Держи меня — страница 10 из 16

— Честно?

Я кивнула, потерявшись в его взгляде.

Он усмехнулся, похоже, полностью осознавая, как сильно он на меня влияет.

— Я изо всех сил стараюсь не затащить тебя в ближайшую спальню, как пещерный человек.

— Не сомневаюсь.

— Но сейчас мне нужно отложить эти мысли. — Он снова сжал меня. — Думаю, у меня есть способ проверить твои варианты. — Он помахал в воздухе листком бумаги. — Пять зайцев — один выстрел. Не хочешь сделать это, пока ты здесь? Скажем, на этой неделе у тебя есть возможность заняться кейтерингом, организацией мероприятия, стилем и перепланировкой комнаты? Какая из них тебе больше всего понравилась или удалась?

Я кивнула, недоумевая.

— Есть такая. Правда, не знаю, как я смогу это сделать здесь.

— Надень ботинки и куртку. Я покажу.

Как только я выполнила просьбу, Грэй принялся одевать мне на голову шапку, а я натягивала перчатки. Он поцеловал меня в кончик носа, а затем отпустил.

— Пойдем. — Он провел рукой по моему плечу и притянул меня к себе, а я обхватила его за талию, чтобы нам было легче идти. Удивительно, как естественно было находиться в его объятиях, пока он вел нас через автостоянку к зданию, где располагались отдельные апартаменты.

Когда мы подошли к лестнице здания, я вспомнила, что Грэй сказал, что живет в отдельных апартаментах.

— Ты же вроде сказал, что не собираешься тащить меня в ближайшую кровать?

Он засмеялся.

— Не собираюсь.

— Ох! — Это прозвучало гораздо более разочарованно, чем я хотела сказать, и Грэй откинул голову назад в глубоком раскатистом смехе. Я смотрела на него, радуясь тому, что вызвала такой смех.

— Но ждать недолго, — пообещал он. — Сейчас я хочу познакомить тебя кое с кем. Молли и Сьюзен Олсен. Они приехали сюда на экскурсию. Младший брат Молли умер от рака девять месяцев назад, и, кажется у мужа Сьюзен не все гладко. Его здесь с ними нет. Сьюзан решила привезти Молли сюда на ее тринадцатый день рождения, потому что Молли всегда хотела научиться кататься на лыжах, а они живут недалеко от Каннингем-Фоллс. Я дал им обоим уроки пару дней назад и еще раз сегодня утром, так Молли все время говорила, что праздника на день рождения не будет.

Мы поднялись на второй этаж. Это так печально — смерть брата.

— Да, это так, ангел. — Грэй подвел меня к двери в самом конце коридора. — Но я надеюсь, что мы сможем сделать хотя бы сегодняшний день для них немного лучше.

За дверью слышался гул разговоров, и когда Грэй постучал, она почти сразу же распахнулась.

— Грэй, мы что-то забыли? — спросила привлекательная блондинка со светло-зелеными глазами. Она была в теплых брюках и в футболке.

— Грэй! — Милая миниатюрная версия женщины толкнула в бок свою мать. Она была в розовом лыжном костюме. — Ты вернулся. — Ее глаза переместились на меня и округлились от любопытства.

— Сьюзан, Молли, я хочу познакомить вас с моей женщиной, Отэм. Отэм, это Сьюзен и Молли.

Я улыбнулась и пожала им руки, ошеломленная тем, что меня только что назвали своей женщиной. — Это было так по-мужски, и феминистка во мне должна была быть оскорблена. Однако собственническая, жаждущая женщина во мне победила, и мне захотелось подтвердить это утверждение в голом виде в кровати.

— Молли сказала, что ей грустно, что у нее не будет дня рождения, поэтому я привел Отэм, чтобы она помогла. — Грэй подтолкнул меня вперед и встал за моей спиной, положив руки мне на плечи. — Молли, у тебя есть Отэм, Чудо-женщина. Она умеет готовить, печь, организовывать мероприятия, заниматься дизайном интерьера и подбирать стиль для звезд: она была стилистом Скайлар Финч.

Глаза Молли стали огромными от этой информации, а до Грэя вдруг дошло, что он делает.

— Ты знаешь Скайлар Финч?

Поскольку это все равно было во всех новостях, а у Молли в глазах загорелся огонек фанатизма, я кивнула.

— Она встречается с моим братом.

— Ты сестра Киллиана О'Ди! — практически вскрикнула она, слегка подпрыгнув. Сьюзен разразилась удивленным смехом по поводу реакции дочери.

Грэй наклонил голову в мою сторону, и я, оглянувшись на него, увидела, что он улыбается мне.

— Думаю, она знает, кто такая Скайлар Финч, ангел.

Я затряслась от смеха и снова повернулась к Молли.

— Я сестра Киллиана.

— Это. Же. Так. Круто.

— Значит ли это, что ты не против того, чтобы Отэм организовала вечеринку в честь твоего дня рождения, позаботилась о кейтеринге, декоре и помогла тебе и твоей маме подобрать наряд?

— Боже мой, да! Мама, пожалуйста? — Она повернулась к Сьюзен.

Сьюзан прижалась к щеке дочери и смотрела на нее так, что мне показалось, что она грустит и радуется одновременно.

— Конечно, милая.

— Ты справишься с этим? — спросил меня Грэй.

Моя улыбка не могла быть еще шире. Подарить маленькой девочке и ее матери что-то хорошее после того, как с ними случилось нечто ужасное? Да, я была согласна.

