День освобождения — страница 38 из 65

Если бы они остановились на автобусной остановке, направляясь в Ниццу, я бы сел на той же остановке, а Лотфи оставил бы курок. Если бы они ехали в сторону Монако и перешли дорогу на другую остановку, Лотфи сделал бы то же самое и оставил бы курок.

Вся фишка заключалась в том, чтобы каждый из нас точно знал, где находятся Ромео и что они замышляют, чтобы мы могли либо выскочить вперёд, либо отступить и захватить этих двоих так, чтобы они нас не заметили. Чем больше мы были на виду, тем больше шансов нас раскрыть. Нам нужно было постоянно оставаться вне их поля зрения, потому что разум хранит всё. Если они увидели одного из нас сегодня и не придали этому значения, возможно, завтра они поймут связь. Один из нас должен был как можно чаще следить за Ромео, а двое других присматривали за ними, всегда вне поля зрения, всегда прикрывая того, кто брал, всегда помня о третьей стороне.

Я то и дело терял их, пока дорога петляла, поднимаясь на возвышенность и въезжая в город. Но Лотфи видел их. «Это Ромео Один и Два, они сейчас проезжают мимо меня, всё ещё прямо».

Я дважды кликнул, не зная, сделал ли то же самое Hubba-Hubba.

Я проверил, на месте ли мой «Браунинг», и потрогал поясную сумку, чтобы убедиться, что инсулиновый контейнер всё ещё внутри, хотя я знал, что он сам бы не расстегнул молнию и не выскочил. Я вытащил из джинсов будильник Medic Alert и повесил его на левое запястье, чтобы сообщить, что у меня диабет и мне очень нужно носить эту штуку с собой.

Поднявшись на возвышенность, я заметил «Фокус» Лотфи, спрятанный на парковке. «Ромео» всё ещё были впереди, частично скрытые потоком машин. «У N есть, у N есть «Ромео» Один и Два. Всё ещё фокстрот слева, примерно в пяти нолях от остановки на станции. H, подтвердите». Я улыбнулся про себя, словно разговаривал с девушкой по мобильному.

Щелк, щелк.

«Л?»

Щелк, щелк.

Чуть дальше был перекрёсток, где привокзальная дорога спускалась к главной. Движение регулировалось светофорами.

Кондитерские, газетные киоски и кафе работали. Люди стояли в очереди за выпечкой к кофе, которую они пили за одним из столиков на улице.

«У N всё ещё есть, у N всё ещё есть фокстрот слева, на полпути к станции. Не подтверждать».

Я хотел, чтобы они слушали, сокращали время в эфире, чтобы я мог сосредоточиться только на дубле.

«Приближается. Подожди, подожди…»

Я остановился и заглянул в магазин, где, похоже, продавались только мужские носки и галстуки. «Они стоят на переезде, они на переезде, направляются к станции. Подождите, подождите. Красный свет, подождите».

Я отпустила пресс и наблюдала через угол окна, мучительно выбирая между рождественским галстуком, Сантой и Девой Марией. Никто не обратил внимания на Ромео Один и Ромео Два, но мне они показались неуместными. Они не разговаривали друг с другом, они даже не смотрели друг на друга.

Несколько семей тоже ждали своей очереди, и все дети были в рюкзаках с покемонами. Я услышал сигнал пешеходного перехода.

«Жди, жди, горит зелёный свет. Ромео Один и Ромео Два пересекают перекресток слева направо на полпути».

Перейдя дорогу, они продолжили движение прямо к станции и скрылись из виду. «Это они, прямо к станции, я их не вижу. Х, подтвердите».

«У H, справа по направлению к станции, шестьдесят коротких».

На перекрёстке снова загорелся красный свет. Я присоединился к двум женщинам и ещё нескольким детям с рюкзаками. Дети запихивали багеты в рот, словно не ели с прошлого вторника. В сети раздался сигнал «Хабба-Хабба», и мне впервые пришлось закрыть рукой наушник, когда мимо с визгом пронеслись несколько грузовиков. Это было категоричное табу, но выбора у меня не было.

«Он все еще на полпути к станции, все еще в сознании».

Замигал зелёный свет, и мы с моими новыми школьными друзьями перешли дорогу. Это был хороший знак, что Ромео были в курсе. Я надеялся, что это значит, что они нас не заметили, а не то, что они на самом деле были очень возбуждены и собирались отвезти нас в парк развлечений или торговый центр, чтобы поиздеваться над нами или, что ещё хуже, заманить в засаду.

Я добрался до другой стороны дороги и повернул наверх, предоставив Хуббе-Хуббе продолжить съемку.

«H все еще справа, приближается к станции».

Ромео исчезли справа, на парковке перед станцией, а Хабба-Хабба продолжил свой комментарий. «Это на станции, подождите, подождите… у первых дверей. Это уже закончено (внутри станции) и я этого не вижу. Я пойду танцевать фокстрот. Н, подтвердите».

Щелк, щелк.

Теперь он займет позицию, с которой ему будет открываться вид на обе платформы, и мы будем знать, направляются ли они в Монако или в Ниццу.

Я заметил пустой фургон «Скудо» Хуббы-Хуббы прямо у входа. Он был где-то здесь, пытался выстрелить, следя за тем, чтобы «Ромео» его не увидели, и, что не менее важно, никто, кто мог бы заинтересоваться, что задумал этот странный араб.

Водители на стоянке такси всё ещё стояли, прислонившись к своим «мерсам», курили и наводили порядок. Разноцветные клумбы рядом всё ещё были обильно политы.

