— Проконсультировавшись со стайными черепахами Точильщиком и Хранителем, спутница жизни Вал Кона пришла к убеждению, что существует более эффективный метод лечения — стайный метод. Я предложил себя в качестве подопытного и нашел этот метод… удивительно действенным. Затем Мири решила — как спутница жизни Вал Кона и глава Корвала, — что он и она пройдут это лечение. Мы с Точильщиком несколько часов трудились над Вал Коном и оставили его мирно спящим. Его состояние заметно улучшилось по сравнению с тем, каким мы извлекли его из капсулы…
— Извлекли из капсулы? — вопросила Нова.
Шан вздохнул. Ну, так он и знал: ей это не понравилось.
— Вы посмели рисковать жизнью Главы Клана Корвал? Когда медтехники — когда ты сам! — признавали, что долгосрочные результаты воздействия яда неизвестны, что…
— Это решение Наделми Корвал, — оборвал ее Шан несколько громче, чем намеревался. — Она приняла его за себя, за своего спутника жизни и за весь Клан Корвал.
— Наделми Корвал! — возмущенно бросила Нова. — Эта выросшая среди землян наемница, невежественная в делах кланов, не знающая Кодекса…
— Ничего подобного.
Нова окаменела.
— Изволь объяснить.
Он потер лоб. Боги, как он устал! Он поспешно прибег к тонизирующей процедуре Целителей. Ожидаемый прилив энергии был больше похож на слабую дрожь испуга, но придется удовлетвориться этим. Пока.
— Мири и Вал Кона связывают подлинные узы спутников жизни, ты не забыла? Я готов поставить кантру против котенка, что она знает Кодекс не хуже… не хуже… да самого Вал Кона! И я готов к тому же спорить, что она будет летать, как разведчик. Она прекрасно понимала, что может означать ее решение, и приняла его обдуманно.
Наступило долгое молчание. В душе Новы боролись ужас, ярость, надежда и досада. В конце концов она вздохнула.
— Я желаю видеть нашего брата.
Шан покачал головой.
— Это было бы неразумно. Мы оставили его спящим, в состоянии… близком к трансу. Он проснется сам, когда придет время.
— Я желаю его ВИДЕТЬ, — повторила она с едва сдерживаемым бешенством. — Если он в трансе, то он меня не заметит, а у меня сердце немного успокоится. — Ее глаза опасно сверкнули. — Или у меня уже нет родственных прав?
Конечно, у нее есть родственные права, признал Шан. И по правде говоря, его собственное сердце тоже успокоится, если он убедится, что Вал Кон по-прежнему сладко спит, исцеленный и огражденный от всех опасностей.
— Хорошо, — согласился он. — Но только один взгляд. А потом мне нужно лечь.
Нова кивнула и повернулась к двери.
— Леди йос-Фелиум?
Медтехник поспешно встала. У нее немного закатывались глаза, за что Мири нисколько ее не винила. В конце концов после первого недоверчивого взгляда ей удавалось почти не глазеть на пациентов. Мири наклонила голову, пытаясь держаться с непринужденным высокомерием.
— Этим моим вассалам, — проговорила она, избрав в высоком лиадийском модальность нанимателя по отношению к служащему, что было довольно близко к истине, если учесть, что она имеет кровь и гены Эроба, — требуется оптимизация. В последнее время они недоедали и, несомненно, нуждаются в добавках. Кроме того, следует удалить татуировки. У медтехника, прикрепленного к наемникам, должна быть программа стирания. Прошу вас связаться с ним и попросить ею поделиться от имени капитана Робертсон.
Медтехник судорожно сглотнула и изобразила вполне приемлемый поклон повиновения.
— Это будет сделано. — Она посмотрела снизу вверх на Нелирикка, Хэзенталл и Диглона и сверху вниз — на Шадию, а потом снова на Мири. — Прошу прощения, но работник не владеет языком… подопечных. Хотелось бы предотвратить… неловкие ситуации, миледи.
— Понимаю, — успокоила ее Мири и движением руки привлекла внимание медтехника к Нелирикку и Шадии. — Лейтенант-разведчик Шадиа Не-Зейм и мой адъютант, лейтенант Нелирикк Исследователь, останутся здесь, чтобы содействовать вам во всем, что будет необходимо.
Эти слова, похоже, успокоили медтехника, что показывало, насколько мало контактов у нее было с разведчиками. Она снова поклонилась и направилась к первому автоврачу из трех, находившихся в лазарете.
— Если бы… старший солдат… прошел сюда?
Нелирикк перевел это в виде приказа, и рядовой Диглон четко шагнул вперед.
Мири переглянулась с Шадией, которая ухмыльнулась и поземному показала ей большой палец.
— У нас все под контролем, капитан Рыжик.
— Почему это меня не успокаивает? — риторически вопросила Мири и отправилась разыскивать Эмрит Тайазан, чтобы сообщить ей о том, что происходит в ее лечебном центре.
Мири отправилась в лечебный центр, чтобы позаботиться о последних подопечных йос-Фелиумов, оставив Вал Кона наедине с отцом.
