Держи меня крепче — страница 18 из 24

Терри понимала, что Тони хотел успокоить ее, но прикосновение его пальцев произвело совершенно обратный эффект. У девушки появилось ощущение, будто в груди разгорается огромный костер, от которого плавятся даже кости. Она была рада, что сидящий напротив мужчина воспринял ее неловкие движения как результат расшатавшихся нервов, а не разгулявшегося воображения. Терри быстро убрала свою руку.

— Немудрено, — промолвила она, — если учесть, что это был мой первый опыт общения со змеей.

— Конечно, — согласился Тони, задаваясь вопросом, почему собеседница из смеющейся и веселой превратилась вдруг в агрессивную и напряженную.

— Так что, дорогуша, или тебе придется обойтись без фотографий на холме, - тон Терри был деловито-сухим, — или ищи себе другую модель для этих кадров.

Учитывая настроение модели, фотограф не рискнул сказать, что успел отснять целую пленку с помощью автоматики — и какие кадры! Нет, все-таки приличия требуют...

Мысли, достойные джентльмена, были прерваны приходом администраторши.

— Мисс Лоунс, вам звонит мужчина, назвавшийся Чарли Торе... не помню — как. Он говорит, что...

Дама не успела закончить фразу, как Терри вскочила:

— Где телефон? В нижнем баре?

— В холле... — Дама не успела договорить фразу, а Тереза уже вихрем вылетела из бара. — Должно быть, звонит кто-то очень важный, — пробурчала администраторша.

— Да-а, — протянул Тони, залпом допивая пиво. — Похоже на то.

Он приступил ко второй кружке, когда к столику стремительно подошла Терри.

— Я лечу в Мельбурн.

— Что?!

— Ориентировочно — на неделю. Самое большее — на десять дней, — продолжала девушка, словно не слыша его.

— Нет! — категорически заявил фотограф. — Мы и так выбились из графика...

— Я знаю, но мне обязательно надо ехать.

— Я сказал — нет! — Арчер стукнул кружкой по столу, расплескав пиво. — Ты согласилась на эту работу, зная, что она займет минимум три недели. Если у тебя на это время были запланированы какие-то другие дела, ты должна была предупредить меня до отъезда.

— Но... я не знала об этом...

— Послушай, этот Торелли прикажет тебе прыгнуть с обрыва, и ты прыгнешь, не раздумывая. Но я, черт возьми, не собираюсь потакать вашим капризам!

— Слушай, Арчер, никому — и в первую очередь мне — не придет в голову считать тебя таким услужливым, — разъярилась Терри. — И я бы объяснила тебе почему, но сначала мне надо успеть заказать билет на самолет. Рейс через час.

— Если у тебя такое представление о профессионализме, то у меня оно совершенно другое! У нас с тобой, голубушка, контракт и...

— Подай на меня в суд! — вышла из себя Тереза. — Тот день, когда моя карьера станет для меня дороже сестры, я...

— При чем тут твоя сестра?

— При том, что у нее начались преждевременные роды!

— С этого бы и начинала.

— Ты мне слова не дал сказать, ты — чудовище, Арчер!

Тони с тоской смотрел, как девушка стремительно покинула бар, и чувствовал себя последней скотиной. У бедняжки сегодня и так выдался трудный день, а он еще больше треплет ей нервы. Тони вздохнул. Острый приступ ревности, который он испытал, когда Терри бросилась к телефону, еще не прошел. Независимо от того, зачем она мчится в Мельбурн, там все равно будет этот Торелли.

С такими невеселыми мыслями Арчер покинул бар. Самое малое, что он может сейчас сделать для Терри, это отвезти ее в аэропорт. И кто знает? К тому времени, когда она вернется, он, возможно, уже успокоится. Да! Он наверняка возьмет себя в руки к ее приезду. И гарантией тому будет его здравый смысл.

В машине стояла напряженная тишина, пока они ехали в аэропорт. Терри чувствовала себя выжатой как лимон после всех физических и эмоциональных передряг, выпавших сегодня на ее долю.

Вспоминая последний период своей жизни, девушка пришла к выводу, что все ее проблемы начались со злополучного ужина с Арчером в «Золотом кенгуру». Все это время она не переставала думать о Тони. Но это полностью его вина — ни один мужчина не имеет права быть столь потрясающе привлекательным.

Терри гадала, почему Арчер остался с ней до начала посадки в самолет, тем более что за все это время он не проронил ни слова. Правда, Терри не особенно поощряла его к разговору. Зная по опыту, что их общение неизменно заканчивается стычкой, она не хотела затевать еще один словесный бой на публике. На сегодня достаточно и сцены в баре. Это, конечно, нельзя назвать публичным скандалом, но поведение Арчера привлекло внимание некоторых посетителей.

Плотно сжатые губы фотографа и сложенные на груди руки говорили о том, что он все еще злится по поводу изменений в его драгоценном расписании. Терри, почувствовав угрызения совести, решила разрядить обстановку.

— Я должна вернуться через неделю. — Девушка нацарапала на клочке бумаги телефон сестры. — Ты можешь связаться со мной по этому телефону, — сказала она и, подумав, добавила: — Если, конечно, будет в этом необходимость. — Ей не хотелось, чтобы Арчер думал, что она будет ждать звонка.

