– Лексей Петрович! Где вы?
Сильвия с бутылью в руке юркнула в боковой проход. Бутыль аккуратно поставила в пропаханную колесом машины борозду – чтоб ненароком не упала. Взяла лопату и затаилась в ожидании, когда горничная приблизится на расстояние вытянутой руки.
Света в подземелье хватало – в дальнем конце догорали обломки досок, столбов и вывалившийся из топки уголь. Вероника шла на этот огонь да еще и держала над головой толстую свечу, похожую на кукурузный початок.
– Лексей Петрович! Что же тут деется?..
Сильвию служанка не видела – та затаилась за поворотом, сжимая в руках свое оружие. Вероника, ни о чем не подозревая, прошла мимо и получила разящий удар сзади по затылку, обтянутому белым чепцом. Удар был силен, чепец мгновенно окрасился кровью, и Вероника, выронив свечу, без звука упала.
Сильвия вышла из укрытия, равнодушно переступила через распростертое тело, огляделась. Подобрала валявшийся неподалеку револьвер «Дрейзе», брошенный Максимовым, и снова возвратилась в боковой проход. Там она произвела некие действия с зеленой бутылью – вынула из нее пробку и навинтила на горлышко металлический колпачок с капсюлем-детонатором, к которому подсоединила отрезок огнепроводного шнура в текстильной оплетке, пропитанной битумом. Изобретение англичанина Бикфорда было известно в мире уже двадцать лет и повсеместно применялось взрывниками.
Завершив манипуляции с бутылью, Сильвия вновь пристроила ее в углубление, положила рядом револьвер и с лопатой в руках подошла к торцевой стене тоннеля. Свет от догоравших головешек сюда почти не достигал, тогда Сильвия зажгла оброненную Вероникой свечу.
Досадно, что нет больше паровой землеройки – с ней оставшиеся три-четыре фута удалось бы прокопать за считаные минуты. Но ничего, торопиться некуда, все равно ждать предстоит до вечера. А три-четыре фута вполне можно прорыть и вручную.
Сильвия воткнула горящую свечу в рыхлый пол тоннеля, сжала черенок лопаты и принялась самозабвенно долбить податливый грунт.
Глава последняяИзгои
В тронном зале. – Примерка королевской короны. – Разговор трех дам. – Почему нельзя полагаться на чужое оружие. – Объяснение. – Разбитая бутыль. – Под землей. – Без воздуха. – Страдания душевные и физические. – Тихо! – Драматическая сцена с доном Ольмосом в главной роли. – О пользе оливкового масла. – Погоня. – История запрещенной книги. – Закономерная развязка. – Узники кареты. – Господин статский советник гневается. – Таланты камердинера Антипки. – Кто кого переиграл?
Около десяти часов вечера, когда небо уже потухло и Пиренейский полуостров погрузился в темноту, в тронный зал королевского дворца в Аранжуэце вошли две женщины. Одна из них была рослой и, что называется, в теле. Ее фигуру облегало платье с глубоким декольте и короткими рукавами, украшенное опалами и шотландским дымчатым кварцем. Голову дамы венчала кружевная мантилья, больше напоминавшая фату, поскольку закрывала не только плечи и спину, но и почти все лицо.
Вторая женщина – фрейлина в придворном наряде с длинным шлейфом, волочившимся по полу, – почтительно ступала сзади. Войдя в зал, дама в мантилье сделала царственный жест, и фрейлина, согнувшись в подобострастном поклоне, упятилась прочь.
