Держи ухо востро! — страница 37 из 44

Макс и Стэн должны были уже уйти в соседнюю комнату, но оба остановились послушать, чем же закончится этот телефонный разговор.

Харриет помолчала, слушая ответ и улыбнулась.

— «Возврату не подлежит» означает, что мы не принимаем их обратно. Круговорот вещей в природе, мистер Флексо. Эта машина попала к нам, мы отдали ее вам, и если у вас она не едет, то… Ну да, пробег большой, если подумать, мистер Флексо. А что там за странные звуки на заднем фоне? Где вы? На ярмарке? А где, мистер Флексо?

Легкий звонкий смех Харриет пронесся по маленькому офису, как звон колокольчиков.

— В Кентукки, мистер Флексо? Вот что я вам скажу. Вы везите эту машину сюда и тогда мы поговорим.

Положив трубку, она покачала головой и, улыбаясь Стэну и Максу, сказала:

— Они же знают, что берут кучу железа и все равно надеются на лучшее.

— Если бы в этом мире существовало такое понятие как сочувствие покупателя, то мы бы по-прежнему жили в пещерах, — заявил Мак и обратился к Стэну: — Пойдем, пока Харриет не завела себе новых друзей.

Внутренний офис Макса в основном был наполнен высокими огнеупорными металлическими шкафами самого разного вида; закрытыми на ключ или замок или просто замотанные железной проволокой. Все, что внутри содержалось было гораздо дороже, чем золото или, по крайней мере, ценилось наравне. В шкафах находились подписи клиентов. Имея их при себе фирма «Подержанные автомобили Максимииана» могла процветать вечно.

В этой же комнате набитые шкафчики неохотно уступали небольшое пространство и для кое-какой мебели: в дальнем от двери углу и возле зарешеченного окна с видом на сорняки и неизвестные виниловые здания. Там примостился стол — меньше, чем у Харриет, но гораздо более захламленный — заставленный пустыми бутылками из-под воды, заваленный кучами газет, с наполовину решенными кроссвордами, а еще там валялась V-образная металлическая пружинная штуковина для захвата. Как будто Максу нужно улучшать свои хватательные навыки.

— Садись, — сказал Макс и сам использовал единственный деревянный стул возле стола. Напротив стоял продавленный коричневый диванчик. Стэн присел на подлокотник дивана.

— Так у грузовика есть история в Вермонте.

— Да, он был под прикрытием у федералов.

Вот это сюрприз!

— Этот грузовик был у федералов.

— А вот тебе факт, о котором ты наверное и не знал раньше, Стэн — Макс как заправский учитель поднял вверх палец. — На всех уровнях в правоохранительных органах очень хорошо заботятся о своих автомобилях. Через меня прошли машины наркодилеров. Снаружи смотришь, так кажется, что колымага врезалась в скалу, но внутри, да и колеса такие словно только, что с завода.

— Ну, когда они должны ездить, полагаю, они действительно должны ехать.

— Все правильно понимаешь.

— А зачем федералам надо было ехать аж в Вермонт?

— Контрабанда.

— А, Канада. И что, виски?

— Китайцы, — кивнул Макс. — Китаянки. Еще думаю иногда китайские детишки.

— Китайцы? Из Канады?

— Азиаты в любом случае. И да, из Канады. Точно также как эти выходцы из Латинской Америки лезут через границу на юге, другие валят сюда из Канады. Китаец может переехать в Торонто и ты никогда его не заметишь, потому что у них там уже есть Чайнатаун. А тот же китаец в Гвадалахаре? Не очень хорошая идея.

— Так значит, они пользовались этой машиной, — задумчиво протянул Стэн. — Чтобы проникнуть в банду контрабандистов.

— Да, машина работала как часы, — продолжал рассказывать Макс. — Из того, что я понял — они использовали этот грузовик, чтобы вывозить всех людей туда, куда они не хотели ехать, а некоторых даже скидывали койотам. Ну, знаешь, контрабандисты всякие, Канада.

— Так теперь грузовик ушел в отставку. Почему?

— Спалились. Пошли слухи, что если вы имеете дело с этим грузовиком, то ненароком можете столкнуться с людьми, которые никогда не улыбаются.

— Да, не очень хорошо, — согласился Стэн.

— Все будете порядке, если будешь держаться подальше от границы, — заверил его Макс. — Тут дело в том, что так как он был за границей, федералы не могут обычным способом получить его обратно для гражданских нужд. Еще кое-что осталось от прошлых его дел.

— Ты о чем?

— Суть в том, что на него есть некоторые интересные бумаги. Чувак, у которого он был, почти всегда работает с большими фурами, пересылая их за океан, так что никто никогда не пытается вернуть их. Я прям завидую этому парню. Он мне так сказал: тебя останавливает коп, проверяет регистрацию на грузовик, дальше он видит там кое-какие сноски, говорит: «Ладно, не пачкайтесь только и до свидания!»

— Это же отлично.

— Для тебя, Стэн, ничего не может быть лучше. Для законных мебельных перевозок, может быть немножко не очень. Так что, мой друг, вот такую сделку мы с этим товарищем провернули, и теперь, в зависимости от того какая история у твоей BMW, мы с тобой тоже можем заключить сделку! И что бы ты там не хотел делать с этим грузовиком, после можешь оставить его себе. Лучшего предложения тебе не найти. А теперь твоя очередь.

И Стэн рассказал ему о владельце BMW, который уже несколько лет живет в «Мед Клуб», где прячется от юристов; и никто не проверяет его гараж, где стоит BMW. Просто машине надо дать новую жизнь.

