— Это ты ещё не знаешь, что я и по-русски говорю, а-хах, — будущий коллега не пойми с чего развеселился.
Впрочем, выглядело более чем естественно, где-то даже стало неловко.
— Времена, когда владение другим языком являлось компрометирующим обстоятельством, в нашей стране давно прошли, — с идиотским назидательным видом заявил Лян Вэй. — Кто хочет — учит с детства и знает более чем пристойно. Есть масса курсов, онлайн групп с носителями языка, в том числе бесплатные. — Он оживился. — Даже вон, соседи на северо-западе!
—?..
— Даже в Центральной Азии выпускники школ вполне себе говорят в массе! Хотя, казалось бы.
Мужчина, стоявший в очереди перед ними, вошёл в кабинет врача.
Лян Вэй кивнул на дверь.
Она решила проговорить до конца, чтобы не осталось недосказанности:
— Я услышала твой совет насчёт общежития.
— И?
— Не смей подкатывать ко мне яйца, пользуясь моей уязвимостью в моменте. Особенно если мы всё-таки будем жить в одной общаге, — Янг коротко двинула подбородком вверх-вниз. — Я умею слушать и слышать. Мне нравится, как ты мыслишь, не всё для тебя потеряно — высоту лба признаю. Но мой опыт говорит — мужики всегда, если к ним нормально относиться, начинают пытаться раздвинуть тебе ноги. За общагу спасибо, но на старте предупреждаю: даже не думай! Лично у тебя шансов нет от слова совсем.
Лян Вэй оживился повторно:
— Всё равно, что положить полный кошелёк на стол ресторана и объявить, не берите мои деньги. А после чего уйти в туалет. — Он гнусно заухмылялся. — Смотри, сама не влюбись!
— В тебя?!!… Не переоценивай себя. — Она сделала паузу, глубоко вдохнула и продолжила максимально корректно. — Я могла бы ответить в гораздо более развёрнутой форме и совсем другими словами, но сейчас я стараюсь быть очень деликатной.
— Да ну?
— Ну да. Чтоб ненароком не проехаться по чьей-то хрупкой самооценке — неплохого, не совсем тупого, лоховатого деревенского уродца, который, однако, умеет достаточно неплохо общаться. Признаю, не разглядела сразу.
Янг Ши встала с лавки и вошла в кабинет врача — тип, который стоял перед ними, отчего-то надолго внутри не задержался.
Глава 6
Как эйчар и обещал, первая рабочая смена была назначена уже вечером, с девяти до трёх ночи. Терять время Лян Вэй не стал — как только забрал в ресторане форму и отнёс в комнату, он сразу же поспешил в ближайший барбершоп: на голове — полный бардак. Если кому-то доверять создание нового стиля, то только профессионалам.
В самом заведении администратор посмотрел на парня как на дурачка и сообщил, что они обслуживают клиентов строго по записи: «Ближайшее свободное окно — на послезавтра».
До первой смены оставалось чуть больше трёх часов и отправляться на поиски нового места не было ни времени, ни желания. Лян Вэй взглянул на прайс и, оглянувшись по сторонам, вместо заявленных двухсот юаней технично предложил триста, что в корне всё изменило.
Предприимчивый администратор положил в карман сотню, остальную сумму убрал под стойку, после чего с довольным видом отправился к мастерам на переговоры.
Несмотря на «обслуживание строго по записи», спустя пять минут новый клиент уже сидел в кресле, а возле него крутился мастер.
В выборе стрижки Лян Вэй решил полностью довериться профессионалу. Азиатский волос толще европейского, подход требуется другой. Кроме того, здесь обслуживают десятки клиентов в день, имеют наработанный вкус и видят наверняка, что лучше подойдёт конкретному человеку.
Когда всё окончилось, подросток взглянул в зеркало и замер — из отражения смотрел другой человек. Лян Вэй подошёл поближе, осмотрел результат с разных сторон и искренне пожал руку исполнителю — в таком виде на работу выйти было не стыдно.
Вернувшись в общежитие, он принялся подгонять под себя униформу, чтоб не висела мешком. Закончить с одеждой получилось за сорок пять минут до смены.
Лян Вэй с сожалением покосился на койку, открыл сайт ресторана и по второму разу начал повторять меню. Из профессиональных форумов он уже знал, на новой работе недостаточно только бегать, собирать заказы и разносить еду. В идеале стоит знать состав каждой позиции, а ещё лучше — вкус.
Мелочей в общении с клиентами не бывает, из-за некомпетентности можно поймать не только эмоциональный негатив, а и в деньгах изрядно похудеть. На ровном, казалось бы, месте.
За десять минут до смены перед администратором стоял тот самый деревенский тип, которого она днём отводила к эйчару;
— Ничего себе, — девица не стала скрывать впечатлений. — Неожиданно! — в её глазах мелькнул намёк на одобрение.
Совершенно другой человек, говорить вслух этого она не стала, но большой палец вверх подняла.
— Благодарю, — Лян Вэй улыбнулся. — Могу приступать?
— Да, конечно.
Озадаченная админ проводила на первый раз нового сотрудника лично и бегло напомнила, что к чему.
