— Круто. Мы потеряли еще одну девочку.
26
Я ожидал, что мотивационная речь будет меньше похожа на пустопорожнюю декламацию. Заместитель начальника полиции ходил взад-вперед по переполненной комнате для совещаний — худой мужчина со сгорбленной спиной и странной походкой, в черной униформе.
— И раз мы затронули тему нарушения профессиональной этики, я совершенно четко хочу прояснить это еще раз — вы не должны, разговаривать с журналистами! — Он остановился, повернулся и пристально оглядел переполненную комнату. — Как только дело касается этих ублюдков, вы немы, черт возьми!
Никто ничего не сказал.
— Вы меня понимаете, леди и джентльмены? Н — Е — М — Ы!
Помощник начальника полиции выпрямился на мгновение, потом снова согнулся и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Вебер покачал головой, затем встал и поднял руки вверх, призывая всех к молчанию:
— Теперь, после того как вас обласкали, пришло время обновить данные. Мы обнаружили на свалке пятое тело. Мэтт со своими ребятами сейчас занимается извлечением. Тело пока не опознано.
Пожалуйста, только не Ребекка, пожалуйста, только не Ребекка…
— Немного о более актуальном. У команды Дики есть, система, которой они пользуются, чтобы идентифицировать потенциальных жертв Мальчика-день-рождения. Большей частью это обычные беглецы, которые рано или поздно объявляются, но иногда…
Сабир поднялся с маленького пластикового стула и неспешно подошел к проекционному экрану. Направил пульт в заднюю часть комнаты, и на экране появилась мозаика из девичьих лиц.
— В этом году мы отслеживаем девятнадцать девушек, все пропали за три-четыре дня до своего тринадцатилетия. Они раскиданы но всей стране, но вчера вечером у нас появилась еще одна.
Он снова направил пульт, и на экране появилась фотография молоденькой девушки, безуспешно старающейся выглядеть старше. Слишком много макияжа, широкое лицо растянуто еще шире улыбкой, которая выглядит отрепетированной, волосы цвета сырой соломы зачесаны назад.
Сабир кивнул на экран:
— Меган Тейлор. Тринадцать исполнится в понедельник. В четверг прогуливала школу — шлялась по магазинам со своими подружками. По их словам, была вся из себя таинственная, думала, что встретится с кем-то особенным. Вчера, в три пятнадцать дня, ее сняла камера наружного наблюдения у торгового центра «Темилерз Вэйл». После этого — ничего.
Он снова направил пульт, и на экране лицо Меган сменилось зернистой картинкой, снятой камерой наблюдения, с мигающей временной меткой в правом нижнем углу. Шестеро девчушек, не в школьной форме, все с рюкзаками.
Две девочки сидели на краю большого деревянного вазона в центре группы. Одна — невысокая и толстая, в топе с низким вырезом, другая — Меган. Она курила сигарету и очень при этом рисовалась — прямо как в кино. Смотрите на меня! Смотрите, какая я искушенная и взрослая! Прихлебывала что-то шипучее из вощеного бумажного стакана, скорее всего, из «Кей Эф Си» на первом этаже. И профессионально работала соломинкой.
Толстая девочка потопала куда-то прочь из кадра.
Потом группа застыла, стала смотреть налево.
На экране появился низенький мужичонка в форме охранника и направил в их сторону палец, словно пистолет.
Меган сделала последнюю затяжку сигаретой, бросила ее на пол и раздавила окурок кроссовкой. Встала, сказала что-то своим приятельницам Они засмеялись.
Мистер охранник подошел ближе.
Она бросила в него своим напитком. Стакан из вощеной бумаги описал в воздухе дугу и взорвался на мраморном полу — лед и шипучая сладкая вода разлетелись во все стороны.
Он, словно в танце, отпрыгнул на пару шагов, а она умчалась, весело смеясь и показывая палец, прочь из кадра.
Хорошая девочка. Мама и папа должны ею очень гордиться.
Картинка застыла, и на экране снова появилось лицо Меган.
Сабир шмыгнул носом:
— Конечно, мы пока на самом деле не знаем, жертва она или нет. И не получим подтверждения до тех пор, пока ее родители не получат на следующий год поздравительную открытку. Но, если принять во внимание тот факт, что вы нашли все эти тела и что пропала она в Олдкасле, шансы весьма… — Пожал плечами. И потом снова сел на свой стул.
— Спасибо, констебль. — Вебер взял с ближайшего рабочего стола папку-планшет и пролистал прикрепленные листы бумаги. — С учетом всего этого я снимаю Гилберта, Мактэвиша и Урпета с поквартирного обхода. Вы прикрепляетесь к группе детектива-старшего суперинтенданта Дики. Постарайтесь не облажаться. Детектив-инспектор Морроу распределит оставшиеся задания на день.
Пока Хитрюга Дейв читал список заданий и реорганизовывал группы, я осматривал комнату. Доктор Макдональд сидела сзади, сама по себе.
Она была еще бледнее, чем вчера, лицо лоснящееся, волосы невьющиеся, под глазами мешки, очки в одной руке, другой рукой потирает лоб. Вроде бы все было с ней в порядке сегодня утром, когда я подвозил ее…
Она надела очки, оглянулась, заметила, что я за ней наблюдаю, и криво улыбнулась. Помахала рукой.
