День освобождения — страница 42 из 65

Щелк, щелк.

Я слышал шум машин и разговоры людей вокруг. Бензопила остановилась. «Ты всё ещё готов?»

Щелк, щелк.

«В том же месте?»

Щелк, щелк.

«Эй первым выедет на мобильную станцию, чтобы пройти DOP. Потом я выйду на площадь, поверну налево и проеду мимо вас на машине Ромео Три, серебристом Audi. Он будет со мной. Я буду считать до перекрёстка, а потом до вас. Потом вы меня поддержите, хорошо?»

Щелк, щелк.

«Хорошо. Потом мы пойдём к месту высадки, как и планировалось».

Щелк, щелк.

«Помни, ты — защита Ромео Третьего».

Наконец он смог выйти в эфир. «Конечно, конечно».

Я кивнул Хуббе-Хуббе. «Лучше засунем его в багажник».

Он обошёл машину, подошёл к водительскому сиденью, и багажник с грохотом открылся. Я поднял его ноги, а Хубба-Хубба схватил его под мышки. Мы подтащили Гумаа к «Ауди» и усадили его внутрь. Теперь мы были уязвимы: он – к хорошим новостям о столкновении сзади, а мы – к риску, поэтому Лотфи старался держаться позади меня, достаточно близко, чтобы никто не влез между нами в потоке машин. Когда мы уложили Гумаа, я снял с него куртку, обмотал ей голову как подушку, затем перевернул его на бок, чтобы ему было легче дышать, поправил платок и, предварительно стерев с него отпечатки пальцев, сунул бумажник обратно в карман. Это было частью пакета для парней на военном корабле.

Хабба-Хабба стоял и ждал зелёного света. «Ещё рано, приятель. Нужно сделать так, чтобы это выглядело как арендованная машина». К счастью, переставлять было нечего, только пластиковый освежитель воздуха в форме короны на задней полке и несколько французских и арабских газет на сиденье. Всё это уместилось в багажнике, прежде чем его закрыли.

Я посмотрел на Хаббу-Хаббу. «Во-первых, как мне выбраться отсюда?»

Он указал на красную и зеленую кнопки сбоку от затвора.

«Ладно, приятель, иди и расчищай место сброса. Я приду по БСМ и свяжусь с тобой по рации, чтобы убедиться, что там всё чисто».

Он кивнул и направился к двери, а я тем временем присел в «Ауди», повернул ключ и смотрел, как он исчезает на улице, аккуратно закрыв за собой дверь.

«Это фокстрот H. L, подтвердите».

Щелк, щелк.

Двигатель медленно заработал, и выхлопные газы наполнили мои ноздри, когда я подошел к электрическим дверям, ожидая, пока меня пропустит Хабба-Хабба.

Снаружи всё ещё слышались голоса, и я едва слышал, как вдалеке снова завыла бензопила. В моём наушнике звук усилился, когда в сети раздался голос Хабба-Хубба. «Н, всё чисто, всё чисто».

Щелк, щелк.

Я нажал кнопку спуска локтем, и электромотор завизжал. Когда стальная дверь со скрипом поднялась, я надвинул солнцезащитные очки на нос и опустил козырёк до самого низа.

Выезжая задним ходом, мне пришлось остановиться параллельно грузовику, чтобы закрыть ставни, прежде чем ехать на площадь. Хабба-Хубба ехал к месту высадки. «H на связи. L, подтвердите».

«Понял, N — мобильный».

У Audi была автоматическая коробка передач, поэтому мне было довольно легко держать правую руку на педали газа.

«Приближаемся к левому повороту… к повороту на площадь… на полпути… приближаемся». Я выехал на перекрёсток. «Стой, стой, стой. Серебристая машина».

«У Л есть, у Л есть».

Чёрный «Форд Фокус» стоял на дороге слева от меня, сразу за въездом на парковку, и смотрел в другую сторону. Продолжать отсчёт не было смысла: он меня уже поймал. Я повернул налево, и Лотфи пристроился сзади.

Мы свернули к казино, спустившись с холма к гавани. Движение было плотным, но равномерным: люди начали расходиться по домам из офисов и банков, из открытых окон валил сигаретный дым, и из них доносилась отвратительная музыка. Выше, в горах, собирались гораздо более крупные облака, тёмные и угрюмые.

Мы ползли по гавани, а Лютфи защищал заднюю часть Audi от нетерпеливых пассажиров.

Мотоциклетная полиция регулировала движение на четырёхстороннем перекрёстке недалеко от туннелей. Грузовик передо мной наконец помахал и повернул направо. Я последовал за ним, и Лотфи попал в сетку. «Нет, нет, нет, нет, нет!»

Когда я дошёл до сознания, я увидел Лотфи в боковом зеркале, он ехал прямо, а не направо. Один из полицейских, теперь уже позади меня, издал несколько коротких, резких свистков. На нём были высокие сапоги для верховой езды и пистолет, он махал мне рукой, призывая остановиться. Другой полицейский поднял подножку своего мотоцикла, и я лихорадочно перебирал в голове варианты. Это не заняло много времени; у меня, по сути, и не было выбора. Пришлось блефовать.

Если бы я нажал на газ, то, наверное, даже не доехал бы до другой стороны туннеля. Я глубоко вздохнул, признавая свой крупный провал, проверил, прикрыт ли мой «Браунинг», и остановился, когда несколько грузовиков выехали на середину дороги, чтобы обогнать этого придурка, который понятия не имел, куда едет. Полицейский подошел, и я нажал кнопку опускания стекла, глядя на него, и мое лицо выражало одно сплошное извинение. На нем все еще был шлем – крышка BMW, из тех, что можно поднять. Он сказал что-то по-французски и указал назад, на перекрёсток. Его тон был скорее раздражённым, чем агрессивным.