Мальчишкой он мечтал об этой встрече. Его отец неожиданно прилетает и обнимает его сильными руками. Его отец сидит у его постели утром, когда он просыпается. Его вызывает с занятий дядя Эр Том, а в кабинете его дожидается отец…
Детские мечты, которые не имели никакого отношения к происходящему сейчас. Он, взрослый, нашедший спутницу жизни, стоит в саду, далеко от дома, в присутствии незнакомца, который ему слабо улыбается и говорит:
— Ну…
Вал Кон решил, что внешне его отец — полный антипод его приемного отца. И голограммы молодого Даава совершенно не подготовили его к встрече с немолодым разведчиком, стоящим безмятежно и терпеливо в предутреннем саду. На голограммах был изображен мужчина в расцвете сил, жилистый, с резкими чертами лица. Его пышные темные волосы были собраны в хвост, черные глаза смотрят смело и прямо.
Этот человек уже не был худым. Седых волос у него было больше, чем каштановых, и они были подстрижены коротко, на земной манер. Его лицо, не бывшее красивым даже в юности, все же обладало неожиданной привлекательностью и удивительно напоминало дядю Эр Тома, а черные глаза смотрели с прямотой разведчика.
И Вал Кон вдруг понял, что Даав специально устроил эту паузу, чтобы у сына было время его рассмотреть. Он чуть было не ухмыльнулся этому старинному приему разведчиков.
Даав выгнул бровь.
— Кажется, ты собирался задать мне несколько острых вопросов?
— Самый острый я уже задал: чем ты занимался все эти годы?
«Пока я тебя ждал, и дядя Эр Том ждал…»
Теперь обе брови Даава поднялись.
— По-моему, я сделал запись в Дневниках? Да, я уверен, что сделал. Я ясно помню, что ты при этом присутствовал: там осталась клякса из-за того, что ты толкнул ручку.
«И еще кляксы, — подумал Вал Кон, который был хорошо знаком с этой страницей. — От слез».
— Однако, — продолжил Даав, — раз суть этой записи вылетела у тебя из головы, я напомню: я занимался сведением Счетов из-за гибели моей спутницы жизни.
— Но, — к собственному глубокому изумлению, вдруг заявил Вал Кон, — твоя спутница жизни не умерла.
Похоже, это утверждение у Даава изумления не вызвало. Он просто поднял руку, и старинное кольцо-загадка блеснуло на его пальце, как кусок молнии.
— Мне это стало понятно не сразу, — сказал он. — Наша связь была… повреждена. И прости меня, но я видел, как она умерла. Было вполне разумным решить, что я обезумел от горя и на самом деле не слышу ее голоса.
Он опустил руку.
— Как бы то ни было, убийца — а вернее, тот, кто нанял убийцу — так жарко желал, чтобы я искал злодея на Земле, что я не мог не пойти ему навстречу.
— Хотя, наверное, — пробормотал Вал Кон, — не совсем так, как ему хотелось бы.
— А что мне оставалось? Эллиана не захотела бы, чтобы я начал войну ради нее — даже если бы существовала полная уверенность в том, что ее убийство заказала Земля. В чем уверенности отнюдь не было. В Кодексе ясно сказано, что в вопросах сведения Счетов за жизнь желания сводящего вторичны по отношению к желаниям, которые честь позволяет приписать его погибшему.
Он поднял плечи, пожимая ими совершенно по-земному.
— Моя леди сказала бы, что Земля нанесла удар потому, что испытывала страх, и что страх порождается невежеством. Так что я преподавал культурную генетику. Землянам.
— А! — тихо сказал Вал Кон.
— Вот именно, «А!», — отозвался его отец. Он склонил голову набок. — Твоя леди капитан говорит на повседневном икстранском очень похоже на разведчика. Или, возможно, говорит на нем так, как это делает тот самый Разведчик.
— Право, мне следовало бы приучить Нелирикка называть меня по имени, — задумчиво заметил Вал Кон. Он повел плечами — но не пожал ими. — Я признаю, что икстранский не входил в число языков Мири до… недавних событий.
— А, да! Героический налет захваченных икстранских истребителей на превосходящие силы врага, во время которого ты получил смертельное ранение! Пожалуйста, не надо скромничать, сударь: рассказы о твоих подвигах тебя опережают. Командор Кармоди относится к тебе с трепетом и, похоже, считает совершенно безумным.
Вал Кон рассмеялся.
— Ну да.
Даав сделал пару шагов в сторону и потянулся — осторожно. Вал Кон решил, что так может двигаться человек, опасающийся, что мышцы спины будут протестовать.
— Скажи, если можешь, — сказал он, закончив потягивание, — кто этот могущественный враг, которым капитан Робертсон заманила моих бедных икстранцев?
Вал Кон выгнул бровь.
— А мне показалось, что это — икстранцы семейства йос-Фелиум.
— Трудно не испытывать остаточной нежности, — серьезно ответил Даав. — Они — такие славные ребятишки!
— Ты меня успокоил, — отозвался он. — Что до врага…
Он замолчал, наклонив голову. Его отец напрягся и повернулся. Калитка в дальнем конце сада повернулась на петлях — и вскоре из теней возник Клонак тер-Мьюлин.
— Полчаса и еще немного, — проговорил он, бережно разглаживая усы кончиками пальцев. — Доброе утро, Тень.
— Доброе утро, Клонак, — отозвался Вал Кон, глядя на пухленького разведчика.
Что-то… шевелилось в уголке его сознания, словно кусочки старой-старой мозаики наконец неизбежно начали становиться на места.