Деревянное чудо — страница 11 из 46

— Допустим, это будет член его семьи, который продолжит его дело, — медленно проговорила она спустя несколько минут.

— Почему обязательно родственник? — возразила я.

— Во-первых, потому что они не обратят внимания на простолюдина, ты уж извини — не тот вес в обществе. За таким мало кто пойдет, ведь едва ли не весь цвет магии — дворяне.

— Допустим, — нехотя согласилась я, вспоминая одинокого охотника Гора.

— А во-вторых, если это, к тому же, будет родственник лидера и героя сопротивления, — продолжила Кара, но я не дала ей договорить.

— И кто же этот родственник? — с сомнением поинтересовалась я. Что-то Кара не много мне рассказывала о родственниках, жаждущих помочь Сайрусу.

— Я, — огорошила меня девушка.

— Вот те на, — опешила я. — Все это прекрасно, Кара, и, возможно, у нас получится настроить против тебя Коллегию, и убедить их в том, что ты представляешь реальную угрозу, но что дальше?

— А что дальше в твоем плане? — уточнила Кара.

— Да то, что загрести должны меня, а не тебя.

Кара вновь задумалась. Потом кивнула, что-то решив:

— Тогда небольшая поправка. Подсунем им тебя вместо меня.

— Они ведь не дураки, — заметила я, вспоминая магов в тупике.

— Все верно. Но, думаю, сестры — тоже.

— И кому из сестер ты можешь доверять настолько?

— Сестре Мариэтте, — улыбнулась девушка.

И я вспомнила ее рассказ об отношении Мариэтты к Сайрусу. Только бы во всей этой патетике не была замешана любовь, иначе нам несдобровать.

Глава 10

Дигин подкараулил меня на улице, как раз когда я заворачивала к 'Белой лагуде'.

— Не самое достойное заведение в городе, — кивнул он на кабак, но мне было не выбирать. — Приветствую Вас, Лена, — он низко поклонился.

— Называйте меня, пожалуйста, Олянка, и на 'ты', - попросила я.

— Хорошо, — согласился Дигин. — Так что у Вас случилось? Прости, у тебя, — тут же исправился он, но я поняла, что воспитание еще долго будет мешать ему обращаться ко мне фамильярно. Это Гор на следующий день уже вел себя так, как-будто мы сто лет знакомы.

— Есть новости о Сайрусе, — прямо сказала я, и Дигин заметно напрягся. — Я хочу, чтобы вы побеседовали с одним человеком, — продолжила я, предлагая ему войти в 'Лагуду', - он расскажет подробнее.

Во всех движениях Дигина сквозила настороженность, но он вошел в кабак и последовал за мной к столу, из-за которого доносился громкий беззастенчивый хохот. Гор не терял времени даром: его окружало три девицы, которым он рассказывал всякие истории из своей жизни. Девицы липли к нему так откровенно, что я поняла, что без денег тут не обошлось. Странно, потому что за последнее свое задание Гор не должен был заработать ни гроша.

— Какой повод для праздника? — спросила я, бесцеремонно усаживаясь за стол.

— Повезло решить одно небольшое дельце, — довольно ответил мне Гор. — И дня не потратил.

Дигин молча стоял в стороне, наблюдая за наемником и оценивая.

— А это кто? — спросил разгоряченный Гор. — На сестру из твоего Ордена вроде не похож, слишком страшненькая, — и снова заржал. Хотя день был в разгаре, кажется, кто-то уже не на шутку напраздновался.

— Гор, выпей колоса, что ли, — сказала я, — а то с тобой скоро не о чем будет говорить. Это Дигин. Дигин, это Горальд, — представила я их друг другу.

Гор сделал знак девицам, и те покинули столик. Дигин, брезгливо морщась, присел на край стула.

— Если бы не мое уважение к Вам, Ле… Олянка, — тихо прошелестел Дигин, склонившись ко мне, — ноги бы моей здесь не было.

— Простите его, и выслушайте, — попросила я.

Гор пересказал Дигину все ту же историю, что и мне, особо не распространяясь о своей охоте на Сайруса.

— Это плохо, совсем плохо, — произнес Дигин. — Одно дело было гадать, где он, не зная наверняка. Тогда у него оставался еще шанс скрыться, а так…

— В общем, у меня созрел план, — выдала я, — но мне нужна помощь.

— Конечно, — съязвил Гор и уткнулся в кружку с колосом.

— И в чем он состоит? — осторожно поинтересовался Дигин.

— Вам нужно пустить слух, что Сайруса заменила сестра, двоюродная, Кара.

— Кара Лаби? — недоуменно взглянул на меня Дигин.

— Да, верно, — кивнула я.

— И что дальше?

— Дальше они должны схватить ее также, как и Сайруса.

— Допустим. Но что мы выиграем оттого, что еще один член семьи окажется в застенках?

Или она землевержец? — выдвинул невероятное предположение Дигин.

— Кто? — тут уже я растерялась.

— Ай, — махнул рукой Гор, — это редкий вид магов, способных устраивать землетрясения и прочие трюки с землей, вплоть до смещения тектонических плит. И вся прелесть в том, что их нельзя блокировать. Якобы. Потому что землевержцев этих уже варов пятьдесят как никто не видел.

— Ясно. Нет, она не из этих. — Чего я еще не знаю об этих дивных краях? Может, зря я во все это полезла?

