День победы — страница 256 из 408

   Арнольд Флетчер крепко, до боли сжал кулаки, с трудом удержавшись, чтобы не ударить по столу. При упоминании о пилоте сбитого японцами F/A-18E "Супер Хорнит", остававшегося на вражеской территории, остальные офицеры тоже помрачнели. Судя по сигналам радиомаяка, периодически появлявшимся в эфире, летчик оставался на свободе, перемещаясь по острову. Не в традициях Морской пехоты было бросать своих, но пока спасательная операция казалась невозможной.

  -- Для того чтобы вытащить нашего парня, нужно нанести масштабный удар по острову и крейсирующим у его берегов кораблям, - заметил один из штабных офицеров. - Необходимо подавить глубоко эшелонированную противовоздушную оборону. С моря Сахалин прикрыт эсминцами с ЗРК большой дальности "Стандарт" SM-2, кроме того, на нем развернуты несколько батарей зенитных комплексов "Chu-SAM" и "Tan-SAM", а в воздухе постоянно патрулируют истребители F-15 "Игл", поддерживаемые АВАКСом.

  -- Черт, мы неплохо вооружили этих узкоглазых! - выругался командующий, не испытывавший радости от того, что его парням вскоре, возможно, придется гибнуть от своего же, американского оружия.

  -- Вашингтон не даст санкцию на вторжение на Сахалин. Тем более, пока мы не навели порядок в собственном тылу, - напомнил начальник штаба. - Атака террористов на ядерный арсенал - это очень серьезно!

   От напоминания командующий дивизией морской пехоты сморщился, точно проглотил горькое лекарство.

  -- Есть новая информация?

  -- Никак нет, сэр, - отрицательно мотнул головой начштаба. - Поиски похищенных боеголовок ведутся непрерывно, на них брошены все силы. Все дороги перекрыты, транспорт досматривается. В воздухе находятся вертолеты, оснащенные специальной аппаратурой, реагирующей на радиоактивное излучение. Думаю, русские спрятали свои бомбы в каком-то бункере. Они не могли их провезти мимо всех кордонов, сэр!

  -- Мне не важно, что вы думаете! Три боеголовки - это серьезно! они могут рвануть в любой момент, вы понимаете?! Обстановка и так накалена до предела, мы и японцы готовы вцепиться друг другу в глотки! Найдите чертовы бомбы! Я должен что-то доложить генералу Камински, он ждет от меня результат, а я жду его от вас!

  -- Мы их найдем, сэр!

   Совещание закончилось, офицеры разошлись, получив новую порцию инструкций от генерала Флетчера. Весь Дальний Восток России уже много часов жил в состоянии чрезвычайного положения. Похищение ядерных зарядов вызвало настоящий шок в штабах всех уровней. Призрак ядерного шантажа встал в полный рост, здорово перепугав большезвездных генералов. Мысль о том, что где-то, возможно, в считанных шагах, могут лежать готовые к взрыву атомные бомбы, многих заставила потеть и испуганно дрожать. Поисковые группы буквально землю носом рыли, сбиваясь с ног, но результат, несмотря на все усилия, оставался пока нулевым. Об этом Арнольд Флетчер и сообщил генералу Камински.

  -- Террористы вывезли с территории арсенала три атомных снаряда калибра сто пятьдесят два миллиметра, относящиеся к классу тактических боеприпасов. В принципе, они готовы к применению в любой момент. Боеголовки такого типа не имеют сложных предохранительных механизмов.

  -- Без средств доставки террористы мало что смогут сделать с этими снарядами, - возразил вовсе не казавшийся впавшим в панику командующий американским оккупационным контингентом. - Вряд ли у них есть подходящая пушка.

  -- Они могут сделать "грязную бомбу" вроде той, что взорвали на территории арсенала. Террористы вскрыли оболочку одной боеголовки и взрывом разрушили сердечник. Урановая пыль накрыла приличную территорию, вызвав радиационное заражение в радиусе мили. Ничто не помешает им поступить так же еще раз.

  -- Значит, у вас есть лишний повод отыскать чертовы бомбы, Арнольд! В любом случае, боеголовки не должны покинуть подконтрольную вам территорию! Подумайте, что будет, например, если русские смогут взорвать бомбу на Сахалине или где-нибудь на японских островах?

  -- Возможно, Мэтью, в таком случае стоит сообщить о пропаже боеголовок, чтобы избежать провокации?

  -- Исключено! В Белом Доме и Пентагоне настаивают на полной секретности! Вы должны найти бомбы, генерал! Сделайте это, и как можно быстрее! И никакой огласки, Арнольд!

   Камински отключился, и Флетчер еще несколько минут сидел перед объективом камеры, хмурясь и сжимая кулаки. Его отвлек вошедший в кабинет флотский офицер. Судя по тому, как бесцеремонно лейтенант ворвался к командующему, что-то произошло.

  -- Докладывайте! - вскинулся генерал, в нетерпении подавшись чуть вперед.

  -- Сэр, чрезвычайная ситуация! В районе Сахалина исчезла русская подлодка. Субмарина класса "Кило" шла из базы на Камчатке во Владивосток для утилизации. На ее борту находилось отделение морских пехотинцев. Около часа назад с ее борта было получено сообщение о терпящем бедствие судне в квадрате Чарли-шесть. Туда был направлен спасательный вертолет. Его пилот успел выйти в эфир, он сообщил, что атакован, после чего исчез. Подлодка на связь тоже не выходит, сэр!

