Держи меня крепче — страница 99 из 121

– Но я надеюсь, компьютер все же проверили в установленном порядке? Ведь, в конце концов, женщину убили. Вполне возможно, ваши люди анализировали информацию, содержащуюся в компьютере, пытаясь таким образом найти некие дополнительные мотивы преступления?

– Ее муж во всем сознался! – напомнил Крейну Гулд. – А коль скоро он сознался в совершенном преступлении, то зачем было копать дальше?

– Невероятно! Ведь пропала ее дочь! – воскликнул Джулиан, отказываясь верить тому, что услышал. – Вполне возможно, там могла содержаться информация, которая подсказала бы вам, где именно следует искать девочку.

Да, явно после таких показаний многим в полиции несдобровать, подумала Шарлотта. Полетят головы, ой полетят! И как бы голова самого Гулда не оказалась в числе первых.

– К сожалению, я снова вынужден констатировать, что не располагаю никакой информацией по этому вопросу, – напряженно откликнулся Гулд.

Джулиан разочарованно пожал плечами и снова глянул в свои записи.

– Старший инспектор! Если глянуть на все случившееся уже в ретроспективе, вам не кажется, что вы просто проглядели мисс Николс? Как можно было оставить ее за рамками подозреваемых, когда речь шла об исчезновении ребенка, которого она опекала?

Гулд снова покраснел и бросил озлобленный взгляд на Джулиана.

– С учетом тех знаний, которыми я располагаю ныне, кажется! – сердито бросил он.

– Иными словами, вы не станете утверждать, что тогда, на начальном этапе поисков девочки, использовали все возможные средства для того, чтобы установить ее местонахождение?

– Нет, не стану!

– Правильно ли будет сказать, что, если бы вы в полной мере задействовали все свои ресурсы, ребенок бы нашелся гораздо раньше?

– Наверное, правильно!

– И тогда затраты на сам поиск существенно сократились бы, не так ли?

Гулд застыл в позе, готовый вот-вот обрушить свой кулак на стойку. А подойди Джулиан поближе, то, вполне возможно, и на него самого. Усилием воли Гулд взял себя в руки и коротко ответил:

– Да, вы правы!

– Что ж, тогда мне остается констатировать, что именно нерасторопность полицейских и даже их откровенная леность и привела к тому, что суммы, потраченные на поиски девочки, оказались столь внушительными. Вы согласны с этим, мистер Гулд?

Гулд уже перестал контролировать себя.

– Если вы пытаетесь обвинить… – начал он.

– У меня на этом все! Благодарю вас! – перебил его Джулиан и, бросив взгляд в сторону присяжных, вернулся на свое место.

Глядя на происходящее как бы со стороны, Шарлотта понимала, она чувствовала это нутром, что пока переломить настроение зала в ее пользу не удалось. Если кто-то из присутствующих и испытывал к ней в глубине души симпатию, сочувствовал ей или сострадал ее горю, то внешне это никак не проявлялось. Шарлотта надеялась, что ситуация начнет меняться после того, как со своими свидетельскими показаниями выступят ее мать и Боб.

Но их личный адвокат Ларри Кларк ограничил выступления своих клиентов таким частоколом отказов отвечать на те или иные вопросы под тем предлогом, что они могут косвенно или напрямую изобличать самих себя, что их показания только усугубили положение. Та же картина повторилась и с Риком, и с Шелли.

– Дела наши отнюдь не блестящи, да? – поинтересовалась у Энтони Шарлотта, когда они уже поздно вечером вернулись к себе домой.

– Так всегда бывает, когда заслушивают сторону обвинения, – ответил Энтони, взъерошив волосы у себя на голове. Вид у него был уставший. Такое впечатление, что его все раздражало и больше всего на свете ему хотелось, чтобы его оставили в покое. Причем все!

– Какая жалость, что мне не позволили сказать больше! – недовольно стонала Анна. – Мне так хотелось рассказать суду, какая ты необыкновенная женщина и мать, как замечательно было с нами Хло… но этот чертов адвокат! Он же рта не дал раскрыть!

– Он очень профессионально делал свою работу! – возразил ей Энтони. – А учитывая ту встряску, которую получила полиция в ходе перекрестных допросов, они бы арестовали прямо в зале любого, если бы заподозрили его непосредственную причастность к делу.

– А надо ли было публично так унижать Гулда? – спросила у него Шарлотта, беря стакан со спиртным, который передал ей Боб.

– Боюсь, иного выхода у нас не было! – ответил ей Энтони и тоже взял стакан с виски. – И мы просто должны были устроить ему публичную порку. Ведь та работа, которую проделали полицейские под его руководством, она ни на что не годится. Ужасающий непрофессионализм! И он, в общем-то, прилюдно, при полном зале, сам признал, что так оно и есть!

– Думаю, присяжным не понравилась эта сцена, – осторожно заметила Шарлотта.

Энтони не согласился с ней. Лицо его еще больше помрачнело, когда он, услышав звонок своего мобильника, проверил, кто ему звонит. Нервы Шарлотты тоже были напряжены до предела.

Нет, что ни говори, а слушания пошли совсем не по тому сценарию, на который рассчитывал Энтони.

– Ничего! Завтра мы все отыграем! – попытался успокоить ее Рик. – Завтра твоя очередь давать показания. После твоего выступления все будут воспринимать дело совершенно иначе! Вот увидишь!

