– Что за рыбу ты нам привез! – выговаривал трактирщик Библю, после того как в очередной раз баркас вернулся с добычей.
– А что, обычная рыба, – ответил Библь.
– Обычная? – возмутился трактирщик. – Да она воняет!
– С чего бы ей вонять? – в свою очередь возмутился Библь. – Я что, на берегу ее нашел? И потом, ты что-то стал слишком разборчив. Еще недавно кормил нас мороженой картошкой, и все было нормально.
– Так это когда было! – хмыкнул трактирщик. – Я для вашей пользы стараюсь.
– Где это рыба воняет? – внезапно вмешался в разговор Нокар. Похоже, в шумном заведении только он расслышал, о чем говорят Библь и трактирщик.
– Да вот, я говорю, что рыба несвежая! – Для убедительности трактирщик поднял серебристую рыбку, которую держал за хвост.
– А ну-ка, опусти ее пониже, – распорядился гном. – Я хочу ее понюхать.
– Пожалуйста! – Трактирщик опустил рыбку пониже.
Гном приблизил свой картофелеобразный нос к рыбешке. Через секунду глаза его округлились.
– Несвежая! – прошептал он.
– Ведь воняет? – спросил трактирщик.
– А, ерунда, выбрось ее и принеси нам пива, – быстро ответил гном, схватил Библя за рукав и потащил к ближайшему столу.
Не дожидаясь, пока трактирщик принесет заказ, он спросил:
– Где ты ее поймал?
– В море, – ответил раздраженный Библь. – А ты думал, что в лесу?
– Я понимаю, что в море, – терпеливо продолжил Нокар. – Но где? Ты помнишь место?
– Конечно, нет, – ответил Библь. – Как я могу его запомнить, море везде одинаковое. Да и зачем это тебе?
– Эх, Командора на тебя нет! – возмутился гном. – Место он не может запомнить! Там, где ты ловил эту дрянь, скорее всего, водится золотой тунец! Он питается этой мелочью. А ты понимаешь, что это значит?
Трактирщик поставил на стол кружки.
– А рыба такая мне не нужна, – решил он закончить прерванный разговор.
– А, иди, не мешай, – отмахнулся гном, – тебя посетители ждут.
И он снова обратился к Библю:
– Так что давай, вспоминай, где ты ловил рыбу. Ты ведь был не один? Вы шли под парусом?
– Нет, ветер был очень слабый, и мы гребли примерно полчаса, – объяснил Библь. – А потом забросили сеть.
– А ветер был какой?
– Кажется, юго-западный. От берега.
– Ага! Ветер с берега здесь дует редко. Он отнес вас еще дальше, и вы оказались там, где обычно не ловите. И вот результат.
– Ну и что? – не понял Библь.
– А то, что завтра отправимся вместе на баркасе. Попробуем найти место. Ты даже не представляешь, что это за рыба!
И гном принялся за пиво.
Нокар, Библь, вместе с Басоном и Мухобоем пришли к Командору.
– Сэр Эрланд, – начал Нокар, – если вы покажете нам на карте, где Библь сегодня ловил рыбу, мы можем попытаться поймать самую лучшую рыбу, которая водится в этих местах.
– Но я не отмечаю на карте, кто и где ловит рыбу, уважаемый Нокар, – усмехнулся Командор.
– Я имел в виду другое, – терпеливо объяснил гном. – Мы хотим понять, куда могло отнести баркас Библя. Вы капитан и можете нам помочь.
– Хорошо.
Командор поднялся, достал из сундука свернутую трубочкой карту и расстелил ее на столе.
– Так ты ловил утром? – спросил он Библя.
– Да, еще до рассвета, – ответил тот.
– Гребли вдвоем? Как долго?
– Вдвоем, вместе с Басоном, – подтвердил Библь. – Примерно полчаса.
– Так. Утром ветер был юго-юго-западный, вы прошли столько, и отнесло вас сюда, – мгновенно подсчитал в уме Командор. Для капитана боевого корабля вычислить путь рыболовецкого баркаса было детской задачей. Он показал на карте место. – Это где-то здесь. Еще надо принять во внимание течения, но я их здесь не знаю.
– Спасибо, сэр Командор, – серьезно поблагодарил Нокар. – Если вы разрешите, мы поищем это место.
– Ищите, – согласился Эрланд. – Но будьте осторожны. Здесь и корабли орков могут быть.
Ранним тихим утром весь Амгехатский залив кажется залитым нефтью. Черная, почти маслянистая вода лениво колышется, практически не образуя волн, и лишь слегка касается вала таких же черных маслянистых водорослей, выброшенных за ночь на берег. Чернота воды особенно подчеркивается белым мелким песком на берегу. Звуки в такое утро тоже черные, как будто пришедшему на берег вздумалось заложить уши ватой.
В такое сонное утро команда рыбаков столкнула на воду баркас и почти сразу же пропала в молочном тумане.
Гребли как обычно, Библь и Басон, потому что Мухобой был слишком хил и ленив для этого, а другие гномы годились еще меньше. Всё свободное место на баркасе Нокар занял под непонятное для людей оборудование. Он и Библь сидели на носу. Нокар держал в руке компас. Мухобоя посадили на корму, править рулем.
– А кувалда зачем? – спросил Мухобой, в очередной раз стукнувшись ногой о холодный кусок металла.
– Без кувалды никак, уважаемый Джимо, – ответил Нокар. – Но она будет нужна потом. – Гном огляделся и скомандовал: – Держи правее.
