Деревенщина в Пекине 2 — страница 34 из 42

ль ваша. Просто поверьте на слово, при текущих раскладах убедить вьетнамскую сторону принять наши условия не составит особого труда.

— Вы настолько уверены в способности своих людей заключить такую сделку? На таких условиях? — скептически хмыкает вьетнамка.

— Более чем. Не сомневайтесь в их компетентности, — скромно улыбается Ван Мин Тао. — В конце концов, это я даю вам деньги, а не наоборот.

До Тхи Чанг понимающе кивает и пересылает собеседнику несколько номеров в вичат.

Следующие пятнадцать минут ждём, пока бизнесмен согласовывает детали. Ван раздаёт указания, чётко объясняет, что и когда нужно сделать.

Передав исполнителям все необходимые данные — от номеров фур до контактов принимающей стороны, — он сворачивает инструктаж и переводит взгляд на нас:

— После реализации по вашим каналам за мои средства, как мы намерены делить прибыль?

— Пятьдесят на пятьдесят, — без раздумий выдаёт вьетнамка.

Бизнесмен отводит глаза в сторону.

По его реакции понимаю, что такое решение для него не самое шикарное, обычно сама идея мало чего стоит.

С другой стороны, До Тхи Чанг тоже многим рискует. Речь не о голой идее, а о том чтобы показать миллионеру изнутри суперприбыльный бизнес, в котором сейчас дырка на прилавке — всё равно, что оставить сейф с деньгами открытым и уйти гулять, надеясь на порядочность партнёров.

Спустя десять минут его телефон оживает и тишина нарушается звонкой мелодией вызова. Бизнесмен многозначительно переглядывается со мной и включает громкую связь:

— Докладывай.

— Босс, встреча с вьетнамцами назначена, — чеканит невидимый собеседник.

— Отлично. На какое время намечены переговоры?

— Через шесть часов. Насчёт оплаты — можете смело делать перевод, реквизиты я уже выслал на вашу почту.

Вьетнамка аккуратно толкает меня локтем.

— Всё под контролем? — шёпотом спрашивает она.

— Можешь даже не сомневаться.

* * *

Как только Ван Мин Тао направляется к двери, До Тхи Чанг окидывает его ледяным, пронизывающим взглядом. Кажется, я вижу перед собой не хрупкую девушку, а хладнокровного киллера, который сейчас на работе.

— Спасибо большое за помощь, — безэмоционально говорит вьетнамка, стоило бизнесмену покинуть комнату. — Это был первый вариант. Из неизвестного количества возможных.

— Почему ты так легко отмахнулась от совместных счетов? — интересуюсь я, не понимая причин резкой перемены чужого настроения. — Он ведь протянул тебе руку для дальнейшего сотрудничества. Разве не логично было ухватиться за возможность?

— Хм.

— Не, что лезу в чужие дела, хочу просто понять. Если уж ты согласилась на разовую сделку здесь и сейчас, почему было не пойти дальше и не перевести партнёрство на системную основу?

До Тхи Чанг возвращается на подоконник и скрещивает руки на груди:

— Этой сделки мне вполне хватит, чтобы закрыть текущие потребности и хотя бы на время обрести некоторую финансовую независимость. А предоставлять ему доступ — всё равно что добровольно распахнуть перед акулой бизнеса дверь собственного сейфа. Мы видим друг друга в первый раз, он сам это сказал.

— Он же и так всё знает. И, несмотря ни на что, готов дать тебе деньги.

— Нет, он даёт их не мне, а посредникам с вьетнамской стороны — тем, на ком лежит прямая материальная ответственность за сохранность и доставку груза, — качает головой вьетнамка. — Если вдруг я возьму и сделаю свои счета прозрачными для Ван Мин Тао, ему тут же станут видны все мои контакты — начиная от казахских поставщиков живого веса и заканчивая вьетнамскими фермерскими хозяйствами. То есть, он получит доступ к сведениям о моих конечных бенефициарах, готовых отдавать качественное мясо за существенный дисконт от биржевой стоимости.

— Ты только за это переживаешь? Или есть что-то ещё?

— Через мои счета он тут же отследит не только производителей мяса, но и транспортные компании. Поверь, правильный выбор перевозчика в этом деле порой важнее поставщика! Из десятков фирм, предлагающих услуги рефрижераторов на маршруте, от силы три-пять работают действительно качественно и ответственно.

— А что не так с остальными?

— Парочка справляется с перевозкой на троечку, с потерей где-то десяти-пятнадцати процентов груза. Фрагментарная разморозка, микробиология внутри холодильника, много чего, — поясняет вьетнамка. — Связываться с остальными — вообще себе дороже, в прямом смысле: риск в итоге не получить вообще ничего стремится к ста процентам. И всех этих поставщиков я тестировала на практике — набивала шишки, получала опыт. За очень большие деньги.

Возвращаюсь в кресло, где ещё несколько минут назад сидел господин Ван.

— Лян Вэй, надеюсь ты меня поймёшь. Я пока не готова. Весь бизнес — это настолько отлаженный, буквально ювелирный техпроцесс, к которому мы пришли сотнями успешных и неуспешных повторений, что это уже интеллектуальная собственность, настроенная, как гитара! — всё не унимается До Тхи Чанг.

— По-моему, так дела не делаются. Это не совсем верный подход к выстраиванию деловых отношений, — возражаю я. — Особенно с тем, кто протягивает тебе руку. Хотя и не моё дело, — спохватываюсь.

