– Это еще почему? – спросил Хальде.
– Да потому, – ответил Эрланд, – что я достаточно хорошо знаю короля. Он ведь, наверное, думает, что у нас тут появилась новая крепость. А у нас, как вы можете заметить, появилась всего лишь маленькая деревушка, обнесенная частоколом…
– Ну, не так уж все тут плохо, – возразил Хальде. – По правде сказать, я ожидал увидеть худшее.
– После зимы, может быть, вообще ничего не останется, – сказал Командор.
– А вот это вы зря, – послышался голос сзади.
Командор обернулся и увидел Старика.
– Карвил, да будет вам известно, тоже начинался с подобного форта. Уж я-то знаю, как всё это было.
– Так то Карвил, – махнул рукой Командор. – Он стоит на перекрестке караванных путей.
– Ничего, – упокоил Хальде, – когда-нибудь и сюда станут приходить караваны.
– Разгрузка закончена, – заявил подошедший Стоккен. – Мы свое дело сделали.
– Вы можете переночевать на берегу, – предложил Эрланд.
– Нет, нам надо отбывать, – сказал Хальде. – Скоро стемнеет, и надо отойти подальше от берега.
– Говорят, орки придумали какой-то новый корабль, – добавил Стоккен. – Говорят, у него тридцатифунтовые пушки, но, по-моему, это вранье. Не хотел бы я попасть под огонь такого корабля.
– Да, Командор, мы выполнили наше задание, и нам пора отправляться, – повторил Хальде. – Впрочем… Одну минуту… Сэр Стоккен, на пару слов…
Капитаны отошли в сторонку и несколько минут совещались. Потом они вернулись к Эрланду.
– Адмирал оторвет нам головы, – сказал Хальде, – но, черт побери, баркасы вам нужнее. Забирайте оба, сэр Эрланд. Только пусть ваши люди отвезут нас на борт.
– Два баркаса? – Командор даже растерялся. – А вас за это…
– Лодырям на верфях будет чем заняться, построят новые, – хмыкнул Стоккен.
– Точно! – поддакнул Хальде.
Как и положено морякам, они были убеждены, что все, кто работает в королевском арсенале, только зря тратят свое время и объедают королевскую казну. Впрочем, они были не так уж и далеки от истины.
Моряков отвезли на суда, и на мачтах транспортов раскрылись полотнища парусов. Корабли уходили, не слишком отдаляясь от берега, чтобы кратчайшим путем обогнуть дальний мыс и взять курс на Карвил. Корвет легко догнал их и пошел в охранении, со стороны моря.
Поскольку Делья, Нокар, Старик и Норман изъявили желание немедленно идти и разбираться с привезенными товарами, Эрланд не стал их удерживать. Он остался на берегу, и даже когда все сельчане ушли, смотрел вдаль, пока паруса кораблей не скрылись за горизонтом.
17. Испытание Райса
И снова жизнь поселенцев потекла своим чередом. Но теперь к прежним делам добавилась еще и рыбная ловля. Два баркаса стояли у причала, и это уже выглядело, как маленькая игрушечная эскадра. Командор пообещал себе, что как только форт будет готов, он выделит людей, и они построят хотя бы один небольшой боевой корабль. Если не корвет, то хотя бы галеру. Где взять средства для строительства и необходимое вооружение, Эрланд не очень хорошо представлял, но ему страстно захотелось снова взойти на палубу настоящего корабля.
А пока, если не было шторма, баркасы затемно уходили в море. К рыбалке пристрастился Командор и, как ни странно, гномы. Работу эту легкой не назовешь. Невзирая на чины и расы, добытчики тянули тяжелую мокрую сеть, и далеко не всегда она появлялась из воды пустой.
Уху варили сразу на берегу и для всего поселения. Получались так называемые рыбные дни, как назвал их Норман, понаслышке знакомый с дворцовым этикетом.
А когда рыбу поменяли на два воза ячменя (война войной, а к поселению время от времени подтягивались торговые обозы), к соленой рыбе стали подавать и пиво.
Но рыбный промысел скоро закончился. Как-то утром люди застали на улице снег. С этого дня погода становилась всё хуже и хуже. Зачастили снегопады, усилился холодный ветер, по морю начали гулять высокие черные волны. Выходы в море пришлось прекратить, баркасы вытащили на песок.
Зима на берегу готового замерзнуть моря, на окраине пустынного лесного массива, не может не быть тоскливой. Те, кому по статусу было дано командовать в форте, почувствовали это очень отчетливо. Все чаще взгляд Командора натыкался на злобный темный взгляд солдата, а иногда было еще хуже, солдат опускал взгляд, как бы не придавая значения тому, что рядом стоял командир.
Однажды Норман зашел к Командору:
– Сэр Эрланд, пойдемте со мной, вы должны увидеть его.
– Кого? – не понял Командор.
– Один наш мечник, – коротко объяснил Норман.
Тон ответа заставил Командора отказаться от дальнейших расспросов. Эрланд вышел на улицу. У стены форта сидел мечник. Он был из тех, что пришли вместе с Командором из Карвила. Солдат глотал широко открытым ртом морозный воздух, его лицо солдата имело такой странный цвет, что напоминало недозрелую тыкву. Глаза не выражали ничего, кроме безумия. Человек был невменяем.
– Что с ним? – спросил Эрланд. Он вспомнил, что когда-то уже видел подобное.
