Шарлотта, крайне раздосадованная тем, что ей никак не удается выбрать правильный тон в разговорах с Анной, тем не менее решила отложить все свои извинения на потом. Когда раздражение у обеих сойдет на нет. А пока она направилась в ближайший гостевой домик. К этому времени уже должны были привезти старинные кружева, винтажную коллекцию которых они будут снимать завтра. Но подготовку к съемкам можно начинать прямо сейчас. Правильно разложить кружево на кровати, запастись лепестками роз, подобрать стеклянные шарики нужного калибра. Пока выдалась свободная минута, можно ею воспользоваться.
– Шарлотта, ты куда? – окликнула ее Анна.
Шарлотта остановилась и уже приготовилась повернуться, чтобы ответить, но в этот момент ее внимание привлекла полицейская машина, которая остановилась прямо напротив отеля. Казалось бы, остановилась себе, ну и остановилась! Ей-то что за дело! Поворачивай голову назад и отвечай на вопрос матери. Но каким-то шестым чувством Шарлотта сразу же заподозрила неладное. Уж не паранойя ли у нее разыгралась, подумала она, не отрывая взгляда от машины. Но вот из машины вылез Грант и еще какой-то офицер полиции, и от сердца тут же отлегло. Наверное, совершают регулярный инспекционный рейд по побережью, вот и заглянули по дороге в отель. И как раз вовремя! Ибо только что подали новую порцию бутербродов и прохладительных напитков.
Почему-то оба офицера направились прямиком к Шарлотте. Ей хотелось двинуться к ним навстречу, поприветствовать Гранта, но она вдруг с ужасом обнаружила, что не может сдвинуться с места. Бешено заколотилось сердце в груди, а во рту стало сухо-сухо. Что-то здесь не так! Что-то случилось! Шарлотта поняла это еще до того, как Грант подошел к ней поближе и она увидела, что в его глазах нет привычного добродушного блеска.
Внезапно Шарлотта обнаружила, что мать стоит рядом с ней. Почему? Зачем она подбежала? Шарлотта почувствовала легкое головокружение, земля закачалась у нее под ногами. Что так напугало Анну, что она бросила все и примчалась к ней? Ведь ничего же плохого нет! Так почему же они обе ведут себя так, словно случилось что-то из ряда вон?
– Какая приятная неожиданность, Грант! – в своей обычной дружелюбной манере приветствовала полицейского Анна. – Здравствуйте, Векс! Рада вас видеть! Славный денек вы выбрали для того, чтобы заглянуть сюда.
Стоя немного в стороне, Шарлотта наблюдала за всеми тремя, а страх, словно зловещий ворон, продолжал кружить над ней, опускаясь все ниже и ниже.
От ее глаз не ускользнуло, в каком подавленном настроении пребывает Грант.
Анна повернулась к ней, и Шарлотта увидела, что лицо матери тоже стало мертвенно-бледным.
Какой-то страшный сон, ужасный кошмар творился прямо на ее глазах, а она стояла в немом оцепенении, не в силах крикнуть или сдвинуться с места.
Векс слегка откашлялся и приготовился что-то сказать, но Шарлотта в дикой панике отшатнулась от него.
– Нет! – взмолилась она. – Пожалуйста, не надо!
– Все в порядке! Все в порядке! – затараторила Анна, обнимая ее за плечи. – Грант! Немедленно прекрати это… ты должен…
– Прости, Анна! – хрипло проговорил тот. – Я ничего не могу сделать!
Векс еще раз откашлялся и начал по новой:
– Шарлота Николс! Вы обвиняетесь в том, что похитили ребенка. Вы имеете право хранить молчание. Вы не обязаны делать никаких заявлений. Все, что вы скажете, может быть использовано в качестве показаний против вас в суде. Вы имеете право на безотлагательную консультацию с адвокатом, который даст вам компетентный совет, на какие вопросы вы можете отвечать и надо ли вам отвечать на них вообще.
– Хло! – растерянно прошептала Шарлотта.
– Ваши права вам понятны? – спросил у нее Векс.
– Я не могу оставить Хло! – громко всхлипнула Шарлотта. – Пожалуйста, Грант! Вы же знаете ее! Пожалуйста, Грант! – залилась она горячими слезами, но Грант лишь подавленно отвел глаза в сторону.
Векс снова повторил свой вопрос:
– Вам понятны ваши права?
Паника накатывала на нее волнами, сокрушая всякую способность к сопротивлению. Но нет! – мелькнуло в ее воспаленном мозгу. Она не позволит им вот так просто взять и отнять у нее Хло! Вырвавшись из рук матери, Шарлотта побежала вперед, ничего не видя перед собой.
И в ту же минуту была остановлена Вексом и подоспевшим ему на помощь Грантом.
– Мне надо забрать Хло! – закричала она, как безумная. – Я ей обещала! Я не могу оставить ее одну! Грант! Прошу вас! Пожалуйста! Не держите меня! Прошу! Пожалуйста!
Не в силах более выносить эту душераздирающую сцену, Грант снова отвернулся и пробормотал вполголоса:
– Прости! Если бы я только мог…
– Но ты же должен что-то сделать! – взмолилась Анна. – Ты ведь знаешь ситуацию, как никто. Хло уже достаточно пережила за свою короткую жизнь. Если вы сейчас сотворите еще и это…
– Анна! – перебил ее Векс. – Здесь решаем не мы! Англичане уже на пути сюда!
Анна бросила ошалелый взгляд на дочь, явно отказываясь понимать происходящее.
