— Как только освоился в Пекине, сразу же забрал остальных членов семьи. Всех, кроме моего деда, — продолжил менеджер. — Мы его много раз пытались уговорить переехать сюда к нам, но без толку.
— Как звать? — на лице подростка мелькнуло ну очень сдержанное любопытство. — Если не секрет.
— Лю Сяньнянь. Знаете?
— Пф-ф-ф, второй ряд, третий дом? Вкусные яблоки прямо посреди огорода?
Подросток спохватился и чуть покраснел: обоим было понятно, что кое-кто эти яблоки ел, видимо, никак не вследствие приглашения хозяина.
Пару секунд оба помолчали.
— О Лян Цзиньмэй дед не раз рассказывал. Она второй год помогает ему по хозяйству плюс лично, как понимаю, на одной волне общаются.
Мир тесен.
— Если следовать формальным правилам, я не должен продолжать это собеседование, — заметил эйчар тихо. — Личная связь с кандидатом.
— И как правильно? — посетитель озадачился. — Что, можно не взять нормального человека на работу только потому, что чьи-то старики жили вместе полсотни лет тому⁈
— Теоретически полагается вызвать на подмену специалиста административного блока — второго эйчара в компании нет. — Лю Чао приступил к вводу восемнадцатизначного номера с айди карты в единую базу данных персональных файлов граждан, открытая часть которой была доступна и компаниям-работодателям. — Пока я проверяю ваш профайл, расскажите о семье.
— Что конкретно? — удивление на лице соискателя обрело конфигурацию и стало выпуклым.
— Кем работают, какие у вас взаимоотношения.
— Это корректный вопрос?
— Вообще-то здесь я задаю вопросы. На ваш вопрос: да, потому что часть теста дисфункциональных отношений. Могу организовать полностью, не фрагментарно.
— НЕ НАДО! Моя мать — работник зернохранилища, отец — оператор сельхозтехники. У нас почти вся работа завязана на кукурузе, как говорит председатель — мы кормим ею весь Китай…
В первую очередь Лю Чао прошёлся по базе правонарушений: то, что их родственники между собой более чем тесно общались, не основание пренебрегать своими обязанностями (кое-каких нюансов взаимоотношений своего деда и матери собеседника он парню, естественно, рассказывать не стал. По вполне понятным причинам).
Криминальное досье Лян Вэя было девственно пустым — парень чист перед законом, уже хорошо. Четвёртое сито пройдено, работаем дальше.
Об образовании вслух можно не спрашивать — для этого есть страница персонального файла в системе. А вот на ней менеджер к своему великому удивлению не обнаружил ни-че-го: да у него за плечами только школа!
С одной стороны, не ахти какая проблема, мало ли официантов без высшего образования даже и в Пекине. Но в этом случае должен быть опыт работы, пусть и в восемнадцать лет.
Эйчар пошёл по профайлу дальше — чтобы в следующую секунду глазам своим не поверить. В послужном списке кандидата числилась единственная работа разнорабочим, в том самом селе — и ничего более.
Хотя следующие действие являлось формальным нарушением, менеджер чуть довернул монитор, чтоб страница стала видна посетителю:
— В этом месте я должен прекратить тратить своё время и в файле собеседования указать, что вы нам не подходите, — второй рукой он вернул айди карту владельцу. — И вы точно знали об этом, когда шли сюда: требования к вакансии указаны однозначно, двойной трактовки быть не могло.
Лян Вэй сильно занервничал, но в виду попытался не подать. Разумеется, профессионального рекрутера это не обмануло, однако стало интересно, что пацан скажет дальше.
— Я рискнул, за спрос в нос не бьют, — кандидат набычился. — Да, я понимал, что не подхожу по некоторым требованиям, но полного спектра соответствия в вашем коротком анонсе указать в принципе нельзя: я посчитал, что по сумме показателей превзойду…
— Кого?
— Большинство других соискателей.
— Очень самоуверенно, — менеджер одним пальцем натыкал на смартфоне номер. — Принесите чай… Нет, ко мне в кабинет…
Визитёр слегка оживился.
— Я сейчас здорово нарушаю формальную процедуру, продолжая нашу беседу. Вы это понимаете? — эйчар оторвал взгляд от экрана.
— Да. За это благодарен, вне зависимости от итогов собеседования. Конфиденциальность гарантирую своим честным словом.
Пожалуй, ещё один плюс, причём на пару пунктов сразу.
— Что ж, хорошо, что мы друг друга понимаем. Я продолжу вопросы и в конце поставлю объективную оценку: если, как вы говорите, по сумме показателей пройдёте, решение будет положительным.
— А если нет⁈
— Если нет, вы знаете где выход. Итак, первый вопрос — почему вы уехали?
— Как и ваш отец, я хочу жить лучше, чем можно позволить у нас в деревне…
Лю Чао не только и не столько слушал, сколько отслеживал и изучал реакции. Смешно, конечно — но пока всё было исключительно в плюс. Несмотря на.
— Почему вас заинтересовала именно наша вакансия?
— Здесь два варианта ответа, прошу прощения за фривольность, — соискатель не пойми с чего развеселился.
Менеджер вопросительно поднял бровь.
— Первый — чтоб пройти на должность, второй — искренний.
