Примечания
1
Атай — отец.
2
Эсекей — ласковое обращение к женщине.
3
Эсей — мать.
4
Джигит — парень, юноша.
5
Агай — обращение к старшему по возрасту и к старшему брату.
6
Кустым — обращение к младшему по возрасту и к младшему брату.
7
Иншалла — бог даст (на Корана).
8
Стихи М. Губайдуллина перевел с башкирского Александр Филиппов.
9
Апай — обращение к старшей по возрасту женщине и к старшей сестре.
10
Алсу — нежно-розовая, как заря.
11
Салма — лапша.
12
Ай-хай — восклицание.
13
Казы — конская колбаса.
14
Атахы — обращение жены к мужу.
15
Эсэхе — ласковое обращение мужчины к женщине.
16
Енгей — жена брата.
17
Каз канаты — гусиные крылья.
18
Бисэкей — ласковое обращение мужа к жене.
19
Закиякей — ласкательное обращение.
20
Бабай — обращение к пожилому мужчине.
21
Инэй — обращение к пожилой женщине.
22
Хазыр-Ильяс — мифический образ покровителя и защитника.
23
Курай — башкирский народный духовой инструмент, сделанный из тростника.
24
Курмас — жареное зерно пшеницы.
25
Малай — мальчик.
26
Кэпэс — небольшая шапочка вроде тюбетейки.
27
За этот подвиг майору Нестеренко было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.
28
Ныне село Ново-Воронцово.