Я пробормотал: «Прошу прощения, офицер, я…»

Мешки под глазами у него спали, и он посмотрел на меня с выражением невыразимой усталости. «Куда ты идёшь?» Чистый английский.

«В Ниццу. Извините, я немного заблудился и пропустил ваш сигнал…»

Выражение его лица говорило мне, что он годами имел дело с идиотами-британцами. Смиренно кивнув, он вернулся к перекрёстку и жестом показал мне сдать назад. Он нажал на дюжину клаксонов, остановив движение рукой в кожаной перчатке и указав мне в сторону, куда уехал Лотфи. Я помахал ему в знак благодарности и постарался избегать гневных взглядов других водителей.

Отъезжая, я увидел Лотфи, который шёл слева, поднимаясь к перекрёстку. Руки у него были скрещены на груди и заправлены в куртку, что означало только одно. Он пригнулся на случай, если ему придётся вытаскивать меня из этой передряги тяжёлым путём. Он заметил меня и резко развернулся, когда я добрался до сети. «Л, где ты припарковался? Где ты припарковался?»

Рев транспорта наполнил его микрофон. «Справа, недалеко. Внизу справа».

«Хорошо, я подожду тебя, я подожду тебя».

Щелк, щелк.

Я спустился с холма, высматривая «Фокус». Было очень странно осознавать, что кто-то действительно пришёл на помощь. Никто не делал этого для меня с тех пор, как я покинул полк.

Я увидел его машину на небольшой стоянке перед магазинами. Я остановился примерно на четыре машины позади и подождал, пока он вернётся за руль. Я смотрел, как он приближается, в зеркало заднего вида и почувствовал прилив благодарности, который, как я понял, был близок к дружескому чувству. Это была моя ошибка; ему не нужно было возвращаться и помогать, но он был готов рискнуть своей жизнью ради этого.

Он прошел мимо меня, не удостоив меня ни единым взглядом на Audi, и пока он ждал, пока проедет очередь машин, прежде чем открыть дверь, я мысленно написала себе стикер, чтобы найти способ поблагодарить его.



Глава 36

«Ауди» и «Фокус» слились с потоком машин, когда мы включили фары, чтобы проехать через туннель. Двое полицейских из «Леголенда» и ещё трое в мотоботах верхом на своих машинах дежурили на кольцевом перекрестке на другой стороне, проверяя транспортные средства и страховые талоны, пока машины просачивались мимо них. Поток машин стал быстрее, поскольку большинство свернуло на трассу A8, желая поскорее добраться домой, а не тратить время на петляние вдоль побережья. Я пытался придумать, что делать теперь, когда в планах появилась ещё одна машина.

Начинало темнеть, поэтому фары оставались включёнными. На обжитых склонах справа от нас виднелись крошечные лучики света, но по мере того, как горы поднимались всё выше, они становились всё реже.

Вскоре мы добрались до BSM и проехали мимо моего «Мегана» за остановкой, а затем и мимо входа в марину. Я знал, что с дороги не увижу Девятого мая, но всё равно не удержался и взглянул, прежде чем в сотый раз взглянуть в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что Лотфи всё ещё позади. Я зашёл в интернет. «Эй, проверка радио, проверка радио».

Я услышал два тихих и трескучих щелчка.

«Ты слаб. Ты проверил место высадки?»

Щелчки по-прежнему были трескучими.

«Ладно, план меняется, план меняется. Я всё ещё хочу, чтобы ты меня прикрыл, но в моей машине, прикрыл меня в моей машине. Пока всё в порядке».

Щелк, щелк.

«Мне нужно, чтобы ты избавился от Audi после того, как сдашь машину. Лотфи тебя поддержит и потом отвезёт обратно к твоей машине. Х, подтверди».

Щелк, щелк.

«Л, подтвердите».

Щелк, щелк.

«Понял. Просто продолжай, как и планировал. Не реагируй».

Я продолжал ехать по прибрежной дороге, Лотфи всё ещё позади меня; я видел его приглушённые фары в зеркале заднего вида, но понятия не имел, где находится Хубба-Хубба. Это не имело значения: мы общались. Наконец мы добрались до перекрёстка, ведущего к Кап-Ферра, а затем, не более чем через две минуты, обогнули плавный правый поворот, и внизу раскинулся залив Вильфранш. Военный корабль был подсвечен, как рождественская ёлка, примерно в миле от берега, и дюжина яхт мерцала у своих причалов. Мне не пришлось долго любоваться открывающимся видом, прежде чем остановиться на перекрёстке, который привёл нас к DOP. Я подождал с мигающим поворотником, пока Лотфи не обогнал меня, а затем последовал за ним по невероятно крутой серии серий серпантинов. Дорога сузилась, и две машины едва успели разминуться друг с другом. Задние фары Лютфи то и дело исчезали впереди меня, пока мы поднимались на холм, мимо стен и перил больших домов, возвышающихся на склоне горы, а затем стальных ограждений, которые не позволяли нам съехать с обрыва.

Нашим пунктом назначения был Лу Солейлат, район с грубым кустарником и лесом, расположенный вокруг большой парковки/зоны для пикника, вдоль которой стояли мусорные баки для переработки, где должен был быть установлен указатель «Кока-кола Лайт», чтобы обозначить, что здесь есть хаваллада, готовая к сбору.