— И вы сейчас решаете, какой выбрать? — менеджер не скрыл иронии.
В эти игры он тоже играть умел.
— Угу. — Визитер простодушно кивнул.
— Пробуйте оба по порядку.
— Интересное заведение, в самом туристическом центре Пекина, прямо наверху небоскреба — я никогда не видел таких больших зданий, в Суншугоу их просто нет.
— Занятный критерий…
— Когда решил взглянуть на отзывы о вашим ресторане, обнаружил приятный сюрприз: рейтинг четыре и девять. Почти шесть тысяч отзывов, недешёвая и изысканная кухня.
— Неожиданно. Какой из этого вы сделали вывод?
— Чаевые, — собеседник ещё раз простодушно пожал плечами. — Необлагаемые налогами, но абсолютно законные и практически гарантированные — если свою работу делать качественно. — Пацан на мгновение задумался, подбирая слова. — Если свою работу любить, я бы сказал.
— Занятно. Крайне нестандартная точка зрения, я бы сказал.
— Вы сами попросили откровенно, — выходить из деревни развёл руками. — «Честность — лучшая политика». Люди на вашей должности избегают брать на работу не столько тех, кто выбивается за рамки, сколько тех, кого не смогут предсказать. А я о себе искренне всё сам выкладываю.
— Продолжайте. Я очень внимательно слежу за ходом вашей мысли.
— В Пекине я в первую очередь потому, что планирую пойти в университет. У вас есть вечерние и ночные смены, за которые я был бы очень признателен — с одной стороны.
— Хм.
— С другой, на форуме ваши бывшие официантки в отзывах писали, что именно на ночную работу большинство персонала выходит неохотно.
— Какая неожиданная глубина анализа, — Лю Чао в самом деле впечатлился. — Пожалуй, я тоже скажу откровенно. Если вы читали отзывы, не могли не заметить мнений о зарплате. — Он впился взглядом собеседника, внимательно отслеживая реакцию.
Разговор с выходцем из замшелой глубинки складывался на удивление интересно. Хотя окончательное решение ещё не принято! — одёрнул себя эйчар.
— По меркам Пекина средне, — согласился пацан, — но я уже говорил, чаевые никто не отменял. Плюс ваш соцпакет.
— А что с ним? — в этом месте менеджер задумался.
Да, стандартный набор плюшек прилагался, но в столице это случалось сплошь и рядом, соответственно, большого значения не имело.
Как в следующую секунду оказалось, не для всех:
— Вы предоставляете проживание, оплату транспортных расходов, а ещё кормите в ресторане. Еда, получается, два раза сутки — значит, мои обязательные расходы близки к нулю.
— Проживание в общежитии! — менеджер слегка остудил чужой энтузиазм.
— И что? На мой отклик вы ответили сразу, на собеседование позвали мгновенно. Значит, и общежитие в порядке — раз всё заведение серьёзное. — Парень перевёл дух. — Ладно, если совсем честно, жившие у вас как один отзывались о хорошей звукоизоляции — это во всём городе редкость. Для меня момент напротив критичный: значит, никто не будет мешать мне учиться.
Занятнее и занятнее, хотя и крайне нестандартно.
— Среди отзывов я также нашёл фотографии общих помещений, даже личных комнат. Всё очень пристойно, а если сравнить с общагами некоторых университетов… Вы поняли. — Лян Вэй, похоже, о психологическом дискомфорте не подозревал как о явлении в природе. — Ещё была информация, что ваш комендант сговорчивый, особенно за небольшую плату. Многим удавалось договориться и проживать в одиночке.
— Это не из-за коменданта, — машинально заметил Лю Чао. — Общежитие никогда не бывает полностью загруженным: большинство официантов — пекинцы. Живут у себя дома, наши комнаты им без разницы.
Парень промолчал.
— Ладно… Ещё один стандартный вопрос. Таких, как вы, очень много; чем вы лучше прочих кандидатов? Ответ должен скомпенсировать ваш огромный минус в виде отсутствия образования и опыта работы по профилю.
— Я ж из деревни! В вашем бизнесе основной бич — в конце дня абсолютно все официанты выдыхаются. Начинают дольше доходить до столика, медленнее обслуживают — перестают укладываться в норматив.
— Дальше.
— Вы заметили, что в отзывах, оставленных вечером, люди в основном жалуются на скорость обслуживания? Хотя в целом их впечатление шикарное?
— Нет, отзывы читает маркетинг.
— А я заметил… У вас же есть норматив обслуживания одного стола? Он вечером по отношению к утру меняется или такой же? Поправка на усталость есть?
— Ты всё же где-то работал в отрасли? В профайле неточно? — рекрутёр щёлкнул по экрану.
— Не-а, по верхам нахватался. В деревне есть единственное кафе, если знаете, его хозяин на всякие тренинги в Харбин ездит. Однажды пересеклись в магазине, пообщались. Потом искал работу, включил мозги, когда обдумывал — вспомнилось.
— В чём преимущество того, что ты из деревни?
— В отличии от городских, пятнадцать-двадцать километров в день мы выполняем регулярно. Например, конкретно у нас школу закрыли (народу ведь мало), другая только в соседней деревне — три с половиной кэмэ туда и столько же обратно. Плюс по хозяйству то-сё, уголь там пересыпать, огород полить.