Дворец, пустовавший около двух лет, в эти апрельские дни ожил. Намеченное на завтра открытие железной дороги привлекло в провинциальный городок под Мадридом толпы столичной знати во главе с королевой Изабеллой. Ее величество остановилась в своих дворцовых покоях, в связи с чем охрану здания увеличили вчетверо. Королевские гвардейцы дежурили по периметру, стояли при всех входах и выходах, совершали обходы раскинувшегося вокруг парка. Однако здесь, в тронном зале и примыкавших к нему помещениях, скопления прислуги не было. Королева, лишь недавно разменявшая третий десяток, стремилась к самостоятельности и не любила придворной суеты вокруг своей персоны. Она никогда не слыла примерной матерью семейства, впервые изменила мужу через полгода после свадьбы, поэтому не следует удивляться тому, что в минуты, посвящаемые ею личной жизни, она старалась оградить себя от лишних глаз.
Дама в мантилье полюбовалась фресками на потолке, потрогала обитые бархатом стены и подошла к трону, возвышающемуся посреди зала. Возле трона, на инкрустированном столике, покоилась корона, поддерживаемая фигуркой Венеры. Дама взяла корону и попробовала примерить. Но мешал высокий черепаховый гребень, воткнутый в волосы. Она вынула его, бросила на столик, надела корону прямо поверх мантильи и уселась на трон, положив руки на подлокотники. Хотя дворец протапливали уже вторые сутки, не жалея угля и дров, огромный зал еще не прогрелся, и дама, сидя на монаршем насесте, быстро продрогла.
Спустившись с него, она подошла к зеркалу в золоченой раме. Но полюбоваться собой ей не дали – ее слуха коснулись тихие крадущиеся шаги за массивными дверьми, ведущими в коридор. Она моментально отбежала от стены и спряталась за спинкой трона.
В зал вошла еще одна женщина в облачении, разительно отличавшемся от того, что было принято в королевском окружении. Мятое, измазанное сырой землей платье, на голове вместо накидки или другого убора – лента, стягивающая белокурые волосы, в которых застряли частицы все той же земли. В руках вошедшая держала бутыль зеленого стекла. Дама в мантилье, затаившись за троном, вся обратилась в зрение.
Блондинистая замарашка бегло оглядела зал, тускло освещенный люстрой с изрядно прогоревшими свечами, смело подошла к небольшой дверце в углу, ведущей в опочивальню королевы. Несколько мгновений напряженно прислушивалась, затем поставила зеленую бутыль под дверцей на пол и проверила, плотно ли накручен на горлышко металлический колпачок с торчащим из него обрезком шнура. Лицо ее выразило удовлетворение, она достала из кармашка платья коробочку с фосфорными спичками, но больше ничего сделать не успела, так как дама в мантилье покинула свое убежище.
– Не на меня ли вы охотитесь? – молвила она приглушенно.
Сильвия (читатель, конечно же, догадался, что это была она) повернулась на звук, одновременно выхватив из-под подола револьвер. В глазах ее читалось удивление, которое, однако, довольно скоро погасло.
– Судя по короне, вы-то мне и нужны. Не думала застать вас в зале.
– Вы надеялись, что в этот поздний час я уже сплю? Что же вы мне приготовили? А, бикфордов шнур, детонатор… а в бутылке что?.. неужели пироглицерин? Я немного разбираюсь в химии и слышала об этом открытии… Вы, стало быть, собирались поджечь шнур и скрыться, а от меня через пару минут ничего бы не осталось?
– Да! – дерзко ответила Сильвия. – И это был хороший план, но теперь его придется слегка изменить. – Она вытянула вперед руку с револьвером. – Стреляю я метко, хватит одной пули.
– Вас поймает стража…
– Не успеет.
Сильвия нажала на скобу, но револьвер вместо выстрела лишь громко щелкнул. Попробовала еще раз – с тем же результатом.
Дверь спальни открылась, и в зале появилось новое действующее лицо – круглолицая матрона в длиннорукавном домашнем платье темно-серого цвета, с высоким вырезом. Сильвия, как ужаленная, повернулась к ней.
– Уберите револьвер, – властно приказала матрона. – А вы, – это относилось уже к даме в мантилье, – снимите корону. Она вам не идет.