— Отлично звучит, — согласился Макс.

— Вот и славно.

— Я бы сказал, Стэн, что мы хорошо проработали этим утром.

— Нет, это ты хорошо поработал. Моя работа только сейчас начнется. Мне в городе надо с парнями встретиться в 9:30, — сказал Стэн, вставая.

Немного бумажной волокиты и Стэн уже выезжает со стоянки, помахав на прощание племяннику.

Грузовик вел себя отлично. И его можно потом оставить себе… Хммм…

Кто же мог подумать, что федералы слушают Шуберта?!

44

— Поднимайся, — крикнул Арни.

Дортмундер только что позвонил в квартиру Арни и стоял в футе от лестницы.

— Арни, мы же обо всем договорились, — сказал он, подняв голову к окну. — Ты спустишься и мы поедем на место.

— Я тут подумал еще раз обо всем, — не согласился Арни. — Поднимайся.

Не двигаясь с места Дортмундер, ответил:

— Не делай так, Арни. Не обдумывай ничего по второму разу, ты от этого только запутаешься. Спускайся, нам нельзя опаздывать. Стэн пригонит грузовик к половине десятого, притащит пульт дистанционки и все остальное. Нажмет там на свои кнопочки и вжик-вжик — все внутри.

— Вот об этом-то я и размышлял. Что мне там делать? Если уж на то пошло, что мне делать на улице вообще? Ты на меня посмотри — я все еще цвета брезента!

Это была правда, но Дортмундер все-таки сказал:

— Арни, не думай даже! Это нас никуда не приведет.

— А сегодня еще солнце обещают. Я прогноз слушал.

— Ты будешь внутри, в пентхаусе. Ладно тебе, Арни, мы же не можем вечно препираться тут на лестнице, соседи копов еще вызовут.

— Поднимайся и тут поговорим.

Дортмундер понимал, что если он поднимется, то поехать с ними на дело Арни он уже никогда не уговорит. Поэтому он не сдвинулся с места.

— Арни, спускайся и мы все обсудим по дороге через парк, где ты увидишь…

— Пешком? — возмутился Арни. — Я не хожу пешком, Дортмундер! Я никуда не хожу, а ты толкуешь про прогулку по парку?! Там кругом солнце!

— Ладно, — пошел на попятный Дортмундер. — Я встречу тебя на полпути. Никаких пеших прогулок, мы возьмем такси, я оплачу.

— Такси. До места, со всеми этими делами и друзьями.

— Ага. Спускайся.

— А как оно будет меня ждать на полпути? То есть, такси полпути сюда проедет и вернется?

— Арни, я не поднимусь к тебе.

— Мне просто не ясно, как…

— Престон Феавезер, Арни.

Арни весь аж затрясся и видно было, что рассердился. Пальцы с силой впились в перила.

— Парни были так хороши, что даже сирсакер[15] достали.

— Что?

— Ты разве не говорил, что у него есть один?

— Я, блин, даже понятая не имею, что это такое!

— Ну так пойдем и поищем его! Ну же, Арни — Престон Феавезер! Бродвей вот, на нем полно такси, у них есть крыша. Не позволяй Престону Феавезеру считать нас идиотами.

— Престон Феавезер всех считает идиотами, — презрительно проворчал Арни.

— И тебя в том числе, — напомнил ему Дортмундер. — И тут он сделал ошибку, так пусть поймет потом как ошибался. Ведь в этом же вся суть, не так ли? Мы не дадим Престону Феавезеру забыть, что случается с теми, кто прикалывается над тобой.

— Подожди! Я не желаю, чтобы он был в курсе, что это я! — взволновался тут же Арни.

— Конечно нет, Арни. Пусть это будет просто какой-то неизвестный гений из прошлого, с которым он плохо обошелся. Ты помнишь его рожу, Арни? Представь какая она станет, когда он в придет к себе домой в пентхаус.

Арни задумался.

— Дай-ка я шляпу надену.

45

Келп достал строительные каски в прокате театральных костюмов на западной Сороковой. Он заприметил это место раньше и всегда приходил туда очень поздно — цены вроде как ниже, но и обслуживать себя приходилось в темноте.

Это был уходящий далеко вглубь, широкий магазин, полный закоулков и укромных уголков и маленьких комнат. Два этажа костюмов и реквизита, все что, может понадобиться для театральной постановки или на съемочной площадке фильма или рекламы. А то и для мыльной оперы, что происходит в этом районе почти каждый день. Келп всегда был осторожен, всегда следил, чтобы не сломать никаких замков или в противном случае его засекут; а поскольку тут всего было так много, а он брал так мало, то он сомневался, что они были вообще в курсе его визитов. Что было приятно — ему понравилась возможность быть постоянным клиентом, и он очень не хотел, чтобы тут возникла необходимость укрепления безопасности.

Обыкновенные желтые каски без логотипов оказалось найти труднее, чем ковбойские шляпы, офицерские фуражки фашистов, футбольные шлемы или выпускные шапочки, но в конце концов, на нижней полке верхнего этажа в самом дальнем углу, он наткнулся на нужную связку из касок — они лежали там похожие на кладку яиц канареек. Он положил две в пластиковый пакет, что принес для этой цели, и осторожно покинул магазинчик. Поймал такси и вернулся домой, где быстро и мило побеседовал с Анной Мари, после чего спокойно заснул. А в девять тридцать утра уже пересекал Пятую Авеню и Шестьдесят Восьмую, когда его окликнул Тини: