Держатель знака — страница 56 из 84

22

— А я принесла кое-что интересное для Вас, — Ида вынула из сумочки и протянула Вадиму какую-то небольшую книгу. — Думаю, Вам это должно быть интересно…

— Что это? — с улыбкой спросил Вадим, принимая книгу из обтянутой серой перчаткой маленькой руки.

…Это был карманного формата сборник во вполне аполлоновском духе: блеклый четырехугольник греческого орнамента на обложке, силуэт увитой полынью амфоры под блеклыми же буквами названия: «артерлбш» 67. Снизу — «Москва, 1915». Сверху — стилизованными под греческие буквами…

«Евгений Ржевский». Вадим вздрогнул.

— Боже мой! Неужели это — стихи Жени Ржевского? Но ведь он, кажется, их не издавал…

— Посмотрите внимательнее.

— Скоропечатня Левенсона? Тогда понятно. Частный заказ.

Перед глазами Вишневского возник странный псевдоготический домик в Трехпрудном переулке, домик с линией символических репейников по фасаду. Вадиму только один раз довелось побывать в этой скоропечатне, по какому-то, сейчас и не вспомнишь, какому делу, но дом отчего-то запомнился…

— Я не дам его Вам с собой — мне очень не хотелось бы с ним, даже ненадолго, расставаться, но сядем здесь, и Вы почитаете…

— Но ведь Вы соскучитесь, пока я буду читать, Ида? — открывая книгу, спросил Вишневский, когда они сели на белую скамью под старым королевским каштаном.

— Я буду сама виновата: я же не хочу Вам его дать. Смотрите, как красиво осыпается розовая каштановая свечка — несколько лепестков упали прямо на страницу! Жене бы это понравилось… Читайте же!

Вадим перевернул титульный лист68.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТАВРИЯ


1. Кипарисы


Где в сияньи — без тени и влаги,


Зноем солнца ущелья горят,


Кипарисы — древесные маги —


Упование ночи таят.


Кипарисы — ночные виденья,


Черен лиственный строгий наряд,


Это древних заклятий сплетенья,


Тенью знанья влекущие взгляд.


Этих знаков не смог разгадать я,


Но, внимая молчанью времен,


Я узнал, что от века проклятье


Ждет того, кто нарушит их сон.


Выйдут, вытекут денные силы,


К темной тайне, душа, прикоснись:


Я хочу, чтоб над камнем могилы


К небу черный взлетел кипарис.


2


Осенне-золотой закат,


Закат Таврического сада,


Меж черных шпалер золотят


Лучи прозрачность винограда.


Ложится ломаная тень,


Леса холмов оделись чернью,


Дымок татарских деревень


Чуть терпок в воздухе вечернем…


Железо скрипнет на петлях,


Душа иного не захочет,


Чем, измеряя боль в шагах,


Бродить в грядущей пышной ночи.


О чем-то смутно тосковать,


Смеясь, сзывать ночные мысли


И безотчетно обрывать


Магнолий лаковые листья.


3


Татарка старая сказала.


Держа ладонь моей руки,


Что проживу я очень мало.


Но не развеяла тоски.


В холодной сакле дымно было


И сажа хлопьями плыла.


Старуха травы заварила


И с наговором подала.


Я пил из глиняной пиалы


Оттенка мутного отвар,


И зелье пахло горьким салом,


И я вдыхал горячий пар.


Под кровлей ныли злые духи —


Заклятья жалкого рабы,


И я не мог сказать старухе,


Что я старей ее волшбы,


Что свежесть юности убога


С душою старой и больной…


…И камни плоские порога


Уже остались за спиной.


И шел я вниз тропинкой горной,


Касалось солнце плоских крыш,


И девой, вечеру покорной,


Вставала благостная тишь.


Над морем плыли белой тенью


Гряды вечерних облаков,


И я поверил в искупленье


Еще не сбывшихся грехов.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КИММЕРИЯ


Камень тверже и зелень бледнее…


Чем тот берег так властно влечет?


Ветром моря грудь дышит вольнее,


Здесь ли время к истоку течет?


И, стесненное сердце тревожа.


Так прохладно в полуденный зной


Древнерусские земли Сурожа


Набегают полынной волной.


Дух тоскующий странствия хочет,


Чтобы в плоть возвратить имена,


Я дождусь наступления ночи


Там, где скалы венчает стена.


И пред тем, как виденья восстанут,


Оттенены наброшенной тьмой,


Стебли мягко-упругие станут


Нежно-белой — как


Смерть — бахромой.


Свод небесный так черно-хрустален!


Вдруг замру я, по склону взбежав:


Тонут первые камни развалин


В мягко-белом струении трав.


С башен в ночь барабаны вступают,


Зубьев крепости грозен оскал.