролетел над тачкой – цветной кузов блеснул подо мной – и приземлился точно на тёмно-коричневый меховой загривок. Медведь заревел и сбросил меня, не дав как следует закрепиться. Я снова оказался в воздухе и проехал спиной по гладкому капоту автомобиля. Но тут, к счастью, уже подоспела Тикаани и впилась клыками в мощную заднюю лапу нашего противника. Тот злобно взвизгнул.

Мальчик тем временем сообразил забраться под машину. Его мама, подоспев с другой стороны, вытащила его наружу, даже не обратив внимания на нашу борьбу – а ведь мы были едва ли в двух метрах от неё. Она схватила сына в охапку, вбежала в дом и захлопнула за собой дверь. Камень свалился у меня с души: ребёнок в безопасности! Я видел, как мать с сыном, стоя у окна и не веря своим глазам, наблюдали за схваткой.

А посмотреть здесь было на что!

Медведь кружился на месте, пытаясь сбросить Тикаани. Моя любимая арктическая волчица летала по воздуху как на карусели, но, конечно, и не думала разжимать клыки. Я сидел на крыше машины – там меня этот меховой колосс не мог достать – и, грозно шипя, снова и снова пытался заехать лапой ему по носу или по уху. Иногда мне это удавалось – его морду уже украсили глубокие раны.

– Постой-ка, ты ведь тот самый Караг?! Вы оба просто придурки: вместо того чтобы помогать нам бороться против людей, вы их защищаете! – бушевал барибал.

Он злился всё больше. Но достать нас так и не смог, поэтому обрушил весь свой гнев на то, что людям – после детей – всего дороже.

Он ударил лапой по фаре и по стеклу в дверце автомобиля, распахнул дверь, вырвал руль и, забравшись внутрь, принялся рвать в клочья сиденья. Вскоре салон наполнила мелкая взвесь – что-то среднее между попкорном и конфетти. Мы с Тикаани не могли отвести глаз от этого удивительного зрелища. Лучше расправиться с машиной даже Брэндон бы не смог.

– Как уберечь от него других детей? – нервно дышала Тикаани. – Даже если мы его сейчас прогоним, он же ещё на кого-нибудь нападёт.

– Кажется, я знаю, что делать, – ответил я, потому что заметил кое-что важное – в руке у женщины, которая всё ещё стояла у окна и разговаривала по телефону, был ключ от автомобиля.

Пригнувшись к самой земле, я подкрался к машине, где бушевал оборотень-барибал, и передними лапами пихнул на место изрядно покореженную дверцу. Ура! – захлопнулась!

Женщина в доме широко улыбнулась. Она подняла руку с ключом вверх, нажала на него – щёлк! – и заперла машину.

Мне редко доводилось видеть такого ошарашенного медведя.

– Рейнджеры едут! Уходим! – крикнула сверху Тень. – И ещё – от Холли и Брэндона поступило тревожное сообщение. В школе проблемы, нужна наша помощь!

Мы с Тикаани в ужасе переглянулись. Проблемы в школе?! Неужели оборотни напали на детей?! Немедленно туда! Хотя здесь осталось ещё одно дело.

– Мне нужно забрать рацию. Боюсь, она всё ещё в доме, – сказал я волчице и вдруг ясно осознал, что произошло. Дональд Рэлстон видел, как я превращаюсь. Он всё про меня понял. И наверняка не собирается держать язык за зубами. Случилось то, чего я так боялся: теперь моя приёмная семья знает, что я не человек.

Нужно поговорить с ними, хотя бы коротко, прежде чем бежать к школе.

– Хорошо, только побыстрее, – сказала Тикаани, прочитав мои мысли.

– Постараюсь, – ответил я и бросился в дом.


Шок

В коридоре я снова превратился в человека, оделся и повесил на шею рацию. Взволнованный голос сообщил мне, что случилось в школе – во время экскурсии бесследно пропал целый класс. Этим детям угрожает смертельная опасность!

– Мы немедленно направляемся туда, – доложил я, выглянул в окно – эвакуатор уже увозил покорёженный автомобиль соседей вместе с медведем – и вошёл в гостиную.

По телевизору как раз показывали новости. Слегка размытые картинки наводили ужас: аллигатор, раскрыв пасть, прыгает прямо на камеру; пума нападает на женщину сзади и сбивает её с ног под дикий крик её подруг; жеребец кусает и бьёт копытами всех подряд посреди оживлённой улицы.

Голос за кадром сообщил:

«По всей Америке фиксируются многочисленные нападения животных на людей. Правительство рекомендует гражданам оставаться дома, не приближаться к животным…»

Рэлстоны как могли следовали данному совету – сбившись в кучку, они сидели на диване. Мелоди пристроилась между родителями, подтянув ноги и обхватив их руками, – худенькая, как молодая цапля. Анна вцепилась в подлокотник и всё время повторяла:

– Дон, ты уверен? Может, ты виски хлебнул? Такого просто не может быть.

Дональд раздражённо настаивал:

– Но я это видел, чёрт побери! Твой милый славный Джей не тот, за кого себя выдаёт! – Он ожесточённо тыкал в экран сотового, как будто от этого зависела его жизнь.