— Ладно. Позвони, как там у вас все закончится.

— Хорошо. — Терри удивилась просьбе.

— И дай знать, когда будешь возвращаться, - попросил Тони.

— Тебе не обязательно приезжать за мной в аэропорт. Я могу взять такси.

— Знаю. Просто хочу быть готовым к съемке сразу же после твоего приезда.

— А, ну ладно... — Терри почувствовала себя неловко. С чего она взяла, что Арчеру будет приятно ее встретить? Нечего сказать, он хорошо поставил ее на место. — Ну, мне пора.

_ — Да. Тебя кто-нибудь встретит в Мельбурне?

— Если не случится ничего экстраординарного, то, надеюсь, Чарли, муж моей сестры.

По ошарашенной физиономии Арчера девушка поняла, что до него что-то дошло.

12

Терри через иллюминатор смотрела на облака, которые почему-то походили на лицо Тони Арчера. Она сообщила администратору отеля дату своего приезда, но не была уверена, что эта информация дойдет до Энтони. Мысли о предстоящей встрече с ним и волновали, и пугали девушку.

Сидя в самолете, она в сотый раз твердила себе, что не влюблена в фотографа.

Да брось ты, голубушка! — издевательски шептал ей внутренний голос. Ты безнадежно влюбилась в этого парня!

Терри мрачно вздохнула, понимая, что обманывать себя бесполезно. В мире миллионы мужчин, а ее угораздило нарваться на Арчера. Который считает, что все модели нравственно испорчены, а Тереза Лоунс больше всех. Которому так ловко удалось окрутить ее глупое сердце.

Ее первым желанием по прибытии в Мельбурн было остаться там как можно дольше, чтобы попытаться изменить свои чувства к Арчеру. Но несмотря на то, что внимание Терри постоянно отвлекали двое непосед-племянников, орущий новорожденный и их ошалевшие родители, Энтони по-прежнему не выходил у нее из головы.

В конце концов Терри решила попробовать другую тактику — как можно скорее встретиться с возбудителем своей любовной лихорадки и доказать себе, что этот мужчина больше не представляет для нее никакой угрозы.

Арчер был первым, кого увидела Терри, войдя в небольшой зал аэропорта. На какие-то доли минуты она забыла обо всем и вся, кроме темноволосого мужчины, небрежно облокотившегося о стойку у входа.

Если бы не пассажир, толкнувший ее своим чемоданом, Терри так бы и стояла на месте, не шелохнувшись. Чтобы скрыть волнение, она быстро надела темные очки и только после этого подошла к встречавшему.

— Привет, Арчер. Что ты здесь делаешь?

— Ничего особенного. Болтаться по понедельникам в провинциальных аэропортах — мое хобби.

По этой реплике Терри догадалась, что задала глупый вопрос, на который и получила соответствующий ответ. Но поскольку никаких оригинальных мыслей в голову не приходило, девушка решила поддержать тон, заданный Арчером.

— Да-а? Ну раз уж ты здесь оказался, может, подбросишь меня до города?

Тони сделал вид, что серьезно обдумывает просьбу.

— Разумеется. Почему бы и нет. Давай сумку.

Почувствовав прикосновение его пальцев, Терри вздрогнула, как от разряда тока, пронзившего ее тело, и тут же выпустила сумку.

— Это весь твой багаж?

Простой вопрос вдруг поставил ее в тупик. Девушке потребовалось секунд десять на то, чтобы проанализировать его, и еще примерно столько же, чтобы дать утвердительный ответ.

— Ну, тогда пошли. — Энтони лениво улыбнулся.

Еще больше ошалевшая от этой улыбки, Терри последовала за Арчером в состоянии, близком к паническому. «Это» не уходит! Иммунитет не вырабатывается! Надо срочно предпринимать какие-то серьезные меры!

Как ни странно, в чувство ее привел вид побитого автомобиля. Терри пришло в голову, что Арчер встретил ее только потому, что они связаны деловым контрактом — ни больше ни меньше. Они, конечно, спали вместе, но это произошло случайно — без всяких прелюдий, охов-вздохов, без... ничего!

Между нею и Арчером ничего никогда не было и нет, кроме деловых отношений. В таком случае как же избавиться от чувства, которое она — по всей логике — не должна испытывать?

Человек обычно влюбляется, имея на это причины. Но когда Терри пыталась вспомнить, что же такое необычное сделал Арчер, чтобы заставить ее думать, что мир становится гораздо краше, когда он рядом, ничего не приходило на ум.

Хорошо. Допустим, с самой первой встречи между ними возникло сильное физическое влечение. Но Терри знала десятки людей, которые имели интимную связь и не влюбились друг в друга. Она же не только пала жертвой Купидона с извращенным умом, но и довела себя до такого психического состояния, что впору ложиться в клинику для душевнобольных.

— Ты необычайно молчалива. Тебя что-то беспокоит? — участливо осведомился Арчер.

Да, мысленно ответила Терри, ты меня беспокоишь.

— Ну? — продолжал допытываться Арчер. — Что случилось?

— Почему ты решил, что что-то случилось?

Тони пожал плечами.

— Ты ведешь себя очень тихо, словно защищаясь от...