Когда Хитрюга закончил раскладывать дерьмо по тарелкам, все встали и пошаркали к выходу. Я встал и пошел за ними, но Вебер опередил меня:
— Эш… — Он осмотрелся, понизил голос до шепота. — Ты решил свои проблемы с миссис Керриган?
— Дай мне оглядеться-то — я всего пару часов как вернулся.
— Слушай, если тебе нужна помощь, я знаю кое-кого, кто готов дать поработать пару часов сверхурочно, охрана и все такое… Никаких вопросов и… Доктор Макдональд! — Вебер раскрыл объятия. — Как вы себя чувствуете? Лучше стало?
Она стояла прямо у меня за спиной.
Ее щеки зарозовели.
— Мне очень жаль, что все так случилось, в смысле, я совсем не собиралась этого делать, — сказала она еле слышно, — и тем более в вашем офисе, мне очень, очень, очень жаль.
— Не беспокойтесь, вы не первая, кто теряет завтрак в моем кабинете, и, очень возможно, не последняя. Если оставить окна открытыми на пару часов, то запах вскоре выветрится.
Она кивнула и уставилась себе на ноги:
— Простите.
— В любом случае, Эш, ты подумай и дай мне знать, нужен тебе номер этого парня или нет. О’кей? А тем временем… — Вебер снова полистал бумажки на папке-планшете. — Сегодня ты у меня идешь сопровождать доктора Макдональд. Она хочет понаблюдать за поквартирным обходом.
Великолепно. Целый день слоняться по домам на холоде.
— А может быть, кто-нибудь другой справится с…
— Нет, не справится. Доктор Макдональд говорит, что ты идеально справляешься со своей работой, и, опять-таки, все остальные ее пугают, так что…
Она кашлянула:
— Вообще-то я здесь.
Вебер потрепал меня по плечу:
— Свободен.
Патрульная машина подбросила нас до Лохвью-роуд. В дальнем конце улицы светились окна дома Итана. Наверное, он решил не нагружать сегодня работой разбитую руку. Я не мог его в этом винить. Открыл проржавевший «рено» и забрался внутрь. Накинул ремень безопасности. Вздохнул. После того, как я посидел за рулем почти нового «мерса», все было совсем по-другому.
Доктор Макдональд забралась на пассажирское кресло. От нее воняло суперкрепкой мятой и застарелым перегаром. На лбу и верхней губе блестели бисеринки пота — это из нее сочился алкоголь.
— Что с вами случилось?
— Генри позвонил в девять утра, хотел еще раз пройтись по психологическому портрету до того, как я его представлю. Мне очень приятно, что он решил мне помочь, но у меня больше нет сил это делать. — Она стала наклоняться вперед, пока ее голова не уткнулась в пыльную приборную доску. — Бррр…
Напротив дома Итана остановилось такси. Пару раз посигналило.
Ах ты черт! А почему бы и нет?
— Через минуту вернусь. — Я вылез из машины и пошел по улице.
Входная дверь дома Итана открылась, и вот он собственной персоной. Левая рука в гипсе от кончиков пальцев до локтя. Повернулся на верхней ступеньке, повозился с ключами, затем затопал вниз и замер — уставился на меня:
— Я ничего не сделал! Я был в больнице, к ним я вообще не подходил!
Хорошо. Развернул квитанцию из ломбарда Крошки Майка.
Протянул.
Итан отшатнулся.
— Это квитанция на твои вещи. На ней имя владельца ломбарда и адрес. Можешь их выкупить.
Он поковырял гипс на разбитой руке:
— Для чего?
— Для того чтобы ты знал, что случится, если опять начнешь доставать мою семью.
Итан не пошевелился.
Я сунул квитанцию под дворник на лобовом стекле «порша», припаркованного у бордюра.
— Твоя машина в «Кей энд Би Моторз» в Каузкиллин. Возможно, ее еще не продали. — Я повернулся и пошел обратно к «рено». — Сделай для себя доброе дело — подумай насчет того, чтобы уехать из города. В следующий раз шансов у тебя не будет.
Я снова сел за руль.
А он так и остался стоять там и все смотрел на меня. Затем подошел к «поршу», взял квитанцию и сел в такси.
И, пока оно проезжало мимо меня, он, не отрываясь, смотрел в другую сторону.
Может быть, на этот раз маленький засранец вызубрит свой урок.
Доктор Макдональд так и не пошевелилась с тех пор, как я ушел, — ее голова покоилась на приборной доске, руки безвольно свисали вдоль тела.
— Вы готовы? — спросил я.
— Вы не могли бы разогнаться побыстрее и врезаться во что-нибудь?
Выкручивая руль до отказа, я выехал с парковочного места. С каждым поворотом подшипники издавали противный стонущий звук.
— Ремень накиньте.
— Мне так плохо, хоть ложись и помирай…
— Сами захотели по холоду мотаться. Да накиньте вы этот чертов ремень.
Стон. Накинула ремень безопасности и откинулась на спинку кресла, как будто кто-то выдернул из нее все кости.
— Он все время заставляет меня пить виски, а виски мне совсем не нравится…
— Вы уже взрослая. Не нравится — не пейте.
Мы направлялись к мосту Дандас, мимо нас пролетали изящные особняки в георгианском стиле.