  -- Атакован?! Кем? Японцами?

  -- Не могу знать, сэр! По крайней мере, в воздухе в этот момент никакой активности не наблюдалось!

   Флетчер задумался, пытаясь привести в порядок спутанные мысли. Смутная тревога, появившаяся в душе, была скверным признаком. Генерал чувствовал, что неприятности, начавшиеся с похищения атомных боеголовок, и не думают заканчиваться.

  -- Поиски подлодки уже начались?

  -- Сэр, в ста милях от квадрата Чарли-шесть находится патрульный самолет "Орион". Можем направить туда также еще один вертолет.

  -- Отправьте туда авиацию немедленно! У русских есть патрульные корабли, пусть они пошлют в этот квадрат что-нибудь! Обследуйте всю акваторию, каждый дюйм!

   Лейтенанта как ветром сдуло. Чтобы отправить радиограмму, ему потребовалось несколько минут. Противолодочный самолет Р-3С "Орион", круживший над северной оконечностью острова Сахалин, немедленно изменил курс, на полной скорости направившись на юг. Луч бортового локатора лизнул водную гладь, пока не встречая на пути никаких препятствий. А из Находки в открытое море вышел патрульный катер береговой охраны "Мираж" проекта 14310, самая мощная боевая единица воссоздаваемого русского флота. Стремительно разгоняясь до пятидесяти узлов, он тоже направлялся в квадрат, из которого последний раз вышла на связь пропавшая подлодка.

   Арнольд Флетчер, прилагавший немалые усилия, чтобы заставить себя считать происходящее случайностью, стечением обстоятельств, не мог и представить, как близко уже находится беглая субмарина.

   Подводная лодка Б-464 "Усть-Камчатск" бесшумно кралась к своей цели, отделенная от поверхности моря восьмидесятиметровой толщей морской воды. При скорости десять узлов субмарина была практически не слышна, буквально не существуя для вражеских сонаров. Зато ее акустик, имевший в своем распоряжении надежный и мощный гидролокатор МГК-400 "Рубикон", очень хорошо слышал шум винтов чужого корабля.

  -- Цель надводная по пеленгу двадцать, - доложил лейтенант, сидевший перед консолью. ГАС работала сейчас в режиме шумопеленгации в целях обеспечения предельной скрытности подлодки, и потому акустик не мог определить точно дистанцию до неизвестного судна. - Следует малым ходом.

  -- Подвсплыть на перископную глубину, - приказал капитан первого ранга Владимир Шаров. - Продуть балласт! Уменьшить скорость до четырех узлов! Поднять перископ!

   Субмарина, приобретая положительную плавучесть, устремилась к поверхности, словно спеша вырваться из холодной бездны. Всплытие прекратилось на глубине пятнадцать метров. Над волнами поднялась труба перископа.

   Владимир Шаров приник к экрану. В отличие от старых оптических устройств, командирский перископ "Варшавянки" ПК-8.5 был намного более сложным электронным комплексом. Он обеспечивал круговой обзор днем и ночью при увеличении от полутора до шести крат. На мониторе мелькнул чуть размытый силуэт корабля - скошенный форштевень, орудийная башня в носу, две пирамидальные надстройки, наклонная мачта с множеством антенн, длинный полубак с посадочной площадкой для вертолета.

  -- Это "Арли Берк! - Капитан Шаров хищно оскалился: - Тревога! Все по местам! Торпедные аппараты к бою!

   Подводная лодка находилась в полусотне миль от побережья, следуя курсом на Владивосток. Эти воды давно и безраздельно принадлежали врагу, но именно сюда направил свой корабль Владимир Шаров. "Усть-Камчатск" был готов к бою, и сигнал тревоги застал немногочисленный экипаж на своих местах. Акустики непрерывно прослушивали окружающее пространство, торпедисты стояли у своих пультов. В двух из шести торпедных труб подлодки покоились в кромешной темноте восьмиметровые сигары противолодочных торпед ТЭСТ-71М с телеуправлением. Еще два торпедных аппарата были заряжены противокорабельными 53-65К, несколько примитивными, но идеально подходящими для того, для чего их когда-то создавали. А в двух других находились приборы гидроакустического противодействия МГ-74М "Корунд-2М".

  -- Пеленг двадцать пять, дальность сорок семь кабельтовых, - сообщил стоявший у перископа Шаров, и один из подводников быстро ввел данные в систему управления торпед. - Третий и четвертый аппараты товсь!

  -- Третий и четвертый есть товсь!

   Моряков охватило какое-то лихорадочное возбуждение. Каждый чувствовал приближение боя, но не все могли справиться с неизбежным волнением. И, тем не менее, подводники действовали четко и слаженно, готовясь нанести неотвратимый удар из глубины.

  -- Убрать перископ! - приказал капитан. - Погружение пятьдесят!

   Массивная труба скользнула в ограждение рубки. Каким бы маленьким не казался перископ, его вполне мог обнаружить вражеский радар. Для того, чтобы избежать этого, конструкторы приняли некоторые меры, например, головка перископа была облицована радиопоглощающим материалом, к тому же на нем установили приемник системы радиотехнической разведки, предупреждавший об облучении чужими РЛС. И все же Владимир Шаров предпочел не рисковать. Теперь, когда цель была опознана, он заставил подлодку вновь скрыться в спасительной бездне, продолжая сближаться с вражеским эсминцем.