Доктор Макдональд поджала губы:
— Понимаете…
Я положил руку ей на поясницу и легким толчком — для придания храбрости — втолкнул ее внутрь. Затем вошел сам и захлопнул дверь.
— …и вот почему мне кажется, что это весьма важно для меня — как можно больше принимать участия в благотворительности. Я хочу сказать, что должен использовать свою известность как средство для совершения добрых дел, это так или не так? Это так.
В лучах заходящего солнца зимний сад горел, как костер. Он был достаточно большой, чтобы в нем смогли поместиться кабинетный рояль, кожаный диван с парой кресел, кофейный столик, несколько комнатных растений в горшках и непомерно раздутое эго Великолепного Стива. Он один разместился на диване и, раскинув руки, положил их на его спинку.
Кретин. Мерзкий, самовлюбленный кретин.
Доктор Макдональд, тихонько сидевшая на кресле, хлопала ресницами и, сжав колени и наклонившись вперед, купалась в его дерьме, как в нектаре.
Я отхлебнул глоток жидкого зеленого чая, который он самолично налил нам из чайника со своим изображением. За ним на стене висела громадная, писанная маслом картина — Стивен Уоллес в образе джентльмена восемнадцатого века перед дровяным камином, а на диване рядом с ним расселась компания плюшевых медведей в футболках с надписью «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ СТИВ!». Рояль был заставлен фотографиями в рамках, на которых был изображен широко улыбающийся Стив с различными музыкантами и актерами. Смотрите на меня! Смотрите, как я знаменит!
— И вы ничего не видели?
— Что? — Он пару раз моргнул. — О, да, когда девочки пропадали? Как вам сказать… Нет. Ничегошеньки. Хотя… мне бы очень хотелось, чтобы я что-нибудь видел — Он поерзал, посмотрел налево, посмотрел направо, потом снизил голос почти до шепота: — Нет, серьезно, как бы это было здорово? Вы только представьте себе общественный резонанс — известный радиоведущий помогает полиции поймать серийного убийцу. Не поймите меня неправильно — я не жалуюсь, на этой неделе я сделал четыре интервью, два с Би-би-си и одно со «Скай ньюз». Но быть настоящим свидетелем… Я был бы на первых страницах газет по всей стране. — Он откинулся на спинку дивана, взял чай и улыбнулся в чашку: — А потом — вы только представьте: Я — знаменитость… Я очень подхожу для телевидения, вам так не кажется?
Я раскрыл свой блокнот:
— Скажите, мистер Уоллес, где вы были прошлой ночью?
— О-о, на каком-то мероприятии по сбору средств для «Борьбы с раком» или что-то вроде этого. Я был ведущий, всех узнающий и, как говорится, блины пекущий. Вы должны были меня видеть — мы прямо со сцены звонили по телефону вживую, людей разыгрывали. Такую наглость не всякий может себе позволить. Нужно идеально все подготовить, выбрать правильную жертву, или все закончится провалом.
— А как насчет второй половины дня, в четверть четвертого?
Замолчал. Нахмурился. И прямо весь засветился, обращаясь ко мне:
— Ну, конечно же я был дома, готовился к мероприятию. Я люблю помедитировать — это помогает мне блистать.
Встал, подошел к стеклянной стене, взглянул на сад на заднем дворе, на увитую плющом стену.
С другой стороны выглядывал Кэмерон-парк, солнце исчезало, и тени сгущались. Сквозь разросшийся кустарник и неровные кроны деревьев можно было разглядеть три полицейских тента, которые полиция выставила над местом преступления — в сумерках они сияли синим светом.
— Должен признать — очень нелегко смотреть на это днем и ночью. Мне нужно вставать в четыре утра, чтобы доехать до студии и отрепетировать «Завтрак за рулем». — Шмыгнул носом. — А тут прожектора повсюду горят, шатры, генераторы — как будто какой-то чертов цирк туда приехал.
— Ну что же, от лица полиции Олдкасла позвольте мне выразить официальное извинение за то, что расследование убийства десяти несовершеннолетних девочек нарушает ваш чуткий сон.
Молчание.
Он повернулся, но лицу с креозотного цвета загаром снова расползлась мерзкая улыбка.
— Ха! Совершенно верно. Великолепный Стив умеет играть в команде, он знает, чем помочь хорошим парням. — Сделал из пальца пистолет и выстрелил в меня. — Не берите в голову!
Доктор Макдональд заерзала на своем кресле:
— Ваш дом просто удивительный, Великолепный Стив, в смысле, он просто великолепный, сколько вы в нем прожили, наверное, потребовалась целая вечность, чтобы он стал выглядеть так, как сейчас? — И глаза такие преданные.
Он самодовольно шлепнулся на диван:
— Вы не поверите, но я начал работать над домом всего одиннадцать лет назад. Это был дом моей дорогой матушки, а еще раньше — ее отца Это вроде как мое семейное наследие. Привез из Эдинбурга команду архитекторов, чтобы вычистили здесь все и перепроектировали в соответствии с моими персональными требованиями. — Ткнул пальцем вниз: — Пол из итальянского мрамора. Они хотели использовать сланец, но я настоял на своем Так и сказал им: Великолепный Стив знает, чего он хочет.