– Сеть пропала! – крикнул он, отбросил телефон в сторону и вцепился в старую бейсбольную биту, которую, видимо, принёс из подвала. – Я не могу дозвониться в полицию. Надо самим ехать в участок на машине, иначе…

Увидев меня, он умолк. Ко мне повернулись два смертельно-бледных человека – Анна и Дональд. Мелоди подняла на меня глаза и попыталась улыбнуться.

– Джей… – начала Анна.

Я видел, что ей ужасно страшно, и это разрывало мне сердце.

– Среди своих меня зовут Караг, – спокойно ответил я.

Анна открыла рот, но больше ничего не сказала.

– Мне очень жаль, что пришлось вас обманывать, – продолжил я. И это была не просто вежливая фраза. Мне действительно было очень жаль.

– Так ты… ты и правда… ты… – бормотала Анна.

– Правда, – подтвердил я, и живот свело судорогой. – Я не человек, я оборотень. У меня есть и другое обличье – звериное.

Казалось, Дональд не может определиться – звать полицию или всё-таки сначала упасть в обморок.

– Он пума, классная большая кошка, – заявила Мелоди, с вызовом посмотрев на родителей. Она встала с дивана и хотела подойти ко мне, но Дональд успел схватить её за руку и дёрнул назад:

– Не подходи к нему! Мы не знаем, насколько он опасен!

– Ну разумеется, он для нас не опасен! – возмутилась Мелоди. – Джей спас меня. Там, на горе, когда меня похитили. Он сражался за меня в обличье горного льва и даже был ранен. Не обижайте его!

– Это правда? – спросила Анна, притянув Мелоди к себе.

– Да, – просто ответил я. – Мы с друзьями искали Мелоди, нашли её и освободили. При этом мы были по большей части в нашем зверином облике.

Выражение лица Анны несколько смягчилось, но «спасибо» она всё-таки не смогла произнести.

– То есть на самом деле ты не терял память, а просто нас разыграл, – сказал Дональд, ни на секунду не выпуская бейсбольную биту из рук.

– Всё так, – признал я с тяжёлым сердцем. – Мои родители, моя сестра и я – все мы жили в обличье пум в горах. Но меня всегда манил к себе человеческий мир. Я хотел попробовать жить как человек.

Анна по-прежнему смотрела на меня так, словно не верила своим ушам. А что, если теперь она меня разлюбит? Эта мысль разрывала мне сердце. Неужели я вижу сегодня мою вторую маму в последний раз?!

– То есть вы своего рода вервольфы, только не волки, а кошки? – спросил Дональд. Ему явно было интересно, хоть он и ужасно боялся.

Наверное, я непроизвольно скорчил гримасу, потому что моя приёмная семья отпрянула назад. Лучше всего сейчас не двигаться, чтобы лишний раз их не пугать.

Пока я размышлял об этом, Мелоди вырвалась от родителей, кинулась ко мне и обняла меня. Осторожно, не выпуская из виду Анну и Дональда, я тоже обнял её и тихонько подтолкнул обратно, к её обеспокоенным родителям. Мелоди не стала усугублять ситуацию и послушно села на диван.

– Волки среди нас тоже называют себя лесными оборотнями, – пояснил я. – И, кстати, это большой секрет: меня могут наказать за то, что я вам открылся.

– Я не могу в это поверить, – беспомощно произнесла Анна. – Этого просто не может быть.

У меня не осталось выбора. Она ещё не успела договорить, а перед ней на куче одежды уже сидела огромная хищная кошка. Дональд инстинктивно поднял бейсбольную биту, а Анна прижала ладони ко рту. «Им нужно время, – разочарованно подумал я. – Дай им время, они должны привыкнуть».

А вот Мелоди ко мне уже давно привыкла. Широко улыбнувшись, она подскочила на диване, словно белка-оборотень, опять подбежала ко мне и повисла на моей – теперь уже мохнатой – шее. Потом бесстрашно погладила меня по голове и почесала мне за ухом. Я тёрся головой о её ноги, мурлыкая что есть мочи, хотя я минимум в десять раз больше ласковой соседской кошки.

– Ты идёшь? – поторопила меня Тень. Тикаани уже тоже нервничала. Мне нужно идти – сражаться с приспешниками Эндрю Миллинга и спасать людей.

Я вышел в коридор, лапой утянув за собой одежду. И вернулся в гостиную в облике мальчика – светловолосого паренька с золотисто-зелёными глазами, которого моя приёмная семья никогда толком не знала.

– Сегодня очень опасный день: враждебные оборотни нападают на город, – сказал я, пытаясь достучаться до них. – Оставайтесь дома и попытайтесь защитить себя. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.

В ответ – тишина. Анна и Дональд всё ещё пребывали в шоковом состоянии.

– Мы постараемся, – решительно ответила Мелоди.

Я улыбнулся ей и, коротко махнув на прощание, ушёл.

Невидимки

Тикаани быстро поцеловала меня, и мы помчались. В человеческом облике – кто знает, может, одежда нам ещё понадобится. Тень летела над нами и вовсю подгоняла.

– Быстрее, быстрее,