— Именно так дела и делаются! — в голосе вьетнамки прорезаются не звучавшие ранее нотки. — Он бы не стал тем, кем он является, если бы он не умел вовремя, э-э-э, видеть момент, скажем так. К тому же…

Она подмигиваети расплывается в улыбке. Спрыгнув с подоконника, вьетнамка оказывается возле меня:

— Если ты, простой парень, нашёл пару лямов баксов по щелчку пальцев, то что будет, если я хорошенько покручусь? Похоже, Пекин — город гораздо больших возможностей, чем мой дом. Я не вижу ничего добросовестного работать с ним в долгую, когда мой сейф открыт, а он стоит рядом. В его бескорыстие я как-то слабо верю, как и в непроходящую готовность довольствоваться одной второй прибыли, когда можно наложить руку на всё. Только вникнуть поглубже и все процессы через себя пропустить.

— Ну что ж, дело твоё, — развожу руками я. — Не хочешь верить — не верь.

— А ещё я хотела тебя пощекотать на упитанность. Вот на какую тему. Это ты один канал сейчас дёрнул. Может, у тебя второй такой есть? Или даже третий? Мы потенциально можем выкупить вторую половину мяса…

Она хлопает ресницами и глядит щенячьим взглядом, становится не по себе. Неужели всерьёз надеется, что у меня в кармане припрятано ещё несколько лишних миллионов про запас?

— Ты сейчас явно не на то размениваешься, — вздыхаю, поднимаясь из кресла. — Поверь, у увлечённых людей зачастую приоритеты выстраиваются отнюдь не самым выгодным образом.

— И что же, по-твоему, мне сейчас нужнее всего?

— Во-первых, тебе необходимо максимально быстро законно легализоваться в Китае. Иначе у тебя будут большие проблемы, тут с нелегалами не церемонятся. Самый простой и надёжный способ — оформить студенческую визу. Годик посидишь на курсах, одновременно подтягивая китайский язык, потом поступишь куда-нибудь на бюджет — обычное явление для иностранцев.

— Допустим, — скептически кривится До Тхи Чанг. — А во-вторых?

— Ещё у тебя приоритет свалить от меня. Потому что нам обоим так жить банально неудобно.

— Ха-ха! Это мне-то не удобно⁈ — заливается звонким смехом вьетнамка, раскачиваясь на подоконнике. — Мне очень даже удобно! Особенно с вашими ценами на аренду. И поверь, меня всё устраивает. Понимай, как знаешь.

Перевожу взгляд на часы. Пора возвращаться в зал ресторана, сегодня последний день, когда мне нужно отрабатывать две смены кряду.

— Ладно, я пошёл. Если хочешь дружеского совета, ещё раз как следует обдумай всё, о чём я тебе сказал. И в первую очередь — касательно своего ближайшего будущего в этой стране.

Выхожу из комнаты и направляюсь по длинному коридору прямиком к лифту. Пока жду его, достаю телефон и замечаю несколько уведомлений из вичата. Согласно правилам ресторана, звук на телефоне всегда должен быть отключен, поэтому я их увидел только сейчас.

Собираясь закрыть уведомления одним кликом, я вдруг вижу недовольный стикер от Хуан Цяньру, старшего лейтенанта из паспортного стола. Мы договаривались встретиться в понедельник, но затем всё завертелось, и вот уже четверг. Ладно, раз написала первая, то всё в силе. Назначу встречу на завтра, как раз вечер будет свободным.

Опять же, девушка более чем интересная. Со всех сторон.

* * *

Вечер следующего дня, ресторан «Цай Юи Хан»


Сделав заказ, неторопливо осматриваюсь по сторонам, изучая обстановку. Ресторан довольно неплохой, практически не уступающий «Горизонту». Сегодня нам особенно повезло — в заведении проходит вечер караоке, так что микрофон по очереди передаётся от стола к столу, наполняя зал оживлённым гулом голосов и музыки.

Мой взгляд останавливается на сидящей напротив Хуан Цяньру. Чиновница поправляет локон, на её запястье — знакомый золотой браслет. Поймав мой взгляд, она спрашивает:

— Расскажешь, что за срочная поездка была? Или большой секрет?

— В принципе, это не совсем секретная информация. Один гражданин Китая попал в неприятности на территории Кореи. Меня попросили прилететь, чтобы помочь разобраться.

— В неприятности? Расскажиии, — в глазах старшего лейтенанта вспыхивает то ли женский, то ли профессиональный интерес.

— Пропал более четырёх месяцев назад, ушёл со связи и с мониторов. Корейская жена вроде как занималась поисками, но безрезультатно. В итоге этим делом решили заняться его китайские родственники.

— И как, удалось найти?

— Пока нет, но мы получили наводку. Похоже, его удерживают в психиатрической лечебнице. Так что сейчас главная задача — вызволить оттуда.

— Я так понимаю, в деле замешаны либо большие деньги, либо серьёзная информация…

За обсуждением этой ситуация я и не замечаю, как быстро летит время. К нам подходит официант, чтоб расставить заказ.

Глядя на еду, ловлю себя на странном чувстве. Ведь только что я запросто выложил малознакомому человеку довольно личные подробности о бизнесе дяди Ли Миньюэ, о проблемах в его семье. Это для меня не совсем норма, мягко говоря.