Что действительно хотелось сделать с Великолепным Стивом, так это вытащить его на двор и хорошенько отпинать.
— Вау. — Доктор Макдональд задохнулась от восхищения. — Знаете, что было бы здорово? Организуйте нам небольшую экскурсию по дому, пожалуйста, Великолепный Стив, мне так хочется.
— Для вас что угодно, маленькая леди!
— Достаточно большая даже для восьми человек. — Кивнул на джакузи. — Кажется, мы уже все посмотрели.
Доктор Макдональд вытянула руку и начала загибать пальцы:
— Четыре спальные комнаты, одна звукозаписывающая студия, кухня, зимний сад, винный погреб, три ванные комнаты, гостиная… — Сморщилась, как счастливый бурундук. — Это просто замечательно!
Точно, ничего лучше нельзя было придумать, кроме как попросить самовлюбленного засранца устроить экскурсию но дому — и чтобы он при этом хвалился, какой он богатый и эксклюзивный. Отличный способ провести полчаса. Да еще послушать, как доктор Макдональд подлизывается — это уже просто супер-особенное удовольствие.
Интересно, она могла бы хватить через край еще больше, если бы постаралась?
Мы прошли за Стивеном Уоллесом через холл, еще гуще завешанный его фотографиями.
Он указал пальцем на доктора Макдональд:
— Не двигайтесь — через секунду вернусь.
И ускакал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступени зараз.
Минуту спустя он вернулся с плюшевым медведем и глянцевой фотографией. Девять на двенадцать, со своей собственной мерзкой рожей и с подписью жирным черным фломастером. Помотал плюшевым медведем:
— Я заметил во время нашего разговора, что вам очень понравилась компания обнимашек. Вот, возьмите, можете обниматься с ним всю ночь и думать о Великолепном Стиве.
Господи боже, я чуть не сблевал.
Доктор Макдональд взяла фотографию и медведя и затанцевала на кончиках пальцев, как будто собралась описаться.
— Спасибо, это так здорово, я буду хранить их вечно! — Сорвалась с места, поцеловала его в щеку, покраснела и выбежала на улицу.
Стивен Уоллес почистил перышки и, сверкнув белозубой улыбкой, обернулся ко мне:
— И если я могу быть полезен вам в будущем, дайте мне знать, хорошо? Великолепный Стив всегда рад помочь.
Я приложил мобильник к другому уху:
— Да, я говорил с ним. Я же сказал, что поговорю, так ведь?
Я шел по тропинке между двумя громадными рододендронами — под ногами хрустел гравий, — и их семенные шапки были похожи на глаза инопланетных существ, качавшихся на темных телах, а листья, — в свете уличных фонарей блестели болезненным желтым светом.
На другом конце линии глубоко вздохнула Мишель:
— И он больше не будет нас преследовать? Ты обещаешь?
— Даже если будет, это будет последнее, что он сделает в своей жизни. И он хорошо это знает.
Заросшая сорняками тропинка петляла по Кэмерон-парку. Впереди виднелся один из полицейских тентов — его стены просвечивали сквозь заросли скелетоподобных буков.
— Я не хочу, чтобы он появлялся рядом с нами, Эш. Я… я больше не могу.
— Он больше не появится.
За мной по тропинке тащилась доктор Макдональд.
— Спасибо… — Мишель откашлялась и попыталась говорить веселее. — Ты зарезервировал место для вечеринки Кети?
— Она тебе сказала, что хочет отправиться в поход на пони?
— Ты место зарезервировал?
— Да, зарезервировал. Я тебе уже в прошлый раз это сказал. — Посмотрел на часы — времени хватало, чтобы кое-что организовать. — Сколько друзей будут радоваться жизни вместе с ней? Четверо? Пятеро? Дюжина?
— Ее день рожденья в понедельник. Эш, ты должен все приготовить.
— Я все приготовлю. Да ради всего святого… — Я остановился и потер кулаком глаза. — Я удивляюсь, как ты умудряешься в одну минуту переходить от «Спасибо, Эш, ты мой спаситель!» к поджариванию моих яиц на открытом огне.
Молчание на другом конце линии.
Я уставился в хмурое темно-оранжевое небо:
— Ладно, ладно, закажу на шесть человек…
Снова молчание.
Затем у моего плеча возникла доктор Макдональд и слишком громко произнесла с акцентом жителя Глазго:
— Извините, констебль Хендерсон, шеф просит подойти к нему. Я осмотрелся вокруг. Рядом с нами никого не было, только мы вдвоем.
Все еще прижимая к себе долбаного медведя, она жестами изобразила, что вешает телефонную трубку.
— Мишель, мне нужно идти. Работа.
— Я… прости меня. Для меня на самом деле очень важно, что ты поговорил с Итаном. — И Мишель отключилась.
Доктор Макдональд ухмыльнулась:
— Кажется, вам нужна была помощь.
Я продолжал идти к полицейской палатке.
— Эш?
У меня есть еще в запасе два дня, чтобы организовать для Кети загородную прогулку на пони и забронировать какое-нибудь местечко, в которое можно будет загнать банду тринадцатилетних девчонок наслаждаться тортом с мороженым. Два дня и шесть сотен денег. Интересно, насколько это будет трудно.