Но в любом случае, напомнил мне внутренний голос, ты и так затянул решение этого вопроса куда дольше, чем этого требовало благоразумие. Мы стоим перед той самой дверью… а когда она распахнется, может оказаться уже поздно.
— Надо… — повторил я и, обернувшись к Лиссе, добавил: — А пока ты можешь рассказать: кто ты на самом деле и чего добиваешься?
Лисса ответила не сразу. Сначала она села на пол, обхватив колени, откинулась к стене… шляпа у неё при этом сползла вперед, и я увидел знакомые треугольные ушки… вставшие торчком.
Подумав, я тоже сел. Во-первых, ноги у меня тоже напоминали две дубовые колоды, а во-вторых, держать револьвер на коленях было заметно удобнее, чем на весу. «Максим 500» — тяжелая пушка.
— Я надеялась, — сухо произнесла китаянка, — что этого разговора не будет.
— Могу в это поверить. Я тоже оттягивал его, сколько мог… как видишь.
— Ты ведь меня заподозрил почти с самого начала, верно? — Лисса слабо улыбнулась. — Когда надеваешь чужую маску, мало шансов не наделать ошибок… даже среди «западных варваров».
— Просто у твоей родины очень… опасная слава, — сказал я. — Нет, понятно, что Найтморленд и Китай находятся рядом, культурный обмен и все такое. Но все равно, стоило Маку упомянуть, что ты заваривала чай по-найтморлендски, как я сразу же сделал стойку на ушах.
— Ох, ну конечно же! — досада Лиссы выглядела вполне искренней. — Как я могла забыть! Китайцы же не используют порошковый чай!
— Все мы совершаем ошибки. Безгрешны только ангелы.
— Но если ты заподозрил меня, почему же все-таки согласился на путешествие?
— Положим, два раза я тебе отказал, — напомнил я. — А на третий Билли Шарго просто-напросто припер меня к стенке и не оставил других лазеек. На самом деле я довольно долго подозревал, что вы с ним работаете на пару… особенно после слов мисс Сальватано.
— Линды?!
— Она сказала, что Марти видела тебя в компании шерифа.
— Наверняка ты мне сейчас не поверишь, — Лисса потерла кончик носа указательным пальцем, — но я даже не представляю, с чего и как им это могло почудиться.
— Можешь расспросить, если захочешь, — сказал я, — но, честно говоря, не вижу в этом особого толка. Я тебе верю.
— Даже так?
— Насчет Шарго, а не вообще, — пояснил я. — После того как посидел с ним в одной яме, понял, что брать его в подручные мог только тип вроде Нарви — недалекий… и небрезгливый. А ты при нашей первой встрече слишком приятно пахла для подобного «сотрудничества».
— За комплимент спасибо, — кивнула девушка. — И отдельно — за высокое мнение о моем выборе духов… и подручных. Только… Кейн, извини, но ты рассуждаешь… только не обижайся, но все эти твои построения звучат очень…
— Глупо?
— Наивно. Поверь моему опыту, когда речь, — Лисса указала на дверь, — идет о сокровищах подобного масштаба, личные предпочтения уже не играют никакой роли.
— Для кого как.
— Для найтморлендского демона после тысячи лет заточения — совершенно не играют. Я — черт мертвого бога, компаньон. Лишенный почти всей былой силы — и больше всего на свете мечтающий вернуть её обратно. Сокровища белого дракона могли бы… Кейн! И что смешного я сказала?
— Ничего-ничего… — пробормотал я, пытаясь утереть слезы… и едва не выбив себе глаз курком револьвера. — Просто… я был почти уверен, что сейчас услышу очередную историю о межрасовой связи… и когда этого не случилось… честное слово, Лисса, я так рад, что ты — самый обычный найтморлендский демон!
— Ты, — Лисса развернула уши в мою сторону, чуть наклонив при этом в голову, — сам-то понял, что сказал?
Я не мог ответить ей — смех заполнял меня целиком, острыми иголками впивался в рану на боку, заставлял руку дрожать, а горло — издавать исключительно хриплое клокотание. Впрочем, это не имело никакого значения — миг спустя мы смеялись уже втроем: я, Лисса и Венга… Венга?!
— Так-так-так, — голос Линды был очень… обещающим. Оно и понятно: полдня, пусть даже и подменяясь, тащить по здешним лестницам чертов ящик, а в итоге застать наверху трех клоунов — тут любой бы взбеленился. Что уж говорить о вспыльчивых дарко…
— И что же вас так рассмешило? Уж не мы ли?
Остальные носильщики выглядели скорее до жути усталыми, чем злыми. Особенно досталось Толстяку — упав на четвереньки вслед за ящиком, он хрипло дышал, даже не пытаясь поднять голову.
— Все нормально. — Дампирка прекратила смеяться так же внезапно, как и начала. — Мы нашли дверь в сокровищницу, а потом Лисса призналась Кейну, что она — демон из Найтморленда. Смешно, правда?
— Пока — не очень, — дарко, присев на ящик, сняла очки и принялась аккуратно протирать стекла платком. Странно, но почему-то в исполнении Сальватано это совершенно мирное вроде бы действие выглядело зловеще. — А что еще интересного мы пропустили?