При отсутствии ветра Библю и Басону пришлось грести дольше, чем полчаса, и они изрядно вспотели, прежде чем Нокар разрешил им передохнуть. Гном естественным образом оказался командиром и вдохновителем этой странной экспедиции, а в тумане, покрывшим залив, он ориентировался исключительно по компасу, что-то вычислял в уме, бормоча под нос, и в данном случае казался незаменимым.
И действительно, вскоре на воде вокруг баркаса начали появляться круги, как будто маленькая рыбка вильнула хвостом у поверхности. Одна рыбешка даже выскочила из воды и нырнула обратно с тихим всплеском.
– Ну, вот оно, это место. Нам нужно подойти как можно ближе к его середине, – шепотом произнес Нокар.
– А где это? – так же шепотом спросил Мухобой.
– Где-то там, – Нокар махнул рукой. – Правь туда.
– Туда, так туда, – согласился Мухобой. – Мне всё равно.
– Естественно, – язвительно отозвался Библь. – Ведь это не ты гребешь.
– Ну-ка хватит, – оборвал его Нокар. – Не даешь сосредоточиться.
Нокар достал багор и опустил его в воду, пытаясь нащупать дно.
– Здесь не должно быть глубоко, – бормотал он. – А нам надо, чтобы было совсем не глубоко.
– Мы довольно далеко от берега, – заметил Басон. – И здесь везде глубоко.
– Нет, уважаемый Басон, – ответил Нокар, – здесь должна быть отмель, или я не гном.
Багор наткнулся на что-то твердое, Нокара чуть не выбросило из лодки.
– Есть! – прошептал Нокар.
– Бревно, – ухмыльнулся Библь.
– Сам ты бревно, – отмахнулся Нокар. – Я же чувствую дно.
Вместо якоря использовали тяжелый камень, привязанный к веревке. Библь с удивлением обнаружил, что баркас находится на отмели и глубина не превышает трех футов.
– Всё правильно, – сказал Нокар. – Библь, мы забиваем трубу.
Гномы подняли металлическую трубу и спустили ее за борт. Несмотря на то, что она упиралась в дно, другой ее конец высоко возвышался над бортом.
– Вот теперь нам потребуется Мухобой, – сказал Нокар. – Перебирайся сюда и держи трубу. Вставай, вставай, не бойся.
Мухобой с перелез с кормы на середину лодки и ухватился за трубу. Он с трудом балансировал, пытаясь одновременно удержать трубу в вертикальном положении и не перевернуть баркас.
– Черт! – выругался он.
– Надежно стоишь? – спросил Нокар.
– Да вроде, – ответил Мухобой. – Бляха, она качается!
– Держи, держи, – приказал Нокар. – Сейчас будет еще хуже.
– Как это хуже? – не понял Мухобой.
– Немного эквилибристики, – объяснил Нокар. – Басон, помоги мне залезть на него. Подсади.
– Мы перевернемся, – заметил Басон.
– Ничего не перевернемся! – возмутился Нокар. – Библь, не сиди сиднем, возьми багор и упирайся в дно!
Пока Библь пытался удержать баркас в равновесии, Нокар с помощью Басона, которого некстати начал разбирать смех, залез на плечи Мухобою и ухватился за верхний край трубы. Со стороны этот трюк смотрелся, наверное, довольно эффектно, но некому было оценить его.
Мухобою было больно, подошвы башмаков Нокара давили ему на плечи. Мухобой беспокойно пошевелился.
– Стой спокойно, – приказал Нокар, – а то сбросишь меня. Ну а теперь давайте мне кувалду.
– По-моему, это дурдом, – прокряхтел Мухобой.
– Это тебе так только кажется, – сказал Нокар. – Стой спокойно, я сейчас буду бить.
Он примерился, и, держась одной рукой за трубу, другой поднял кувалду повыше и с размаху ударил по трубе. Над водой разнесся резкий металлический звук. Баркас угрожающе закачался, во все стороны от него пошли небольшие волны.
– Ну, точно дурдом, – определил Мухобой.
– Не дурнее других дурдомов, – отозвался Нокар и снова с силой ударил по трубе.
С каждым новым ударом труба уходила на полдюйма вниз. Библь изо всех сил упирался багром в дно, чтобы лодка не перевернулась. Басон не знал, смеяться ему или помогать Нокару. Библь взирал на все происходящее безучастно, как будто много раз видел подобную сцену. Скорее всего, это было именно так.
– Нокар, мы действительно перевернемся, – собрался с мыслями Басон.
– Теперь уже точно нет, – ответил Нокар в перерыве между ударами. – Труба глубоко ушла в дно.
Через пару минут он слез с плеч Мухобоя.
– Ну вот, уже не высоко. Теперь вы, люди, – сказал гном.
За кувалду взялся Басон и дело пошло быстрее.
Наконец, труба стала выступать не больше чем на два фута над поверхностью воды. В трубу вставили штырь с кольцом.
Затем Нокар привязал к кольцу снасть: на толстой леске виднелись поплавки, грузила и крючки.
– Готово, – удовлетворенно заявил Нокар. – Отходим, только аккуратно. Где наживка? Библь, давай ведро.
В ведре лежали те самые рыбки, которые так не понравились в таверне. Возможно, их с самого начала не стоило отдавать на кухню.
Мухобой, который всё еще держался за трубу, слегка оттолкнулся. Библь действовал багром. Нокар выбрасывал леску за борт, не забывая нанизывать рыбок на крючки. Когда последний крючок исчез в воде, Нокар обернулся к спутникам.