– Шарлотта! Я вынужден снова спросить вас, – упорствовал Векс, – до конца ли вы понимаете все свои права?
Шарлотта ничего не соображала. Она не могла говорить. Все, что она видела сейчас, это свою малышку Хло, которая тщетно ждет, когда мама заберет ее домой. Она ждет и ждет, а мама все не идет и не идет.
– Она ведь еще совсем ребенок! – едва слышно выдохнула она. – Я нужна ей…
Грант обнял ее за плечи и тихо промолвил:
– Пошли! Машина ждет нас.
Каждая частичка ее тела, каждая нервная клетка сопротивлялась этому короткому приказу. Шарлотте хотелось вырваться из его цепких рук, ей хотелось кричать во весь голос и бежать… бежать… бежать без оглядки, пока она не увидит своими глазами Хло. Но разве она может что-то сделать? Сбылись наяву самые страшные сны. И у нее нет ни сил, ни возможности прекратить этот леденящий душу кошмар. Эти двое приехали, чтобы арестовать ее, заключить под стражу… Это сегодня! А завтра? А завтра, вполне возможно, ее экстрадируют обратно на родину, в Англию, и тогда… А что тогда?
– О боже! – воскликнула она с невыразимой тоской в голосе. – Мама! Прошу тебя! Немедленно поезжай домой и забери Хло!
Глава 10
– Шелли! Где тебя черти носят? – исступленно рявкнул в трубку Боб.
– Я на сельскохозяйственном рынке в Паихии, а что? Что-то случилось?
– Шарлотту арестовали! Я…
– Что?! Как?!
– Я еду за Хло в образовательный центр. Но ты же понимаешь, что мне в одиночку с этой миссией не справиться! Срочно подъезжай! Мигом сюда!
– О господи! – растерянно пробормотала в трубку Шелли. – Но ведь Шарлотта должна была сегодня работать в Каури-Клиффс.
– Там ее и взяли под стражу! Анна уже едет домой.
– А как же съемки?
– Она была вынуждена приостановить работу. Я уже сколько времени пытаюсь связаться с Грантом Ромни, но он не отвечает. Наверняка задержание производил он. На пару с Вексом Харрисом.
– Боже Всемилостивый! Ах, папа! Что же нам делать? Ума не приложу! Я так боюсь!
– Шелли! Не время распускать нюни! Держи себя в руках!
– Прости, папочка! Буду держаться! Я уже еду! Перезвони мне, если появятся какие-то новости.
Боб отключил мобильник и медленно съехал на обочину дороги, остановился и уже в который раз набрал номер телефона Гранта Ромни. К его немалому удивлению, когда он уже почти отчаялся дозвониться до Гранта, тот наконец соизволил ответить.
– Боб! Мне очень жаль, приятель! – заговорил он первым, не дожидаясь встречных вопросов. – Но я здесь бессилен. Управление криминальной полиции, департамент по защите несовершеннолетних, соцслужбы и прочее. Именно они курируют это дело!
– Но как все произошло?
– Вчера вечером Вексу позвонили из Окленда и попросили проверить информацию, которую им переслали из Британии. Когда он сообразил, что речь идет о вашей семье, то перезвонил мне. Тебе, как ты сам понимаешь, я не имел права ничего сообщать. Вообще-то, по правилам, он и меня не должен был привлекать к этому делу, как друга вашей семьи. Но Векс сознательно пошел на это нарушение, чтобы хоть как-то облегчить для Шарлотты процедуру задержания.
Наверное, и эта малость тоже стоит отдельной благодарности, подумал Боб, но благодарить не стал, а лишь задал следующий вопрос:
– Где она сейчас?
– Вместе с нами в машине. Мы везем ее в Керикери.
– Можно мне поговорить с ней?
– Да, но только…
– Сам отключишь телефон, когда посчитаешь нужным. И что дальше?
– Ждем дальнейших указаний. Согласно инструкциям, мы должны доставить ее в участок и держать там. Наверное, пока они будут решать, кто повезет ее в Окленд. Мы, или они сами приедут за ней.
– О’кей! Дай трубку Шарлотте.
– Боб! Мне очень жаль! – пролепетала Шарлотта. – Я…
– Перестань! – грубо оборвал он ее, хотя к горлу подступил комок. – Ты не сделала ничего такого, о чем можно сожалеть! Ты поступила правильно, и мы постараемся доказать это! Разберемся, вот увидишь!
– А что с Хло? Она – единственное, что меня сейчас волнует.
– Я еду за ней. Твоя мать будет ждать меня там. И Шелли тоже. Я с минуты на минуту жду звонка от одного из лучших адвокатов Окленда. Его зовут Дон Теккерей. Он-то уж наверняка знает, что надо делать в подобной ситуации.
– Я не могу вернуться на родину! – прерывающимся голосом воскликнула Шарлотта.
Сердце его сжалось от боли. Как помочь ей? Как поддержать?
– Мы прорвемся, Шарлотта! Верь мне! Я обещаю…
– А что будет с Хло? Нельзя допустить, чтобы они забрали ее! Боб! Вы слышите меня?
– Мы и не допустим! С ней все будет в полном порядке! Уверяю тебя! Я побуду с ней, пока подъедет твоя мать или Шелли. А потом я заеду в участок, чтобы встретиться с тобой. Договорились?
– Да.
– Дай трубку Гранту.
– Я тебя слушаю! – ответил Грант.
– Пожалуйста, держи меня в курсе всего, что у вас там делается, в тех пределах, в коих это возможно, разумеется. Неприятностей тебе я не хочу, но мне надо владеть информацией, и как можно более полно!