Не торопясь, я прошёл мимо первой из двух стеклянных дверей, надеясь увидеть Ромео, возможно, через билетный автомат или киоск. Но в этой половине фойе их не было видно, а мне не хотелось заходить туда самому, рискуя быть увиденным.

Я плюхнулся на деревянную скамейку снаружи, между двумя дверями, надеясь, что поезд ещё не пришёл. «Х, ты их видишь?»

Последовала пауза. «Нет, только дальний конец платформы. Они ещё могут быть готовы».

Щелк, щелк.

Справа от меня приближался мусоровоз, и я слышал по рации, как он переключает передачу, пока говорил Хабба-Хубба. Он, должно быть, там, на дальней парковке. Я решил подождать минуту-другую, чтобы посмотреть, заметил ли он их; если нет, мне ничего не оставалось, как зайти. Они уже должны были купить билет и, если повезёт, быть там, на платформе.

Я вытащила свои стофранковые купюры и встала, убедившись, что молния моей поясной сумки все еще застегнута, а «Браунинг» по-прежнему надежно заправлен в джинсы.

Я нажал на пресс.

«N собирается завершить станцию. H, подтверди».

Щелк, щелк.

«Л, будь наготове».

Щелк, щелк.

Я прошёл через вторые двери возле газетного киоска, на случай, если они всё ещё были в вестибюле, и обошёл маленьких крысиных собачек, всё ещё охранявших киоск. Я опустил голову, надел шляпу, не разглядывая лица, только тёмные брюки. Ромео нигде не было видно. Это было хорошо, но и плохо.

Я остановилась у кофейного автомата и купила себе капучино, затем взглянула на автомат со снеками и выбрала пару штук, похожих на кексы, покрытых сладкой начинкой, пока пластиковый стаканчик опускался на место, ожидая, пока его наполнят.

«Хабба-Хабба» появился в сети, когда я наклонился и смотрел, как кофе падает в чашку, и разорвал зубами обёртку от кекса, оставляя липкую массу на подбородке. «Это оба Ромео на платформе, на вашей стороне, на платформе со стороны вокзала».



Глава 32

Собаки, привязанные у газетного киоска, бросили на меня злобный взгляд, когда я засунул руку под пальто.

Щелк, щелк.

Кто-то покупал билеты в сенсорных автоматах, кто-то сразу проходил на платформу через двойные стеклянные двери, но никто не суетился вокруг, как я, пытаясь засунуть в рот остатки кекса, не выплеснув начинку на лицо, и одновременно стараясь не попасть в поле зрения Ромео. Они были где-то там, по ту сторону стены, у которой стояла кофемашина. И пока что, похоже, они летели в Монако. Им придётся идти по пешеходному мосту, чтобы сесть на поезда до Ниццы, Канн и со всеми пересадками до Марселя.

Ещё четыре человека прошли на платформу. Им пришлось протиснуться между двумя стальными столбами высотой около метра. Каждый раз, когда билет вставлялся в щель и компостировался, раздавался громкий стук.

Кофемашина уже откашлялась. Я отпил глоток из дымящегося пластикового стаканчика, подошёл к сенсорному терминалу и посмотрел на платформы в поисках контролёров. Единственными, кого я видел, были двое рабочих поезда в кепках с козырьками и пивными животами.

Я нажал на экран, чтобы купить билет в один конец до Монако, а затем купил ещё один до Канн. Я не знал, куда именно направляются эти люди. Возможно, они даже поедут во все три места сегодня, или ни в одно из них. Возможно, они просто собирались встретиться с друзьями, чтобы поиграть в теннис.

Если бы я ехал в Ниццу, я бы просто воспользовался билетом в Канны и вышел раньше. Мои билеты ещё печатались, когда в эфире появился Хабба-Хабба. По шуму машин и его отрывистой речи я понял, что он идёт быстро. «Слишком много третьих лиц, я пойду до конца. Они точно на стороне Монако, точно на стороне Монако».

Я дважды щёлкнул по нему, пока шёл и проверял расписание. Поезд до Монако должен был прибыть через десять минут, в двенадцать сорок одну.

В это время суток добираться до Монако по дороге заняло бы гораздо больше времени, чем на поезде за тринадцать минут, но Лотфи ждал, когда я нажму кнопку. План состоял в том, что он подъедет к подземному паркингу возле Дворца Ла Скала и будет готов встретить двух Ромео, если я ошибусь с преследованием и потеряю их, пока Хубба-Хубба попытается их догнать. Последний мне был нужен здесь на время, на случай, если Ромео изменят направление после того, как Лотфи уедет в Монако. Я принял решение.

Я провёл пальцем по расписанию, словно озадаченный турист. «Л?» — два щелчка. «Идите, идите. Подтвердить».

Я слышал, как двигатель уже вращался, пока его пресс был опущен.

«L — мобильный».

У него было всего двадцать минут, чтобы добраться туда. Я надеялся, что он не застрянет за грузовиком на узкой дороге.

Хубба-Хубба был краток. Он знал, что я на станции, а значит, меня могут окружить люди.

«H завершён и активирует выход со станции. Не подтверждать».

Расписание какое-то время оставалось весьма интересным, пока пара средних лет болтала с парнем у газетного киоска и играла с обезумевшими собачками; затем я обратил внимание на несколько объявлений о солнечном отдыхе на Маврикии примерно за семьсот долларов за ночь и решил, что Кейп-Код — это место, которое мне больше по душе.