День военного ремесла — страница 15 из 53


Где весь мир потерял надежду

Сложно жить, как жили прежде

Не спеши давать обеты

Слепо следуя приметам.


О том, что эти строки означают на самом деле, знал только сам Вальдес, а он ни с кем не собирался делиться своими тайнами.

Приближение человека он почувствовал задолго до того, как силуэт Командора появился рядом с его домом.

Командор был одним из немногих людей, которых маг вспоминал с добрыми чувствами. Их сдружил один из походов армии Ортона, а потом судьба определила каждому свой путь.

Маг подумал, что встречать гостя в темноте и холоде будет не совсем прилично, и поэтому вызвал при помощи заклинания огненный шар и аккуратно положил его в камин. Шар, который на поле боя обычно взрывается как бомба, на этот раз не разлетелся на куски, а стал гореть как хорошо высушенное полено, освещая стенки камина языками магического пламени. В хижине стало теплее. Маг щелкнул пальцами, и в настенных канделябрах зажглись свечи.

После этого Вальдес отправился встречать гостя.

– А я думал, тропинку завалило снегом, – сказал он первое, что пришло на ум, когда увидел Командора.

– Ее завалило, но я прошел, – ответил Эрланд.

– Ты один?

– Мой отряд остался внизу.

– А как же твой флот? – спросил маг.

– Флота нет, но есть небольшая армия, – поморщился Командор. – Поэтому, собственно, я и здесь.

– Ну, тогда лучше рассказать обо всем по порядку, и сделать это лучше у огня, – предложил маг.

Они прошли в дом и сели у камина. Командор с интересом рассматривал магические амулеты, развешенные на стенах, и сосуды с разноцветными жидкостями. Он редко посещал жилища волшебников.

– Ну, что новенького в Карвиле? – спросил маг.

– Ничего особенного, кроме того, что я теперь сухопутный краб, – нехотя объяснил Эрланд. – Кораблей у меня больше нет, а сам я, похоже, отправлен в ссылку…

– Кстати, ты что-то говорил об армии, – напомнил маг.

– Ну, это не армия, а небольшой отряд, – пояснил Эрланд. – Хотя я не отказался бы, чтобы он превратился в армию.

– Ну, в этом я не могу тебе помочь, – усмехнулся Вальдес.

– Ну, как сказать…

– А что он делает, твой отряд? – поинтересовался маг.

– Ну что… Наверное, остановился на привал, – вздохнул Командор. – Они будут ждать меня, пока я здесь.

– Я о вашей задаче.

– Задача простая – оборонять границы королевства.

– Ну и чего же ты хочешь? Сделать на суше то, что не удалось на море?

– Можно и так сказать. Но ведь надо что-то делать.

– Ты уверен?

– Ты видел, как умирает эта страна?

– Страны как люди, живут и умирают, – пожал плечами Вальдес.

– Но совершенно не обязательно смотреть, как умирает страна, и ждать. Ты знаешь, пока мы шли, я часто видел простых людей. Странные у них лица! Мне просто тяжело на них смотреть. С любым матросом моего корабля общаться легче, чем с каким-нибудь крестьянином Карвильской равнины.

– Тяжело читать по лицам людей их судьбы, – заметил маг.

– Да, тяжело, – согласился Командор. – Как будто день превращается в ночь.

– В горах ночь прекраснее дня.

– Так то в горах.

– В горах ты можешь лучше понять себя. Здесь много чистой магической энергии.

– Себя я и так понимаю. Но чего хотят другие люди?

– Люди или хотят покоя, или хотят лишить покоя других.

– А я хочу построить форт, – твердо сказал Командор. – Сначала форт, а потом порт. А там, глядишь, будет и флот.

– Мы можем проверить, благоприятствуют ли звезды этому начинанию, – заметил Вальдес и, не встретив возражения, поднялся с кресла. – Пойдем, поглядим на звезды.

Маг подошел к сундуку, открыл его и вынул магическую астролябию.

– Ну, пойдем, – повторил он.

Командор, как опытный мореплаватель, сам был неравнодушен к звездам. Он вышел вслед за Вальдесом из хижины. Горный снег белым ковром лежал под ногами. В ночи он был ярок, а небо светилось слабым светом. Луна висела низко над вершинами гор и разливала свет как новенький магический фонарь. На фоне неба черные кривые ветви деревьев казались очень близкими, заполняющими все пространство. Листья с них давно уже облетели, и сквозь ветви светили яркие, иглистые звезды. Командор прошелся по хрустящему снегу.

Вальдес откинул капюшон мантии и обернулся. Он показал рукой вдаль, по направлению к горизонту. Над горизонтом всходила звезда.

– Вон там, посмотри, самая яркая. Видишь?

– Вижу.

– Она знаменует начало великих битв.

– Когда?

– Скоро, очень скоро.

Вальдес нажал маленькую кнопку на бронзовом боку астролябии, и вниз опустились три тоненькие ножки, на которые маг и поставил прибор. Он сориентировал его по сторонам света, а потом навел перекрестие визира на луну. На хрустальной пластинке астролябии, исписанной непонятными для непосвященного значками, возникли изображения наиболее ярких звезд. Потом Вальдес измерил расстояние между звездой, которую он указал Командору и Марсом, который тоже поднялся над горизонтом, и выглядел как звезда красного оттенка. Маг занялся вычислениями, время от времени что-то бормоча.

