Деревенщина в Пекине 2 — страница 22 из 42

— … Потому что с первого раза в нашем возрасте никогда ничего не получается. Забегая вперёд: и третий такой же, как второй.

— Мало женщин могут похвастаться, что к ним всерьёз подкатывает кто-то на десять лет младше, — веселится кореянка. — Что ж, бонус за находчивость — продолжай.

— Да я уже всё сказал. Разве что ещё поговорка.

— Какая?

— «Никто никогда не узнает, сколько сил, средств и времени тратит мужчина, чтобы воспользоваться секундной женской слабостью».

Чо Ерин заливается звонким смехом и хлопает собеседника между лопаток, поворачивая к своему автомобилю на парковке.

— Вот и дошли, — с видимым сожалением констатирует Лян Вэй. — Кстати.

Кореянка вопросительно изгибает бровь.

— Вы сегодня пили алкоголь, видел своими глазами, — произносит он как бы между делом.

— Совсем чуть-чуть! — делано возмущается собеседница, затем скучнеет. — Было дело. Граммов пятьдесят, не больше.

— И все же… Вы всерьез намерены сесть за руль? Прошу заранее извинить, если влез не в своё дело.

— А-а-а, ты же не знаешь, — тянет женщина. — Понимаешь, я из такой семьи… В общем, могу себе позволить некоторые вольности. Да, конечно, я осознаю, что абсолютно не права, мне стыдно и завтра утром будет ещё стыднее, — она картинно хлопает ресницами, словно кукла. — Но сегодня всё есть как есть, а в испачканом платье в гольф-клубе мне делать нечего. Кстати, к моему великому сожалению, если что! — замечает кореянка. — Эй, что за взгляд? Чего так смотришь?

— Удивлён, что вы сами за рулём. Казалось, люди вашего круга непременно держат для таких случаев водителя.

— Водитель у нас есть, но он больше возит детей и родителей. Просто вызывать в воскресенье рука не поднялась — единственный выходной у человека, который впахивает более десятка часов в сутки.

— Согласен, этот день хочется провести в кругу семьи, — признаёт Лян Вэй.

Госпожа Чо продолжает:

— Да и много пить я не собиралась, так, слегка, для настроения. Доеду без проблем, в своих силах уверена. Тем более, по выходным полиция не так рьяно патрулирует Сеул.

— Отчаянно, — с нечитаемым лицом констатирует китаец.

— Ай, я тебя умоляю! Если даже попадусь — уладим вопрос на месте. В конце концов, связи есть, денег тоже никто не отменял. Но это секрет, никому не говори, — женщина снова звонко хохочет.

— А вы разве не планируете вернуться к мужу? — невзначай интересуется собеседник. — После переодевания?

Чо Ерин качается с каблуков на носки и загадочно улыбается:

— Знаешь, по секрету скажу: ещё полчаса назад я и сама так думала. А сейчас… Сейчас мои планы несколько переменились. Господин Лян, не скажите, чего именно вы хотели? Зачем напросились меня проводить? — в её голосе звучат одновременно официоз и любопытство.

— Шутите⁈ По мне, всё более чем очевидно. Чего может хотеть дымящийся семнадцатилетний пацан от красивой, умной, позитивной женщины, которой порой бывает скучно с супругом?

Чо Ерин медленно кивает, на миг её глаза удивленно расширяются. Но очень скоро удивление сменяется ехидным прищуром:

— Занятная постановка вопроса, только не пойму, в чём подвох. У тебя ведь уже есть подружка? К тому же, младше меня?

— Вы просто не представляете, какие у нас требовательные женщины, — мрачно отвечает китаец. — Даже поговорка есть, «Сперва женитьба, остальное потом». И если вам так интересно, у нас с ней ничего не было.

— Да ладно⁈

— Пока непонятно, в каком направлении мы движемся. И потом, если уж начистоту, у Ли Миньюэ есть подруга и она мне нравится куда больше. Кстати, именно эта подруга нас и познакомила.

— Хм.

— Женитьба — приоритет номер один, — напоминает Лян Вэй. — А она тоже старше меня. И это, на самом деле, удручает. Только это тоже секрет, вы тоже никому не говорите.

— То есть? — изумляется кореянка. — Подумаешь, старше! По-моему, разница в возрасте — сущий пустяк. Какие наши годы! Были бы чувства, нет?

— Вы просто не думали на перспективу, госпожа Чо. Вот представьте: мне сорок два, я ещё ого-го. Полон сил и желания. А моей благоверной под пятьдесят. Детей она рожать больше не может по чисто физиологическим причинам, климакс на носу, если уже не начался. Да и вообще… знаете, в таком возрасте зачастую нашим женщинам всё это уже не интересно, я об интимной стороне семейной жизни.

Чо Ерин молча таращится на собеседника.

— Может, оно и ничего, будь мы в Европе какой-нибудь, — продолжает тот. — Там много молодых и незамужних женщин. А в Китае даже по статистике на десять мужчин приходится всего семь женщин, а статистика наша очень часто «ошибается».

— Пха-ха-ха, ничего себе, впечатлил так впечатлил. Всегда перспективы интима на двадцать пять лет вперед просчитываешь?

— Знаете, в чём отличие по-настоящему мудрого от умного? Мудрец никогда не угодит в ситуацию, из которой умник с честью выпутается.

— Аха-ха! — Чо Ерин вновь хлопает знакомого между лопаток.

— Я это всё к чему, давайте, я за руль сяду? Отвезу вас? Вы пили, — не дожидаясь вопроса, добавляет подросток. — Причина более чем веская со всех сторон.

