Он сунул свою книжку в окошечко. После небольшой паузы ему сообщили, что денег выдать не могут, так как их забрал Сет Абрамович. Это было слишком! Мужество покинуло Лема, и слезы готовы были покатиться из уцелевшего глаза. Шаркающей старческой походкой он побрел из банка.
Остановившись на ступеньках этого великолепного здания, Лем безучастно смотрел на толпы людей, проходивших мимо. Внезапно кто-то взял его за руку и проговорил в ухо:
- Почему такой мрачный, солнышко? Как насчет позабавиться?
Лем машинально обернулся и увидел, что позабавиться ему предлагает Бетти Прейл.
«Это вы!» - воскликнули они в один голос. Тот, кто видел этих молодых людей в их последнюю встречу на берегу Крысиной реки, был бы поражен теми переменами, что произошли за несколько лет их жизни в большом мире.
Мисс Прейл была сильно нарумянена. От нее исходил запах дешевых духов, и платье слишком уж обтягивало ее фигуру. Это была проститутка, и к тому же проститутка-неудачница.
Что касается Лема, то, не считая потери глаза и зубов, все было при нем. Правда, он стал сильно сутулиться.
- Как вы сбежали от By Фонга? - спросил Лем.
- Вы мне помогли, сами того не подозревая, - отвечала Бетти. - Он и его люди с такой яростью набросились на вас и потащили на улицу, что мне удалось покинуть дом незамеченной.
- Рад за вас, - сказал Лем.
Молодые люди молчали, глядя друг на друга. Им обоим хотелось задать один и тот же вопрос, но они стеснялись. Наконец оба заговорили одновременно.
- Если ли у вас…
Тут они оба запнулись. Каждый замолчал, чтобы дать другому договорить. Наступила довольного долгая пауза, поскольку никто не хотел брать на себя инициативу. Наконец оба закончили вопрос:
- …деньги?
- Нет, - одновременно ответили на вопрос Лем и Бетти.
- Есть очень хочется, - призналась Бетти, - я просто подумала…
- Мне тоже хочется, - сказал Лем.
К ним приблизился полицейский. Он следил за ними с момента их встречи.
- А ну-ка, проваливайте, крысы, - рявкнул он.
- Почему вы разговариваете с дамой в таком тоне! - вознегодовал Лем.
- Что?! - не понял полицейский и поднял дубинку.
- Мы оба - граждане этой страны, и вы не имеете права обращаться с нами таким образом, - продолжал бесстрашный Лем.
Полицейский уже собирался хорошенько огреть его дубинкой по голове, но Бетти вовремя вмешалась и увела Лема от греха подальше.
Молодые люди шли молча. Вместе они чувствовали себя чуть лучше, потому что грустить лучше вместе. Вскоре они оказались в Центральном парке, где и присели на скамейку.
Лем вздохнул.
- В чем дело? - сочувственно осведомилась Бетти.
- Я неудачник, - признался Лем и снова вздохнул.
- Что за речи, Лемюэл Питкин! - вознегодовала Бетти. - Вам еще нет и восемнадцати, а вы…
- Дело вот в чем, - перебил ее слегка смутившийся Лем, которому не хотелось признаваться, что он пал духом, - когда я уезжал из Оттсвилла, я думал разбогатеть, а вместо этого дважды побывал в тюрьме, потерял все зубы и один глаз.
- Чтобы сделать омлет, приходится разбить яйца, - сказала Бетти. - Даже потеряв оба глаза, можно говорить. Буквально на днях я читала о человеке, который потерял оба глаза и все же разбогател. Вспомните и о Генри Форде. В сорок лет он разорился дотла и одолжил у Джеймса Коузенса сорок долларов. Когда он вернул долг, у него было тридцать восемь миллионов. Вам семнадцать, а вы говорите, что вы законченный неудачник. Лемюэл Питкин, вы меня удивляете!
Бетти продолжала утешать Лема, пока не стемнело. Когда село солнце, стало очень холодно.
Из-за кустов, которые не очень-то его и скрывали, на молодых людей подозрительно поглядывал полицейский.
- Мне негде ночевать, - призналась, дрожа от холода, Бетти.
- Мне тоже, - с глубоким вздохом сказал Лем.
- Пойдемте на Центральный вокзал, - предложила Бетти. - Там тепло, и мне нравится смотреть на людей. Если мы притворимся, что просто ждем поезда, то нас не выгонят.
- Все это похоже на сон, мистер Уиппл. - Когда утром я вышел из тюрьмы, я думал, что умру с голоду, а теперь вот еду в Калифорнию добывать золото.
Да, это говорил не кто иной, как Лем. Он сидел в вагоне-ресторане экспресса «Пятая авеню», на пути в Чикаго, где он и его спутники должны были пересесть на «Вождя», поезд на Ачисон, Топе- ку и Санта-Фе, и продолжить путь в горы.
Вместе с ним за столом сидели Бетти, мистер Уиппл и Джек Ворон, и все четверо пребывали в отличном настроении. Они воздавали должное замечательной еде, поставляемой пульмановской компанией.
Объяснить, как наш герой попал туда, очень просто. Когда Лем и Бетти грелись в зале ожидания Центрального вокзала, они заметили в очереди к кассе мистера Уиппла. Лем подошел к экс-банкиру, и тот радушно его приветствовал. Он и впрямь был рад видеть мальчишку. Рад он был видеть и Бетти, с отцом которой, мистером Прейлом, был хорошо знаком.
Выслушав рассказ Лема о том, какие невзгоды выпали на их долю, он предложил им присоединиться к нему и поехать в Калифорнию.
Мистер Уиппл собирался добывать золото вместе с Джейком Вороном на прииске, которым владел краснокожий. На эти деньги он надеялся финансировать Национальную революционную партию.
Лем должен был помогать мистеру Уипплу в его трудах, а Бетти - готовить еду для старателей. Оба с радостью ухватились за предложение и обрушили на мистера Уиппла поток благодарностей.
- В Чикаго, - говорил мистер Уиппл, когда официант принес кофе, - у нас будет три с половиной часа до отхода «Вождя» на Золотой Запад. За это время Лем приобретет новые челюсти и глаз, и все мы, наверное, сможем побывать на Всемирной ярмарке.
Мистер Уиппл долго расписывал цель ярмарки, пока после учтивого намека официанта им не пришлось оставить вагон-ресторан и занять свои полки.
Утром поезд подошел к вокзалу в Чикаго, и они вышли. Лему были выданы деньги для приобретения всего необходимого, а остальные сразу отправились на ярмарку. Условились, что Лем встретится там с ними позже, если успеет.
Лем быстро подобрал все необходимое в специальном магазине. Затем он отправился на Всемирную ярмарку.
Когда он шел по Одиннадцатой улице к северному входу, его остановил коротыш-толстяк в мягкой черной шляпе, надвинутой на брови. Окладистая каштановая борода скрывала нижнюю часть лица.
- Извините, - сказал он сдавленным голосом, - но, по-моему, вы тот самый молодой человек, которого я ищу.
- В чем дело? - удивился Лем. Он был начеку, так как теперь остерегался жуликов.
- Вы Лем Питкин, не так ли?
- Да, сэр. Откуда вы меня знаете?
- Вы отвечаете описанию, которое у меня имеется.
- Кто вам его дал?
- Мистер Уиппл, конечно же, - последовал неожиданный ответ незнакомца.
- Зачем ему было меня описывать?
- Затем, чтобы я смог найти вас на ярмарке.
- Но с какой стати, если мы договорились встретиться на вокзале через два часа?
- Несчастный случай лишил его возможности быть на вокзале.
- Несчастный случай?
- Именно.
- Что за несчастный случай?
- Очень серьезный! Его сбил автобус с экскурсантами.
- Насмерть? - перебил его Лем. - Скажите правду, он погиб?
- Нет, но он получил серьезные ранения, может быть, смертельные. Его отвезли в больницу без сознания. Придя в себя, он спросил, где вы, и меня послали вас искать. Мисс Прейл и Вождь Ворон дежурят у его изголовья.
Лем был настолько ошарашен ужасным сообщением, что долго не мог вымолвить ни слова, а потом сказал:
- Какой кошмар!
Он попросил бородатого незнакомца тотчас же доставить его к мистеру Уипплу.
Этого-то и хотел коварный бородач.
- У меня машина, - произнес он с поклоном. - Пойдемте.
И он подвел нашего героя к огромному лимузину, стоявшему у обочины. Лем сел, и шофер в зеленых очках и длинном плаще стремительно взял старт.
Лем был настолько взбудоражен, что все происходящее казалось ему совершенно естественным, и скорость, с которой они неслись, больше радовала его, чем пугала: он надеялся застать мистера Уиппла в живых.
Лимузин промчался под одним мостом, затем под другим. На перекрестках улиц торговали фруктами и галстуками. По тротуарам взад и вперед сновали пешеходы. Навстречу им летели такси, грузовики и легковые машины. Вокруг грохотал гигантский город, но Лем ничего не замечал.
- Куда отвезли мистера Уиппла? - спросил он.
- В больницу Лейк-Шор.
- Мы едем ближайшей дорогой?
- Разумеется.
Сказав это, незнакомец снова погрузился в угрюмое молчание.
Лем выглянул из окна лимузина и заметил, что машины попадаются им все реже и реже. Да и люди исчезли: только изредка мелькали какие-то оборванцы.
Когда машина вылетела на какую-то подозрительную окраину, бородач опустил штору на одном из окон.
- Зачем вы это сделали? - удивился Лем.
- Солнце бьет в глаза, - пояснил его спутник и опустил вторую штору, отчего в машине сделалось совершенно темно.
Эти действия заставили Лема заподозрить неладное.
- Поднимите хотя бы одну из штор, - попросил он и сделал попытку сделать это сам.
- Нет, они должны быть задернуты, - услышал он мрачный грубый голос.
- Что это все значит, сэр?
Вдруг железные пальцы схватила Лема за горло, и он услышал:
- Это значит, Лемюэл Питкин, что вы в руках Третьего Интернационала!
Несмотря на неожиданное нападение, Лем храбро вступил в бой, намереваясь дорого продать свою жизнь. Он считался одним из лучших спортсменов в средней школе Оттсвилла и в гневе был страшен, что бородач вскоре понял. Лем пытался оторвать от горла руку, душившую его, и ему это удалось, но когда он попробовал позвать на помощь, то понял, что лишился голоса.
Впрочем, даже если бы ему и удалось закричать, ничего из этого не вышло бы, потому что шофер был тоже заговорщиком. Ни разу не оглянувшись, он только жал на акселератор и вдруг резко свернул в какой-то темный закоулок.