— Тогда в чем смысл? — настаивал Дигин.

— В том, что вместо нее пойду я.

— И? — Дигин пристально смотрел на меня. Его молчание говорило красноречивее слов: да, он был благодарен мне за спасение своей жизни, но наверняка понимал, что маг из меня никакой. — В Вас течет сила Сайруса, но этого недостаточно, чтобы помочь ему вырваться из лап Коллегии, — озвучил он мои мысли, — тем более, Вас тут же блокируют.

— Не-е, — протянул Гор, — не смотри на меня так. Даже не думай.

Жаль, конечно. Я все же надеялась, что он рискнет. Но, может, Гор собирался жениться и завести кучу маленьких как-то-альдов, а что бы ему сказала жена, если бы узнала, что он отдал свое магическое семя другой?

— Разве нельзя повесить на меня какой-нибудь жучок? — спросила я у Дигина.

— Стойте. Во-первых, почему Вы решили, что Коллегия спутает Вас с Карой?

— Об этом позаботится сама Кара и кое-кто из сестер.

— Допустим, — кивнул Дигин. — Но почему бы в таком случае не пойти самой Каре?

— Затем, чтобы не давать в руки Коллегии лишних козырей. Я же не имею никакой ценности. — На самом деле я просто не могла подвергать опасности сестру Сайруса.

— Вот тут Вы ошибаетесь, — возразил Дигин, — очевидно, вы имеете ценность для Сайруса, и с Вашей помощью они могут добиться от него того, чего не смогли без.

— То же касается и Кары, — возразила я.

Дигин промолчал, соглашаясь.

— Тогда тем более Вы должны отследить, куда меня заберут, и атаковать силами сопротивления.

— Конечно, я могу повесить на Вас жучков, но их, скорее всего, найдут. Это слишком ненадежно, — заметил Дигин.

Гор сидел мрачнее тучи.

— А по моему следу пройти сможете? — вдруг заговорил он.

— Конечно, — подтвердил Дигин, окинув взглядом Гора, как полного идиота.

— Тогда на том и порешим, — Гор перевернул еще одну стопку токи и припечатал меня огненным поцелуем.

Пришла в себя я не сразу, и по большей части не от магической составляющей поцелуя, а от перегара Гора. Дигин смотрел на нас, как на ненормальных.

— Вы знаете, что эффект… — он подыскал слово помягче, — не изучен?

— Знаю, — прорычал Гор, наливая себе еще одну току.

— Тогда у нас на все есть пара дней, — подытожил Дигин, все еще с неверием глядя на Гора.

— Почему? — вновь проявила я верх компетентности.

— Потому что дальше никто не знает, что произойдет, — заржал Гор, окончательно охмелев. — Когда в тебе вырастет второе дерево.

Глава 11

Дигин показал себя неплохим организатором: уже на следующий день утром все сопротивление и сочувствующие ему маги организовали ментальную атаку на членов Коллегии. Больше всего досталось Главе Коллегии и Главе секретной службы, потому что большинство их знало в лицо и винило во всем происходящем. Некоторые новые члены Коллегии, возможно, по той же причине не пострадали вовсе. Никто в итоге не умер и не был покалечен, но это и не было целью сопротивления, зато попотеть власть предержащим пришлось изрядно и также изрядно испугаться, поскольку ничто не мешало вольным магам повысить градус своей атаки и, сконцентрировавшись всем вместе на ком-то одном, поджарить ему мозги.

Немедленно были схвачены оказавшиеся в непозволительной близости маги, независимо от того, участвовали они в акции или нет. И из нескольких удалось вытрясти сведения о том, что инициатором всего этого безобразия была не кто иная, как сестра Сайруса, Кара Лаби, обучающаяся уже не первый год в Ордене Трех Сестер.

Особая группа в штатском немедленно была отправлена в Орден, а представитель Коллегии направился к настоятельнице, чтобы обсудить с ней отношение Ордена к происходящему.

Я уже привычно наблюдала за двором из окна нашей комнаты. Вот пробежала Мартальда, как всегда, опаздывая на очередное занятие. А вот прошла напряженная, как натянутая струна, сестра Форека и направилась к главному корпусу. Неужели началось?

Я еще раз осмотрела дорогое платье, которое было на мне надето, лиф был расшит великолепными цветами нежно-лилового цвета. Кара была выше меня ростом и немного крупнее, поэтому и с платьем пришлось поколдовать, иначе оно висело на мне мешком.

Сестра Мариэтта оказалась приятной женщиной средних лет с пламенным взглядом карих глаз. Видно было, что она давно недолюбливает Коллегию, а в свете последних принятых законов и вовсе утратила к ней какое-либо доверие.

— Что вы задумали, девочки? — строго спросила она.

— Вытащить Сайруса, — выдала я ей в лоб и вкратце изложила наш план, не вдаваясь в подробности второй части.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — не стала отговаривать она. И впервые я ощутила от другого человека, мага, нечто вроде поддержки и даже одобрения.

— Кара, ты останешься со мной, — велела сестра, придирчиво оценивая результат своей работы. Что сказать — они тут были мастерицами своего дела: я стала как две капли воды похожа на Кару, и платье на мне сидело идеально.

— Они не заметят воздействия? — забеспокоилась Кара, глядя на меня, как в зеркало.