– Серьезно? – Дама не без сожаления сняла корону и водрузила ее на столик возле трона. – Вы уж простите мою бестактность, ваше величество, но когда бы еще выдалась возможность примерить королевские регалии…
Сильвия в неистовстве продолжала щелкать револьвером, нацеливая его теперь уже на толстуху, которую дама в мантилье назвала ее величеством.
– Можете не трудиться. Я еще утром попросила Алекса сделать так, чтобы оружие, которое имеется у нас в доме, не могло выстрелить. Он вынул из револьвера патроны, так что теперь это безобидная игрушка.
Дама сняла мантилью, и Сильвия с проклятиями швырнула револьвер в угол.
– Черт… как вы здесь оказались? И если вы во дворце, то кто тогда там?.. – Она сделала неопределенный жест, направленный куда-то в сторону и вниз.
Анита бросила мантилью на трон, но, заметив недовольство, отразившееся на лице королевы Изабеллы, снова взяла ее в руки.
– Я думала, вы сразу догадаетесь… Если я во дворце, то в доме осталась Кончита, моя точная копия. Мы поменялись с ней одеждами, когда удалились в ее комнату, помните?
– Но кого же тогда Ольмос отвел в жандармерию?
– Он никого никуда не отводил. Покинув дом, мы с ним немедленно отправились сюда, во дворец… Понимаете, мне надо было срочно известить охрану ее величества о надвигающейся опасности. Без мандата дона Ольмоса меня могли не пустить и не выслушать. А так нам вдвоем удалось очень быстро убедить всех, что угроза реальна.
– Я, признаться, поверила не сразу, – проворчала королева. – Чтобы кто-то из моих подданных задумал меня убить? Немыслимо!
– Эта госпожа, – Анита махнула мантильей, как крылом, в сторону окаменевшей Сильвии, – не ваша подданная. Постоянное место ее жительства – Лиссабон, Португалия, а по происхождению она наполовину француженка. Я немного знакома с ее приемным отцом, только он вовсе не ученый-историк, как она любит рассказывать.
– Откуда вам все это известно? – Голос Сильвии, и без того тонкий, сорвался на дискант.
– Я начала подозревать вас с того самого момента, когда вы попали в дом к Конни. Вы рассказывали, что бандиты держали вас скованной больше недели, но у вас на руках не было глубоких следов от наручников. Это показалось мне странным. Тогда у меня еще не было внятного объяснения, оно начало формироваться чуть позже, после того, как вы едва не проломили мне голову…
– Какие страсти! – воскликнула королева, и в ее руке появился пузырек с нюхательной солью.
– О да, ваше величество! Будь удар посильнее, я бы отправилась на тот свет… Дело в том, что в Аранжуэце появилась старуха, которая когда-то служила при госпоже Сильвии няней и кормилицей. Она очень привязалась к девочке, но на свою беду оказалась слаба по части алкоголя. Ее выгнали из дома, она долго где-то скиталась, окончательно спилась, но однажды забрела в Аранжуэц и увидела там свою повзрослевшую воспитанницу. Пьяницы со стажем особенно сентиментальны. Она полезла к Сильвии с объятиями, чем напугала ее до смерти. Сильвия сообразила, что эта старушка неосторожными словами может разрушить ее тщательно выстроенную легенду, и потому решилась на крайние меры. Она имитировала свое новое похищение, насыпала пепла, оставила на видном месте черную повязку, чтобы навести нас на мысль об одноглазом, а сама просто выбралась через окно из спальни и отправилась искать бедную кормилицу. Та не успела отойти далеко. Но я оказалась проворнее и нашла ее первой. Хотела подойти, заговорить… тут-то госпожа Сильвия и угостила меня чем-то тяжелым по голове. Возможно, собиралась добить, однако услышала неподалеку голос дона Ольмоса. Тогда она спешно увела кормилицу в лес. Сделать это было несложно – несчастная пьянчужка, наверное, страшно обрадовалась тому, что ее малышка обратила на нее внимание…