— Только маловажные подробности, как говорил наш покойный знакомый Нарви, — отозвалась Лисса. — Про войну между богами, случившуюся примерно тысячу лет назад, про демона, выбравшего не ту сторону. Про истончившееся за десять веков заклятье, про то, как демон покинул свою землю и переплыл океан. Как услышал рассказ о белом драконе и его сокровищах и решил, что с их помощью вернет себе утраченную силу. Как демон этот нашел себе в компаньоны человека… глупого мальчишку, не подозревающего, что ему суждено стать всего лишь ключом к сокровищам. И про то, как демон… отказалась от своих планов.
— Отказалась? И почему же?
— Как бы это сказать… — Лисса снова потерла кончик носа, — чтобы ты, именно ты, смогла понять… тогда, тысячу лет назад, я выбрала неправильную сторону. Тогда я ошиблась и очень дорого заплатила за свою ошибку. В заточении у меня появилось много времени обдумать это… и знаешь, даже очень глупый демон может не угодить дважды в одну ловушку.
— Вот как? — Прищурившись, дарко глянула на Лиссу сквозь результат своих трудов. — Интересно… знаешь, я тоже подумаю над этим… в следующий раз, когда у меня нарисуется тысяча ничем другим не занятых лет.
— Подумай.
— Непременно. А пока… — Линда аккуратно водрузила очки на прежнее место и встала, — я надеюсь, за этой дверью то, что мы ищем?
— Мы тоже на это надеемся, — вздохнул я. — И заодно — что содержимое ящика поможет открыть дверь, а не обрушит гору на наши головы.
— Если дверь не защищена магией, — неожиданно вмешалась в разговор Марти, — может, обойдемся и без взрывчатки.
— Ы-ы-ы? — гоблин, оказывается, уже успел отдышаться и прислушивался к разговору. — Вот оно чего… а я все гадал, кто ж у вас в банде спец по замкам…
— В команде, зеленый, в команде. Сам понимаешь, Пограничье, это такое странное место, здесь на дорогах то и дело встречаются всякие денежные сундуки, шкафы, сейфы. Набитые золотом — но без ключей.
Я тем временем с любопытством наблюдал, как Марти достает из сумки небольшой кожаный футляр, из которого, в свою очередь, на свет появляется набор льдисто поблескивающих инструментов. На привычное мне «оружие» грабителя — лом, ножовку и набор отмычек для амбарных замков — они были совершенно не похожи, напоминая скорее принадлежности хирурга.
— Что скажешь?
— Пка все выглдит довльно прсто. — Учитывая, что три блестящих штучки Марти в этот момент держала зубами, ответ прозвучал на удивление разборчиво. — Счас попрбую…
Щелк! Щелк! Щелк!
Первый щелчок — проворот в замочной скважине — был довольно тихим. Но почти сразу за ним раздались лязгающие звуки сверху… внизу… по всему краю двери.
Финальным же аккордом прозвенели выпавшие у Марти отмычки.
— Это что, все?!
— Не, быть того не может! — уверенно заявил Толстяк. — Сто к одному, тута заготовлена какая-нить особо хитрая и подлая ловушка. Коридор весь схлопнется или там, колья из пола… давайте лучше просто взорвем её… эй-парень, СТОЙ! НЕТ!
Гоблин опоздал со своим воплем. Я уже толкнул дверь… и она начала открываться.
Там, за дверью, был зал, от стены до стены заполненный разноцветным сиянием. Свет люциферита сплошным потоком лился с потолка и разбивался в гранях мириадами крохотных радуг. Шаг, другой… не выдержав, я сорвался в бег, лишь в середине зала упал на колени, обеим руками сгреб искрящуюся россыпь, поднял вверх, завороженно любуясь, как падает вниз сверкающий водопад…
…и вдруг осознал, что уже видел похожую картину. Совсем недавно.
И — не во сне.
Глава 18
— Черт… — выдохнул кто-то за моей спиной. Я не узнал голоса — то ли он был настолько искажен, то ли я попросту оглох.
— Но ведь это же… это же…
Кто-то начал хохотать — жутковатым, захлебывающимся смехом. А кто-то, кажется, заплакал.
Не знаю.
Меня привела в чувство боль. Резкая боль в ладони. Я поднес её к лицу, непонимающе глядя на крупный осколок стекла, торчащий в основании большого пальца… выдернул его зубами, перехватил пальцами, отбросил прочь, в сторону…
…и он с мягким звоном упал на кучу точно таких же осколков.
Из раны медленно, толчками выдавливалась темная, густая жидкость… стекала по запястью и капала вниз, пятная алым разноцветную стеклянную мозаику. Кровь… сколько же пролилось её за право взойти на эту… груду битой стеклотары?! Гномы Борина, те, кто шел по их следам, люди шерифа… наверняка список длиннее, просто я не знаю всего — и не хочу знать!
— П-потрясающе! — Голос дарко дрожал, но, похоже, Сальватано уже успела взять себя в руки. — В-воистину, достойный финал. С-сокровище… величайшее сокровище мира лежит у нас под ногами. Что, не верите?! Да вы только гляньте, как они блестят, наши несметные богатства!
— Эй, — настороженно начал гоблин. — Ты, часом, не того…
— Да в порядке я, в порядке! — огрызнулась дарко и тут же с силой пнула сапогом небольшую кучку осколков — стеклянный веер с жалобным звоном разбрызгался по стене. — Просто… в кои-то веки даже я почти поверила, что у нас все получится. И ведь получилось.
— О да, — хихикнула Францеска. — Получилось. Мы богаты. Мы все неимоверно, немыслимо, непредставимо богаты. Богаты. Богаты. Повтори это слово раз сто, а лучше, двести подряд — и ты поверишь.