– Минни! – радостно вскрикнула Роуз, кидаясь ко мне, и я уловила цветочный запах духов. – Дорогая, что-то ты похудела. Была такой булочкой, а теперь тростинка.
Никогда я булочкой не была. Да и теперь осталась почти такой же. Но и возражать не стала – бесполезно.
– Ладно я, с тобой-то что стряслось? – спросила у Роуз. – Ты выглядишь… странно.
– О, у меня новая любовь! – закатила она глаза. – Он – начинающий дизайнер, создает смелые линии одежды специально для меня. И поверь, они разлетаются как горячие пирожки. Хочешь, он и для тебя что-нибудь придумает?
– Спасибо, не хочу, – поторопилась оборвать предложение сестрицы. – Меня устраивает моя внешность.
– Ну да, декану серьезного университета не пристало выглядеть вызывающе, – беззаботно согласилась Роуз.
– Так что, когда свадьба? – поинтересовалась я.
– Никакой свадьбы! Вот заработает хотя бы на дом в столице, тогда поговорим. Но где же Лукреция? Когда она написала, что помощь нужна ее жениху, я выехала раньше, чем дописала ответ. Неужели кто-то соблазнился на эту лягушку?
И Роуз тихонько хихикнула, оглядываясь по сторонам.
– Я тебе скажу больше, – ответила я, почти шепча сестре на ухо. – Ей сделал предложение сам король.
– Что? – Рози уставилась на меня. – Ты ведь шутишь, верно?
– И не думала. Более того, сейчас Лукреция на свидании со своим возлюбленным. И вернуться в университет собиралась только завтра утром. Так что сама подумай, шутят ли такими вещами.
– Не верю! – восторженно откликнулась Роуз. – Хочу видеть своими глазами.
– Я не потащу тебя во дворец, – нахмурилась я.
– Зачем дворец, если есть хрустальный шар? Многого не увидим, конечно, но хотя бы саму суть. За мной! Где тут можно пожить усталой незамужней девушке?
– Сейчас узнаем.
И я увлекла сестру в общежитие. Стеклянный шар? Отличная идея. Тем более личных вещей Лукреции у нас хоть отбавляй. Увы, сама я не владела подобным заклинанием, да и Роуз его освоила почти что случайно, но любопытно ведь!
– Комендант Румпин! – крикнула я так, что общежитие вздрогнуло.
– Бегу, декан Дейлис, – послышался испуганный голос и быстрый топот. Румпин слетел по лестнице с такой скоростью, что едва не запутался в собственных брюках.
– Здравствуйте, комендант Румпин, – оценила я его прыть. – Это моя сестра, Роуз Дейлис. С сегодняшнего дня – преподаватель магии исцеления. И ей нужна комната.
– Но вы же знаете, декан Дейлис, что все комнаты…
– Подождите, – перебила на середине фразы. – Вы хотите сказать, что не можете обеспечить наилучшие условия для моей сестры?
– М-м-м, – Румпин смотрел на меня, как кролик на удава.
– Впрочем, – задумалась я, – пока что разместим тебя у Лукреции. А когда с пар вернутся другие преподаватели, поищем более подходящее место жительства. Вы тоже ищите, комендант Румпин.
– Обязательно, декан Дейлис, – заверил меня несчастный.
– И не вздумайте поселить Роуз в ту комнату с мышами. Она их боится.
Рози на самом деле безумно боялась мышей, а мы с сестрами без зазрения совести этим пользовались. Можно было, конечно, поселить сестрицу в ту самую комнату, из которой в ужасе бежал Хайтон, но она прибыла к нам по делу – а значит, нужно обеспечить подходящие условия. Румпин выдал Роуз запасной ключ от комнаты Лукреции, и мы поспешили туда. Сестра даже раздеваться не стала, только скинула коротенькую курточку и обувь, а затем достала из чемодана хрустальный шар. Немного порылась, нашла еще и подставку, установила конструкцию на столе Лукреции и тихо сказала:
– А теперь молчи.
Можно подумать, я не знала теории использования хрустального шара. Знала, но, увы, на практике это мало могло мне помочь. Шар как шар… Ничего особенного. И только когда Роуз коснулась его и начала нараспев читать заклинание, его поверхность засияла. Тогда сестра поманила меня пальцем, и я склонилась над шаром.
Лури и Дин выбрались в город. Вот два дуралея! Если охотятся на Энджела, неужели никто не может поджидать короля? Одно дело, когда Дин приезжает в Гарроуз, и совсем другое – вот так разгуливать по улицам. Конечно, вряд ли прохожие могли подумать, что этот мужчина в скромном костюме и плаще – король Целиции. Лури же выглядела обворожительно. Она выбрала светло-голубое платье и напоминала весенний цветок, несмотря на накинутую на плечи шубку. Вот она неловко всплеснула руками и едва не упала, но Дин вовремя подхватил, удержал, развернул к себе и поцеловал. Роуз завистливо вздохнула, а я возрадовалась, что они еще не успели поссориться. Второй раз их мирить не стану, пусть хоть обрыдаются! Интересно, а после прогулки по городу предложит ли Дин нечто более интересное?
– Насколько далеко у них все зашло? – спросила Роуз.
– Он сделал предложение, она сказала «нет», но всеми своими поступками продолжает говорить «да», – ответила я искренне. – Замечательная пара.
– Да, только даже через шар от ее спутника фонит болью. Она что, совсем чувствительность потеряла? Что там за старые шрамы такие?
– Вот придет Лури и обо всем тебе расскажет. Может быть, даже покажет.
– Хм…
А Лури и Дин вышли на берег затянутого ледком озерца и смотрели на сверкающую в вечерних огнях гладь. Оба казались до неприличия счастливыми, и я надеялась, что так будет и дальше.
– Миленько. – Роуз убрала ладони, и шар погас. – Значит, действительно настроилась стать королевой. Что ж, меня никогда не интересовали подобные лавры. Но Лури обмолвилась, что моя помощь нужна и тебе лично.
– Не мне. И не факт, что нужна. Я просто хочу, чтобы ты обследовала моего жениха.
– А ты-то когда успела? – уставилась на меня сестра.
– А что, Лукреция еще не поделилась последними новостями? Я уже три месяца как обручена с ректором этого университета.
– Так он же старый!
– Кто старый? Я?
Когда Рей успел появиться в дверях? