День саранчи — страница 35 из 66

Лем неистово отбивался и нанес отменный удар по лицу противника. Последний свирепо выругался, но не ударил в ответ. Вместо этого он что-то яростно нашаривал в кармане.

Лем ударил еще раз, и его рука запуталась в бороде. Она оказалась фальшивой и легко отвалилась.

Хотя в машине было темно, вы, любезные читатели, если бы сидели в ней, сразу бы догадались, что наш герой сражается не с кем иным, как с тем толстяком, что сыграл главную роль в разгоне митинга, на котором выступал мистер Уиппл. Лем, однако, не мог его узнать, потому как никогда в жизни не видел.

Неожиданно Лем почувствовал, как что-то холодное и твердое уткнулось ему в лоб. Это был пистолет.

- Ну что, негодяй, попался? Только пошевелись, и я разнесу тебе башку. - Незнакомец не произнес, а прорычал эти слова.

- Что вы от меня хотите? - с трудом проговорил Лем.

- Где находится прииск, на котором вы собираетесь добывать золото?

- Не знаю, - сказал Лем. Это была чистая правда, поскольку Кочерга держал в тайне пункт их конечного назначения.

- Врешь, проклятый фашист. Говори, а не то…

Его слова потонули в визге сирены. Их машина резко свернула, потом вильнула, и раздался страшный грохот. Лему казалось, что он мчится по тоннелю, полному звенящих колоколов. В глазах потемнело, и последнее, что он почувствовал, была острая боль в левой руке.

Когда бедный юноша пришел в себя, он понял, что лежит на ка- кой-то койке и что его куда-то везут. У его изголовья сидел человек в белом халате и спокойно курил сигару. Лем понял, что он уже не в лимузине: задний борт машины был откинут. Было светло.

- Что случилось? - спросил Лем.

- А, очухался, - отозвался человек в белом. - Ну, теперь, наверное, ты выкарабкаешься.

- Но что произошло?

- Тебя сильно помяло.

- Помяло? А куда вы меня везете?

- Давай по порядку. Лимузин, в котором ты ехал, врезался в пожарную машину и разбился вдребезги. Водитель, похоже, удрал, потому как в машине, кроме тебя, никого не было. Ты в карете «скорой помощи», и мы везем тебя в больницу Лейк-Шор.

Лем понял, что попал в очередную передрягу. К счастью, он был жив.

- Ты, часом, не скрипач? - загадочно спросил врач.

- Нет, а что?

- Твоя левая рука была в жутком виде, и нам пришлось кое-что отрезать. Короче, у тебя ампутирован большой палец.

Лем тяжко вздохнул, но, будучи стойким юношей, заставил себя думать о другом.

- Из какой вы больницы? - переспросил он врача.

- Лейк-Шор. А в чем дело?

- Как себя чувствует ваш пациент Натан Уиппл? На ярмарке его сбил автобус с экскурсантами.

- У нас нет пациента с такой фамилией.

- Вы уверены?

- Вполне. Я знаю всех, кто попал к нам по «скорой».

Внезапно Лему стало все ясно.

- Он надул меня! - воскликнул юноша.

- Кто надул? - поинтересовался врач.

Лем не ответил. Вместо этого он спросил:

- Который час?

- Час дня.

- У меня, стало быть, еще пятнадцать минут, чтобы успеть на поезд. Остановите машину и выпустите меня. Пожалуйста!

Врач уставился на нашего героя, пытаясь понять, не сошел ли он с ума.

- Мне надо выйти! - с жаром повторил Лем.

- Конечно, вы имеете право делать все, что вам заблагорассудится, но я бы советовал поехать в больницу.

- Нет, - упорствовал Лем. - Прошу вас. Мне надо на вокзал. Я должен успеть на поезд.

- Я просто восхищен вашим мужеством. Черт возьми, может, и впрямь пойти вам навстречу?

- Будьте так добры, - взмолился герой.

Без лишних слов врач велел шоферу гнать что есть сил на вокзал, пренебрегая правилами уличного движения. В результате неистовой гонки через весь город они подкатили к вокзалу, когда «Вождь» должен был вот-вот отойти от платформы.


24

Как и предполагал Лем, мистер Уиппл и его спутники уже были в поезде. Увидев Лема с перевязанной рукой, они начали спрашивать, что случилось, и Лем рассказал про встречу с агентом Третьего Интернационала. Это вызвало у слушателей бурю негодования.

- Настанет день, - зловеще предрек мистер Уиппл, - когда покатятся головы с бородами, с усами и без оных!

В остальном путешествие прошло без происшествий. В поезде нашелся отличный доктор, и к тому времени, когда «Вождь» достиг Южной Калифорнии, рука Лема понемногу заживала.

После нескольких дней перехода на лошадях маленький отряд прибыл на берег реки Юба в горах Сьерра. На одном из притоков этой реки и находился прииск Джека Ворона.

Недалеко от прииска была бревенчатая хижина, которую мужчины быстро превратили в сносное жилище. Там разместились мистер Уиппл и Бетти; Лем и краснокожий расположились под открытым небом.

Однажды вечером после тяжелого рабочего дня четверо друзей сидели у костра и пили кофе. Вдруг, откуда ни возьмись, появился человек, как две капли воды похожий на отъявленного негодяя из вестерна.

Он был в красной фланелевой рубашке, кожаных штанах и мексиканском сомбреро. За голенищем у него торчал нож, из-за пояса выглядывали перламутровые рукоятки револьверов.