Командор стоял рядом и наслаждался видом освещенных луной гор. Эрланд почувствовал, что холодный ветерок стал забираться под меховую куртку. Заныла рана. Командор подумал о соратниках, которые ждут его у подножия горы.

Наконец, маг закончил свои вычисления. Он поднял астролябию, и ее тонкие ножки с легким щелчком втянулись внутрь.

– Пойдем, – сказал маг.

В хижине магический огонь в камине все так же отбрасывал яркие отблески на пол. Все так же метались огоньки свечей.

Маг убрал астролябию, сел в кресло и задумался.

– То, что грядет пора великих битв, я знал и без гороскопов, – сказал, наконец, он. – Для понимания этого не нужно быть магом. А вот о тебе звезды ничего не сказали.

«Зачем тогда гороскопы?» – подумал Командор. А вслух сказал:

– Так ты пойдешь со мной?

– Пойду, но завтра.

– Тогда разреши откланяться. Я вниз.

– Тебе придется остаться, – сказал Вальдес. – Ночью ты не найдешь обратную дорогу.

– Вот как? У волшебника не найдется для меня какой-нибудь магической лампы?

– Лампа-то найдется, но кое-какие ловушки, которые у меня включаются ночью, не дадут тебе пройти.

– Ну что ж, тогда выбора у меня нет.

– А как твои люди?

– Они будут ждать меня. Так условлено.

Командор поерзал в кресле и непроизвольно вскрикнул, почувствовав резкую боль в спине.

– Что это с тобой? – удивился Вальдес.

– Рана… Стрела.

– Сразу не мог сказать? Если не боишься холода, могу вылечить. Нужно немного звездного порошка. Раздевайся.

– Не боюсь. – Командор скинул куртку и рубаху.

Вальдес осмотрел едва затянувшуюся рану на спине Командора.

– Ложись на пол, на живот.

– А рогожку нельзя подстелить?

– Звездный порошок рогожку прожигает.

– Вот как? А моя спина?

– Так ты живой. И потом я собираюсь тебя лечить.

– Ну ладно, но ты, все-таки, поаккуратнее…

– Хорошо. Так, где мой звездный порошок… А, вот он… – Вальдес достал необходимую склянку. – Будет больно, потерпи.

– Ладно.

Командор стиснул зубы и вспомнил, как его матросам приходилось терпеть, когда после боя врачи доставали из их тел наконечники стрел и осколки.

Вальдес приступил к лечению. Из склянки посыпались маленькие зеленоватые звездочки.

Командору показалось, что маг посыпает ему спину не волшебным порошком, а мелкими горячими угольками. Действие звездного порошка было трудно назвать приятным. Несколько крупинок скатились на пол и погасали, исходя неярким зеленоватым светом. Чтобы легче было терпеть, Командор сосредоточился на этих искорках. Спину нестерпимо жгло.

Вальдес произнес необходимое заклинание.

– Давно я это не практиковал. Любой паладин сделал бы это лучше. Кстати, у вас что, нет паладинов в отряде?

– Ты же знаешь, какие они гордецы.

– А я от них слышал, что это моряки гордецы.

– Одно другому не мешает.

– Все-таки пригласи паладинов в отряд.

– Вот придем на место, обязательно приглашу. Но ты точно пойдешь с нами?

– Придется… Эх, а какие здесь жирные грибы растут…

Командор не боялся ни холода, ни сырости, но спать лег у самого камина. Как моряк, он был человеком практичным, и не желал терять доступные крохи тепла. Вальдес сидел в кресле и дремал.

За окном завывал холодный ночной ветер.

Утром Командору пришлось терпеливо ждать, пока маг соберется в дорогу. А тот не спешил. Он расхаживал по хижине, разыскивая необходимые снадобья и инструменты, а потом укладывал их в сундук. Затем искал другие важные для него вещи и, наоборот, прятал. Все-таки, в жилищах волшебников редко бывает порядок.

Потом Вальдес сделал то же самое, что и Артеус, когда собирался в дорогу. Он обезвесил свой сундук и вытолкнул его за дверь.

– Ну, все, Андерс, выходи.

Командор, оказавшись за дверью, первым делом посмотрел, далеко ли уплыл сундук. Эрланду пришло в голову, что пожитки Вальдеса вполне могут зависнуть над какой-нибудь пропастью, и придется потратить много времени, чтобы выловить его. Но сундук и не думал улетать. Несмотря на легкий ветерок, дующий с гор, он покачивался неподалеку от хижины и, словно собачка, дожидался хозяина.

Маг вышел, плотно закрыл дверь и, повернувшись к своему жилищу, сделал несколько пассов. Командор увидел, что контуры домика размылись, потеряли ясные очертания, как будто налетела пелена тумана. Теперь вряд ли кому-нибудь удастся проникнуть в дом, пока хозяина нет.

– Выпал снег, и я пойду первым, – заявил маг. – А ты держись строго по следам, а то съедешь в пропасть.

Командор кивнул.

– Ну, где мой багаж? – Вальдес огляделся. – Эй, Бобик, Бобик, за мной. – Маг присвистнул и зашагал по дорожке, которую можно было угадать по выступающим из-под снега камням, уложенным вдоль нее. Сундук неспешно поплыл следом.