– Да! Все эти люди поймут, как хорошо было малышке Хло с тобой! – поддержала брата Шелли.

– А заодно и узнают, что я действительно самовольно забрала ее! – возразила им Шарлотта. – А потому мое ходатайство перед судом о признании своей невиновности – это просто нонсенс! Пустая трата времени и денег налогоплательщиков! Уж Кентли постарается обыграть это обстоятельство во всех красках…

– Ты имеешь право на честный и непредвзятый суд, – напомнил ей Боб. – У каждого из нас есть право требовать справедливости в отношении себя.

– А разве это честно – просить признать меня невиновной, хотя сама я понимаю, что совершила преступление и должна понести за него справедливое наказание?

Шарлотта мельком взглянула на Энтони, вернувшегося в комнату после телефонного разговора с кем-то. Сердце у нее упало, когда она увидела, что лицо его сделалось еще мрачнее. Шарлотта понимала, что он хочет, чтобы она всецело доверяла ему. Но чувствует ли он себя достаточно уверенно после первого дня заседания суда?

– Предложение судьи все еще остается в силе! – спокойно проговорил он. – Условное наказание и признание виновной.

Шарлотта с силой зажмурила глаза и отвернулась. Но она кожей чувствовала, что в эту минуту взгляды всех собравшихся устремлены на нее. И, наверное, каждый в глубине души благодарит Бога за то, что перед ним самим не стоит такой непростой выбор. Конечно, все с радостью помогли бы ей советом. Но вот только что они могут посоветовать ей в подобной ситуации? Шарлотта знала: близкие поддержат любое ее решение. Но как же они не понимают, что решать ей сейчас приходится за двоих. За себя и за Хло! Даже если все забудут о ее существовании, Шарлотта никогда не забудет свою малышку!

Тем не менее прошло уже почти полгода с тех пор, как они виделись в последний раз. Вполне возможно, за эти долгие шесть месяцев Хло уже успела привязаться к кому-то другому. И ей теперь хорошо и покойно с этими людьми. Может, это даже жестоко снова вырывать ее из среды, в которой она обжилась и даже начала пускать корни?


– А вот эти крохотные желтенькие создания называются бабочками, – объясняла Салли Рейнс малышке Хло. – Если посадишь такую бабочку себе на подбородок и почувствуешь на своей коже жар, значит, ты любишь масло.

Хло молча посмотрела на женщину. Потом снова опустила голову и, прижимая Бутса одной рукой, продолжила собирать маргаритки.

В этот момент девчушка была похожа на маленькую сказочную фею, затерявшуюся в лесу в лучах предзакатного солнца. Салли невольно залюбовалась этим прелестным видением. А потом с тяжелым вздохом взгромоздилась на валун, чтобы лучше видеть ребенка. Кажется, нет такой силы на свете, которая вынудила бы Хло расстаться со своим любимой мишкой. Вот и сейчас! Насколько проще было бы собирать цветы обеими руками, а не одной, как она это делает.

А вообще-то, Хло – такая красавица! Чудо, а не девочка! Вьющиеся темные кудряшки, милое личико, напоминающее по форме сердечко… Все в ней хорошо, вот только она категорически отказывается говорить. И никогда не смеется. Трудно сказать, хорошо ли ей с ними, счастлива ли она тут. А ведь Салли готова разбиться в лепешку, только бы угодить ей. А как иначе? Ведь она уже влюблена в девочку по уши.

Но, наверное, ей все же у них не так уж и плохо, уговаривала себя Салли.

– Не торопите события! – сказала ей Трейси, когда навещала их в последний раз. – Девочка обязательно заговорит, но со временем. Как вы знаете, психолог просто уверена в этом.

– Но, может, я как-то сумею ускорить этот процесс? Что мне для этого нужно делать? – Этот вопрос Салли задала и врачу, и Трейси.

– Ничего особенного! Продолжайте разговаривать с ней. И все время внушайте, что у вас она может чувствовать себя в полной безопасности, – ответили ей.

– Должна ли я напоминать ей о той семье, в которой она жила раньше? Нужно ли мне заводить разговор на подобную тему?

– Пожалуй, нет! Разве что она сама заговорит о них, что-то вспомнит и так далее, – сказала психолог. – Я сама сейчас пытаюсь разговорить ее на эту тему. Но помните! У малышки было две семьи. Ее настоящие родители и социальный работник, которая забрала ее к себе. Судя по всему, она очень привязалась к этой женщине. Насколько нам известно, ей единственной удалось вывести Хло из состояния молчания. С ней она говорила.

В глубине души Салли не сомневалась, что ей удастся добиться неменьших успехов. Но в положенный срок. Ведь дети любят ее, да и она сама обожает их, особенно малышей. Ребята постарше, к сожалению, очень часто поступали в ее распоряжение с такими искалеченными душами, что ей уже трудно с ними справиться. Двадцатишестилетний брат Бобби тоже ей не помощник в этом деле. Не раз и не два она наблюдала за тем, как старшие дети попросту обижают брата, откровенно издеваются над ним. Как будто это так весело – подшучивать над больным, а потому очень толстым человеком, у которого и с головой не все в порядке. Вся эта шумная и своенравная детвора даже не удосуживалась задуматься и понять, что за круглым одутловатым лицом человека не от мира сего с его спонтанными взрывами веселья и прочими странностями скрывается добрейшая душа, быть может, самая добрая и преданная на свете.