Приблизившись на расстояние двух родов[53], он приветствовал отряд.

- Как дела, ребята? - спросил он.

- Неплохо, - отвечал Кочерга Уиппл. - А у вас?

- Ты янки, верно? - спросил незнакомец, слезая с лошади.

- Да, я из Вермонта, а вы?

- Из округа Пайк, штат Миссури, - ответил тот. - Слыхали об округе Пайк?

- О Миссури я слыхал, - отвечал с улыбкой мистер Уиппл, - но не могу сказать ничего определенного об этом округе.

Человек в кожаных штанах нахмурился.

- Ты, наверное, родился в лесной глуши, если не знаешь об округе Пайк, - сказал он. - Все лучшие воины - из наших мест. Я могу сражаться с дикими кошками; один, не дрогнув, выйду против дюжины индейцев.

- Не желаете ли передохнуть у нас? - предложил мистер Уиппл.

- Может, да, а может, нет, - ответил грубиян. - У вас, случайно, не найдется бутылочки виски?

- Нет, - сказал Лем.

Пришелец был разочарован.

- Жаль, - сказал он. - Я высох, как вобла. А чем вы тут занимаетесь?

- Копаемся в земле, - сказал мистер Уиппл.

- Копаться в земле - не занятие для джентльмена, - изрек миссуриец. Эти слова были произнесены с таким высокомерием, что присутствующие невольно улыбнулись. В красной рубахе, грубых кожаных штанах, давно не мывшийся незнакомец не очень походил на джентльмена в привычном смысле слова.

- Хорошо быть джентльменом, когда у тебя есть денежки, - задумчиво произнес Лем, вовсе не собираясь задеть незнакомца.

- Это ты про меня? - нахмурился тот и привстал с земли.

- Это я про себя, - тихо сказал Лем.

- Извинение принято, - буркнул миссуриец. - Но ты лучше не серди меня, незнакомец, а то я такое устрою, что не приведи господь. Вы меня еще не знаете. Я удалец-молодец, лихой охотник. А тех, кто меня злит, просто убиваю.

После этой злобной тирады человек из Миссури на время утих, занятый кофе и пирогом, который подала Бетти, но вскоре снова завелся.

- Это что, индеец? - возопил он, тыча пальцем в Джека Ворона и нашаривая рукой ружье.

Лем поспешно встал и загородил собой краснокожего, а Кочерга схватил хулигана за руку.

- Это наш друг, - пояснила Бетти.

- А мне плевать, - отвечал лихой удалец-молодец. - Пустите меня, я сдеру с него шкуру.

Но Джек Ворон и сам мог постоять за себя. Он выхватил свой револьвер и, прицелившись в негодяя, сказал:

- Заткнись, болван, или отправишься на тот свет!

При виде направленного на него дула грубиян пошел на попятный.

- Ладно, ладно, - сказал он, - хотя я стреляю в индейца сразу, как увижу. Хороший индеец - мертвый индеец. Такое мое мнение.

Мистер Уиппл отослал Джека от костра, и наступило долгое молчание, во время которого все смотрели на веселые языки пламени. Наконец человек из округа Пайк снова заговорил, на этот раз обращаясь к Лему.

- Не желаешь перекинуться в картишки, дружище? - спросил он. С этими словами он вытащил из кармана засаленную колоду и стал ее тасовать с поразительной ловкостью.

- Я в жизни не играл в карты, - сказал наш герой.

- Где же ты рос? - презрительно осведомился миссуриец.

- В Оттсвилле, штат Вермонт, - отвечал Лем. - Я не отличу короля от валета и не жалею об этом.

Не смутившись, уроженец округа Пай продолжил:

- Я тебя научу. Давай сыграем в покер.

Тут заговорил мистер Уиппл.

- В нашем лагере азартные игры строго-настрого запрещены, - твердо сказал он.

- Какой бред, - прокомментировал незнакомец. Заядлый игрок, он надеялся неплохо подзаработать, обчистив компанию.

- Может, и так, - отрезал мистер Уиппл. - Но это уж наше дело.

- Послушай, друг, - сказал миссуриец. - Ты соображаешь, с кем говоришь? Я сею гибель и разрушение, потому как я сорвиголова и удалец-молодец.

- Это мы уже слышали, - спокойно отвечал мистер Уиппл.

- Гибель и разрушение! - повторил тот, свирепо оскалившись. Знаете, как я обошелся с одним типом на прошлой неделе?

- Нет, - честно признался мистер Уиппл.

- Ехали мы вдвоем через округ Альмеда. Я встретил его случайно, как вас сегодня, и рассказал ему, что однажды на меня напали четыре медведя, а я с ними быстро разобрался, хоть и был один как перст. Он расхохотался и сказал, что я, видно, здорово набрался и у меня в глазах двоилось. Знал бы он, с кем разговаривает, так прикусил бы язык!

- И что же вы сделали? - с испугом спросила Бетти.

- Что я сделал, мэм? - вскинулся человек из округа Пайк. - Для начала сообщил ему, что он не знает, кого оскорбил. Сказал, что я сорвиголова, удалец-молодец. Сказал, что вызываю его на смертельный поединок, и предложил выбирать оружие. Потом спросил, как он желает драться - зубами, клыками, ногами, руками, когтями, на ножах или на пистолетах, на ружьях или на томагавках.

- Он принял ваш вызов? - полюбопытствовал Лем.

- Куда ж ему было деться.