– Раздобыл немного зажигательной смеси из арсенала и надышался, – объяснил Норман. И добавил, хотя в этом не было никакой необходимости: – Она действует как дурман.
– Он здесь замерзнет, – сказал Командор. – Заберите его в казарму.
Норман ухватил мечника за шиворот и рывком поднял.
– Давай, пошли, задницу отморозишь!
Человек не сопротивлялся и позволил себя увести. Он даже не обращал внимания на то, что происходит вокруг.
Командор остался один. Он в который раз почувствовал острую тоску по оставленной им рубке боевого корабля. Как просто было на море! Как все сложно и запутанно теперь!
Вернулся Норман. И спросил:
– Что будем делать, сэр Эрланд?
– Соберем совет, – ответил Командор.
– Э-э… – замялся Норман, – я имел в виду, что будем делать с солдатом?
– За ним присмотрят в казарме?
– Да.
– Так что же еще?
– А наказать?
– Он уже сам себя наказал. Хорошо, если выживет. Эта смесь очень ядовита.
– Так что же делать?
– Приведите ко мне Делью, Нокара и Вальдеса.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас.
Веселые языки пламени, пожирающие поленья в камине, освещали комнату. За столом собрались все лидеры, от которых зависела судьба форта. Все молчали и ждали, что скажет Командор.
– Я думал, у нас есть только внешние враги, – начал он. – Но, оказалось, что мы прозевали врагов внутренних. Эти враги – скука и однообразие. Мы отрезаны от всего мира, а люди от этого устают.
– Вот именно, люди, – подал голос Нокар. – А мы-то тут причем?
– Вы хотите сказать, уважаемый Нокар, что гномы не подвержены скуке? – спросил Норман.
– А нам некогда скучать, – возразил гном. – Мы работаем в мастерской, отдыхаем в трактире, сражаемся на площадке для боевой тренировки. Когда нам скучать?
– Насколько я знаю, – вмешался Делья, – за многие века, проведенные в подземельях, гномы выработали поразительную устойчивость характера. Ничто не может выбить их из колеи.
– Это так, – согласился Нокар. – Хотя и странно, что судит об этом эльф. А как ваши воины, Делья? Еще не лезут на стену от тоски зеленой?
Делья мельком взглянул на Командора.
– Когда мы собирались сюда, то отбирали самых стойких. Но я, по правде, тоже надеялся, что в форте будет больше разнообразия.
– Может вам еще оркский цирк пригласить? – буркнул Нокар.
– Оркского не надо, а от драконьего я бы не отказался, – невозмутимо ответил эльф.
– А что, есть и такой? – с улыбкой спросил Командор.
– Есть, – сказал эльф. – Драконы мастера на воздушные трюки. И есть свои циркачи для развлечений. Кстати, работают они не за деньги, золота у драконов навалом, а ради удовольствия.
– Ну что ж, такой цирк я бы не отказался пригласить, – сказал Командор. – Но при условии, что они не сожгут нам постройки.
– Ты это серьезно? – спросил Норман.
– Абсолютно! – подтвердил Командор. – Правда, дело тут не только в развлечениях. Нам надо заключить военный союз с драконами. Эх, не думал я, что это такое срочное дело, и все откладывал. А оказывается, промедлил.
– А что, это так сложно? – удивился Норман.
Командор пожал плечами.
– Пока это никому не удавалось.
– Не удавалось никому из людей, – поправил Делья. – Тут я с вами, сэр Эрланд, полностью согласен. Это задача не для людей. Драконы – древняя раса, и договориться с ними может только представитель магического народа. – И, помедлив, добавил ехидно: – Вроде гномов.
– Гномы не будут этим заниматься, – вполголоса, но твердо сказал Нокар.
– Я и не сомневался, – отозвался Делья. – Придется заняться нам.
– Это так сложно? – спросил Эрланд.
– Да, – сказал Делья. – Это связано с традициями и магическими ритуалами. Непросто даже для нас.
– Хорошо, – сказал Эрланд. – Приглашение драконьего цирка оставим на дальнюю перспективу, когда эльфы заключат с драконами военный союз. Но меня все-таки интересуют нынешние события. Что нам сейчас делать?
– Может, устроить военный турнир? – спросил Нокар.
– Хорошая мысль, – одобрил Командор. – Но это на один раз, а потом?
– А потом можно будет обратиться к сэру Вальдесу, – сказал Делья.
– Чтобы Вальдес своими фокусами разогнал скуку и тоску? – хмыкнул Командор.
– Нет, чтобы он проверил свой магический шар, – сказал Делья. – Я думаю, когда он зафиксирует приближение орков, скуке и тоске в нашем форте придет конец.
– Он и так регулярно проверяет шар, – нахмурился Командор. – У вас есть какие-то особые сведения?
– У меня хорошо развита интуиция, – уклончиво ответил Делья. – Я бы не стал рассчитывать, что нас оставят в покое.
– Тогда, может, пора отправить разведчиков? – спросил Командор. – Эльфы справятся?
– Ну, эльфы всегда справляются, потому что только им и поручают самые трудные задания, – с некоторой обидой произнес Делья.
– Честное слово, Делья, – подал голос Нокар, – я бы послал своих бойцов, но вы знаете, какие из них разведчики. Они и на полмили вперед не увидят, да еще утонут в снегу.