Державин — страница notes из 66

Примечания

1

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 2, с. 520.

2

К. Ф. Рылеев. Полн. собрание стихотворений. Л., 1934, с. 170.

3

Атанде — обрусевшее выражение от французского attendee (ожидать) означает: «Воздержитесь. Не делайте ставки!»

4

Сдача карт — от der Abzyg (нем.) — скидка.

5

Der Zögling (нем.) — воспитанник.

6

Назван так от червонного валета Памфила, или Фили, то есть простофили, дурачка.

7

Der Freimaurer (нем.) — «вольный каменщик», масон.

8

Вы председатель муз, славный старейшина нашей литературы и науки (франц.).

9

Он не должен быть слишком доволен беседой со мной (франц.).

10

Буквально: «спящая собака» (франц.).

11

Сударь! Я только что прибыл… (франц.).

12

Кем послан ты в Петербург, чтобы отравить ее величество императрицу? (франц.).

13

Шеф-повар министра… (франц.).

14

Повидать эту страну варваров… (франц.).

15

С шеф-поваром…

16

«Лучше страдать, чем умирать» (франц.).

17

Вл. Солоухин. Посещение Званки. «Москва», 1975, № 7, с. 191.

18

Н. В. Гоголь. Собр. соч. в 6-ти тт. Т. 6. М., 1937, с. 422.

19

В наши дни развеивается легенда о Державине как о «необразованном солдате, который силой одного лишь природного дарования стал гениальным поэтом». — См., например, А. В. Западов. Державин и Руссо. В сб.: Проблемы русской литературы XVIII в. Вып. I. Л., 1974, с. 55.

20

Н. В. Гоголь. Собр. соч. в 6-ти тт. Т. 6. М., 1937, с. 424.

21

Н. А. Добролюбов. Полн. собр. соч. Т. 6, 1935, с. 193.

22

П. В. Палиевский. Пути реализма. Литература и теория. М., 1974, с. 95.

23

«Вопросы литературы», 1974, № 8, с. 242–243.

24

«Наука, эстетика, гуманизм. Круглый стол». «Вопросы философии», 1973, № 6, с. 55.

25

Архив Маркса и Энгельса. М., 1938, т. 5, с. 348.

26

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 1, М., 1953, с. 267.

27

Сюда вошли в основном устаревшие слова, употреблявшиеся в языке XVIII века, а также мифологические имена и специальные термины той поры