— Я в деле.

Выражение лица Грэя смягчилось до такой нежности, что я растаяла.

— Я знал. — Он перевел взгляд на Сьюзен. — Может быть, я отвезу вас, девочки, в город, вы купите все необходимое, мы пообедаем, и я привезу вас обратно на гору?

— Ты что, ангел? — спросила Сьюзен, изумленно качая головой.

Грэй сжал мои плечи.

— Нет, просто нашел себе собственного.

Я закатила глаза от его нахальства, а Сьюзен рассмеялась… но внутри у меня затряслись поджилки.

— Ладно, Молс, возвращайся в номер и переоденься.

— Ура! — Молли исполнила забавный победный танец. — Я сейчас же напишу Адди, что я только что познакомилась с сестрой парня Скайлар Финч! — И девочка скрылась в апартаментах.

С сияющими глазами Сьюзан посмотрела на нас.

— Я не видела ее такой вовлеченной или взволнованной с тех пор, как… — Печаль накрыла ее лицо. — Что ж… спасибо.

— Рада помочь, — сказала я, мой голос был тихим и мягким, потому что его сдавливали эмоции. Я даже не знала эту женщину, но боль, исходящая от нее, была ощутима. Мне захотелось крепко прижать ее к себе.

Она смахнула слезы и захлопала в ладоши.

— Давай поговорим о бюджете, пока Молли не вернулась. Как ты думаешь, сможешь ли ты уложиться в пятьсот долларов, включая наряды?

— Определенно.

Сьюзан позволила мне войти в апартаменты, чтобы я смогла составить представление о пространстве для декорирования. Квартира была открытой и просторной с шикарным окном на кухне, из которого открывался вид на заснеженные вечнозеленые деревья. В плане интерьера я мало что могла сделать, разве что декорировать, но мысли уже роились в голове.

Через двадцать минут, поспешив в отель, чтобы взять сумочку (хотя Грэй сказал, что она мне не понадобится) и телефон, чтобы написать Кэти, где я буду, я вышла на парковку и увидела Грэя, стоящего у черного «Шевроле Тахо».

— Мило. — Я похлопала по боку внедорожника.

Грэй тут же обхватил меня за плечи и притянул к себе. Я поняла, что он был готов прикасаться ко мне все утро. Как будто не мог удержаться, и мне это нравилось. Я была очень тактильной, мне нравилось, когда ко мне прикасались и обнимали — возможно, потому что в детстве я не дополучала этого — и то, что я чувствовала, когда Грэй прикасался ко мне, было сродни тому, что испытывает наркоманка за полученную дозу.

— Спасибо. Лучший внедорожник для снега, — пояснил он.

Я кивнула, но мысли о его полноприводном автомобиле улетучились, как только он заключил меня в свои объятия. Я откинула голову и посмотрела прямо в его великолепные глаза.

— Как ты догадался, что я не буду против организовать все для Молли и Сьюзен?

— Ведь ты рассказала мне о том, что сделала для Скайлар. И просто… ты, сама по себе. Ты добрая, Отэм. Это твоя сущность. У тебя самые добрые глаза, которые я видел.

Я покраснела от комплимента и опустила взгляд.

— Я просто делаю то, что сделал бы любой человек. Молли и Сьюзен пережили нечто невообразимое. Любой человек захотел бы помочь сделать их день немного светлее.

— Не любой. — Грэй осторожно приподнял мой подбородок, чтобы я встретилась с ним взглядом. — Сьюзан хорошая женщина, она ставит своего ребенка выше своего горя, пытается что-то дать дочери, напомнить, что они живы и должны жить. Судя по всему, ее муж не смог этого сделать, а не иметь такой поддержки после потери ребенка… Ну, я не могу себе этого представить. А Молли милый ребенок. Всегда говорит «пожалуйста», «спасибо» — благодарна, понимаешь. Но теперь она ребенок, который знает то, чего не должен знать: что люди, которых ты любишь, могут исчезнуть в одно мгновение. Очень жаль, что она получила этот урок так рано. Да ты и сама это хорошо знаешь.

Слезы навернулись мне на глаза.

— Я хотел что-то сделать для них, но что? Но ты… ты это что-то для них точно сделаешь. А я могу отвезти и вернуть тебя в целости и сохранности.

Эмоции захлестнули меня, я подняла руки вверх и обхватила его шею. Я приподнялась на цыпочки и прижалась к его губам самым нежным и сладким поцелуем. И отстранившись, прошептала:

— Сегодня ты мой, Грейсон Кинг.

Его хватка на моей талии стала сильной, а глаза потемнели. Он хрипло ответил:

— Не могу дождаться, ангел.

Я улыбнулась и опустилась на подошвы своих ног. Грэй выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но появились Сьюзен и Молли.

Молли практически вибрировала от возбуждения.

ГЛАВА 6

Я сразу же влюбилась Каннингем-Фоллс. Здесь было все, что я представляла себе о маленьком городке Монтаны: очаровательный, дружелюбный, красиво запорошенный снегом и удаленный от крупных городов.

Спустившись на машине с горы, Грэй заехал в кафе Drips & Sips, чтобы напоить меня кофе перед началом нашего шоппинга, а затем оставил нас одних. Он дал мне и Сьюзан номер своего мобильного телефона и сказал, чтобы мы позвонили, когда будем готовы пообедать. Да, Грэй был внимательным, заботливым и милым, но он также был мужчиной в традиционном понимании этого слова, и поход по магазинам был для него чем-то непостижимым.