Под конец смены Лян Вэй и сам удивился, как быстро пролетели шесть часов: лично ему как минимум не было скучно — заведение посещало большое количество иностранцев. Из панорамных окон открывался вид на ночной Пекин — желающих приобщиться к зрелищу туристов хватало.
Когда было покончено с уборкой, администратор затеяла регулярную, судя по всему, процедуру — подведение итогов. Первыми шли результаты «стариков», все плюс-минус в одном диапазоне.
Настала очередь Лян Вэя. Старшая смены взглянула в планшет и уважительно кивнула:
— Более чем пристойно, особенно для первого раза. Показатели по сумме — как у ветерана, норматив по времени выполнял до самого конца. По сервировке… тоже проблем не было. — Девица задумчиво закусила язык. — Плюс два процента, бонус лично от меня за удачный старт.
Сумма была не такой уж большой, особенно на фоне недекларируемых чаевых, но новоиспечённый официант добросовестно обозначил ответную благодарность. Опыт взрослого мужчины говорил: не так много работодателей напрягаются ради того, чтобы хотя бы попытаться быть объективным.
На результатах Янг Ши администратор заметно замялась: показатели так себе, ничего позитивного, за что можно ухватиться, нет.
Старшая смены взглянула на хмурое лицо южанки и, чуть поколебавшись, озвучила неприятный результат.
Янг Ши себе не отказала — в привычном амплуа восприняла услышанное в штыки. Ну не привыкла она выступать в нынешней роли! Слово за слово, беседа завершилась замечанием, на которое новая сотрудница ответила беззвучным ругательством, угадывавшимся по артикуляции губ.
Уборка зала начисто, кое-какие регулярные действия — и вот рабочий день окончен.
На выходе из ресторана Янг Ши попался на глаза Лян Вэй, премило беседующий с одиозной старшей смены. Из вредности дождавшись паузы в беседе, она решительно приблизилась:
— Как насчёт дальше в бар? Уже в роли клиентов? Я присмотрела один, приглашаю.
— С чего вдруг? — озадачился под любопытным взглядом администраторши парень. — Завтра работа, лучше оставить подобные развлечения до пятницы. Наверное. Опять же, деньги…
Не привыкшая к отказам, девица скрестила на груди руки:
— Какой же ты зануда! Поехали ненадолго, — раздражение на её лице сменилось чем-то, отдалённо напоминающим грусть.
Администратор жестом попрощалась с северянином и ушла в служебные помещения.
— Настроение ни к чёрту, развлекаться нечем, выпить хочется, — продолжила Янг Ши. — Хотя бы немного. А одной, да в таком состоянии — не вариант.
— Почему я? — парень цепко смотрел на коллегу.
— Потому что джентльмен, — она отогнула от кулака мизинец. — Пронырливый настолько, что где-то даже прошаренный, — безымянный. — Ответственный, одну не бросишь, — средний. — А самое главное — френдзона, не будешь яйца подкатывать, — указательный. — Убедила?
— А ведь я прекрасно понимаю, почему ты так внезапно решила сорваться в бар, — чуть отстранённо заявил он. — Розовые очки наконец-то стали спадать, реальность приоткрылась. Я так понимаю, ты уже по-любому настроилась?
— В смысле?
— Ну, со мной или без меня — всё равно отправишься?
— Да, — ответ сопровождался плохо замаскированным вызовом. — У меня сложный период, нужны хоть какие-то дофамины, чтоб не впасть в депрессию.
— Тогда уже скорее эндорфины, — пробормотал выходец из деревни в сторону.
— Чего-о-о?
— Поехали, говорю. Но сразу предупреждаю, в пять встаём на лыжи и оттуда едем обратно, спать.
— Без вариантов? А вдруг там будет интересно? — Янг Ши вцепилась в последнюю фразу скорее по привычке и на рефлексе.
— Ты сама сказала про ответственность. Я категорически против, чтоб ночные приключения сказались на завтрашней продуктивности.
— Сноб! — бросила Янг Ши, выводя на экран приложение такси.
— Ещё кто из нас больше, — на ответ собеседника она, поглощённая вызовом машины, не обратила внимания.
Как только такси подъехало к бару со светящейся вывеской «Таймлесс», Янг Ши бросила водителю несколько купюр, не стала дожидаться сдачи и буквально выскочила наружу. Унылое настроение быстро сменилось предвкушением — она любила подобные заведения, их атмосферу.
Следовавший за спутницей Лян Вэй тяжело выдохнул в спину, но в очередной раз был проигнорирован.
— Я выбирала не просто так, анализировала список, тебе понравится! — девица выдавила из себя максимум доброжелательности, на которую была сейчас способна, открывая массивную дверь в бар и пропуская спутника внутрь.
Место оказалось посещаемым, народу обнаружилось немало. Пройдя мимо кожаных кресел и тёмных деревянных столов, Янг Ши решительно направилась к барной стойке.
На лице Лян Вэя читалось откровенное облегчение: он явно ожидал, что взбалмошная знакомая притащит его на какой-нибудь шумный танцпол, но, к его счастью, обошлось.
— Зацени красоту! — южанка указала на светящуюся барную стойку, изготовленную на базе самого настоящего аквариума с рыбами.