— Не все молодые поэты настолько требовательны к себе, — сказал он, похвалил меня и на прощанье долго тряс руку.
Так или иначе, скоро исполнится еще одна моя мечта. И я понимаю, что дорогу в жизнь для меня открывает только он, только этот строй, который мы так просто называем советским. И до меня жили и писали поэты. Даже очень хорошие поэты, у которых мне долго придется учиться. Но каким тяжелым был их путь! Сколько поэтов умерло от туберкулеза, в безвестности и нищете! А мне сразу протягивают руку и говорят: «Держись крепко и смело иди вперед! Смотри, какой широкий и светлый путь! Если ты остановишься или поскользнешься, сам будешь виноват».
И я хочу, всей душой хочу идти по этому пути.
Хорошо, что Эляна нравится моей семье. Это был такой хороший вечер. Все старались быть внимательными к Эляне. Мать взволнованно утирала слезы и повторяла: «Моя сноха…», и я не удивился, что Бируте, которая обычно с таким трудом сходится с людьми, с Эляной была веселой и разговорчивой.
Я очень люблю то место горы Витаутаса, откуда открывается такой удивительный вид на Каунас. У самых ног лежит серая масса собора с византийскими куполами, уходит на запад Лайсвес-аллея, пестреют бесконечные крыши над улицами Гедимина, Мицкевича, Даукантаса. Так хорошо смотреть на эти крыши, я ведь очень хорошо знаю город — еще мальчуганом разведал все переулки и дворы. На юге в голубой дымке лежит Неман, Зеленый мост, по которому идут поезда, а еще дальше — холмы Верхней Фреды, поросшие деревьями, кустарником и травой. Отсюда легко угадать место, где, по выражению Адама Мицкевича, Неман за руинами каунасского замка обнимает Нерис. И когда перед заходом солнца я стоял на этом месте с Эляной, мы снова говорили о будущем. Я ей рассказывал, что, мне кажется, советский строй нам достался легко и за этот строй нам еще немало придется бороться с врагами, реки крови прольются, пока мы укрепим этот строй и построим социализм. Эляна спросила меня, неужели недостаточно тех мучений, которые наши лучшие люди уже перенесли в камерах охранки, в тюрьмах, концлагерях. Она вспомнила гибель семьи Виткуса, о котором и я в это время думал. Я подумал еще о войне, которой нам, наверное, не удастся избежать, и сказал:
— Годы, которые наступают, потребуют от нас много душевных сил и неслыханного физического напряжения. От всех. От русских, литовцев, украинцев, — понимаешь, от всех советских людей. Хватит ли у нас сил, Эляна?
Она посмотрела на меня очень серьезно и, немного подумав, ответила:
— Думаю, хватит. Я верю в тебя, Эдвардас. Но и у меня — хватит.
По листве деревьев, словно летом, зашумел быстрый дождь. Туча не закрыла солнца, и казалось — с дождевыми каплями падают, журчат, поблескивают и пенятся на дорожках парка солнечные лучи, весенним ручьем мчатся по песку у наших ног.
— Дождь! — весело сказала Эляна, поправляя рукой намокшие волосы. — Какой хороший дождь, Эдвардас!
Она посмотрела на меня искоса, на ее влажных от дождя губах я увидел улыбку. Вдруг вспомнилось воскресенье, когда нас в лесу застала гроза… Я смотрел на повеселевшее лицо Эляны и понимал, что и она думает о том же.
— Дождь… — сказал я. — Да, какой хороший дождь!
Словно пытаясь поймать сверкающие капли, она протянула вперед ладони. Капли все еще падали, а мы смеялись и шли вперед, в радостную, манящую даль».
ОТ АВТОРА
«День рождения» представляет собой первый роман задуманной трилогии и отображает исторические события 1940 года в Литве — крах буржуазного строя, установление советской власти. Время это было весьма сложным и трудным: на Западе уже развернулась вторая мировая война, развязанная наглым агрессором, ближайшим западным соседом Литовской Республики — фашистской Германией. В этом первом романе я пытался показать борьбу прогрессивных сил литовской общественности, видевших в СССР воплощение лучших чаяний народа, против правящей клики, готовой предать страну Гитлеру в обмен на сохранение частной собственности и своих привилегий. В центре романа — рождение Советской Литвы в условиях напряженной международной обстановки при активной поддержке Советского Союза, который незадолго перед этим возвратил Литве древнюю ее столицу — Вильнюс.
Читателю нетрудно убедиться, что дальнейшее развитие выведенных в романе характеров не только возможно, но и кажется необходимым. Война, жесточайшая гитлеровская оккупация, гибель примерно пятисот тысяч человек при трехмиллионном населении республики, героическая борьба лучших сынов литовского народа за освобождение отчизны вместе со всем советским народом — вот события, определяющие судьбу героев «Дня рождения», которым будет посвящен мой следующий роман. В этом романе мне хочется показать, что освобождение Советской Литвы было крупнейшей в истории победой литовского народа, подлинным спасением не только от социального и национального рабства, но и от физического уничтожения нации.
Послевоенные события в Литве, отличавшиеся большой остротой классовых столкновений, подъем и расцвет республики в семье советских народов составят фон и содержание третьего романа. По моему замыслу, все три романа в целом должны представить читателю художественное изображение жизни Литвы в последние десятилетия.
В настоящее время я работаю над вторым романом трилогии.