— А тебя твоя не заждётся? — госпожа Чо иронично вздергивает бровь.

— Я ей напишу, — юноша достаёт смартфон, пальцы быстро скользят по экрану.

— Допустим, — тянет женщина. — Но есть ещё вопросы. Откуда у тебя права? — в её голосе проскальзывают нотки профессионального интереса. — Тебе же семнадцать, сам сказал.

— Так я из деревни! Получил наше муниципальное разрешение на обучение и вождение сельскохозяйственных транспортных средств — у нас в порядке вещей. Суншугоу, могу районный центр назвать, если оно вам что-то скажет. Или сами на карте посмотрите.

— Фигасе, — кореянка впечатляется и даже присвистывает вопреки всем правилам этикета. — А что за сельхозтранспорт?

— Трактор, грузовик до пяти тонн, прицеп, — удивляется китаец. — Ещё — комбайн; не в курсе, как у вас, у нас и на него надо. Поэтому легковушка у меня открыта автоматически. Если остаюсь в Корее меньше двух недель — по соглашению могу пользоваться своими китайскими правами. Это же все знают!

— Хм.

— Вы мне в Корее не имеете право их выдавать до восемнадцати, — продолжает Лян Вэй. — Я и сам за строгое соблюдение правил. Но, — он поднимает вверх указательный палец. — Запретить пользоваться теми, которые обязаны признать, вы не можете. Такая вот дырка в законе, — он разводит руками. — Я сяду за руль, — хань вежливо, но настойчиво перехватывает ключи у собеседницы.

— Ладно, — госпожа Чо после секундного колебания сдаётся. — Поехали. — Она обходит машину по дуге и садится на сиденье пассажира.

Глава 13

Мотор автомобиля тихо урчит, когда они выезжают со стоянки. Кореянка быстро вводит адрес в навигатор.и перед водителем разворачивается маршрут, ведущий в самое сердце Сеула.

Несколько минут проходят в задумчивом молчании. После нескольких откровенных взглядов в её сторону госпожа Чо колеблется, однако решается нарушить тишину:

— Я так подумала, давай всё-таки обойдёмся без продолжения, — заметно, что слова даются ей с трудом. — Я семейная женщина и мужа, несмотря ни на что, всё равно люблю. Не смогу спокойно смотреть любимому человеку в глаза после измены. Совесть будет мучать, буквально изводить, это я знаю.

— Откуда вы знаете, если не секрет? — ровно интересуется юноша, не отводя глаз от дороги.

— До встречи с ним у меня были серьёзные отношения, — с тяжёлым вздохом произносит она. — Я была молода, любопытна, хотелось всего и сразу. В общем, решила поэкспериментировать на стороне с полной противоположностью своего парня. И потом четыре месяца места себе не находила от чувства вины и стыда. Долго не решалась признаться ему…

— Но всё же призналась? — Лян Вэй бросает на неё быстрый взгляд.

— Да.

— И-и-и?

— Как несложно догадаться, мы тут же расстались, — кореянка переводит взгляд в окно и смотрит на своё отражение. — Хотя я его понимаю и ничуть не осуждаю. Сама вряд ли смогла бы простить подобное и делать вид, будто ничего не произошло.

— Мало кто может закрыть глаза на такое. Большинство лишь делают вид, что простили, пытаясь вытеснить из памяти болезненный фрагмент.

— Эта дорога всегда ведёт к мучениям, — философски комментирует госпожа Чо. — С Ким Донгсу я планирую прожить всю жизнь, так что давай не будем заходить дальше? Прости, что подала ложные сигналы. Это всё алкоголь.

— Будь вы полностью удовлетворены в нынешних отношениях, вряд ли сказали бы мне то, что сказали. Даже под градусом, — парирует собеседник.

Его слова явно задевают женщину за живое. Кореянка задумчиво теребит край испорченного платья:

— Скрывать не стану, у нас есть определённые проблемы. Мы над ними активно работаем, — признаётся она. — Пойми меня — ты молод, лет на пятнадцать моложе мужа. Полагаю, с эрекцией у тебя всё в порядке, что тоже немаловажно…

Последняя фраза ставит жирную точку, отметая все возможные вопросы.

— Что ж, ограничимся лёгким флиртом, — без паузы итожит юноша. — Тогда могу я попросить об услуге? В качестве компенсации? Никаких претензий, если откажитесь.

— Интересно, — тянет Чо Ерин, вскидывая бровь. — Прости заранее, если так и будет. Всё зависит от сути просьбы.

— На территории вашей страны пропал гражданин Китая.

Кореянка мгновенно переводит на парня серьёзный взгляд.

— Есть подозрения, что его удерживают собственные родственники, — продолжает тот.

— Член твоей семьи? — уточняет она.

— Нет, речь о дяде Ли Миньюэ. Ради его поисков мы прибыли в Корею.

— А я здесь причём?

— Нам сообщили, что помочь в этом вопросе внутри всех ваших госструктур способен лишь МИД. А контактом указали тётю вашего мужа. Могли бы вы подсказать, как на неё выйти? Я сейчас словно перед запертой дверью — и боюсь даже прикоснуться к ручке.

— Спасибо, что поделился, — немного помолчав, отвечает госпожа Чо. — Закон обязан встать на вашу сторону и я искренне вам сочувствую, по-человечески. Но сейчас ответь-ка на мой вопрос: ты только ради этого решил меня проводить и подвезти до дома? Просто ловко подкатывал под свои нужды?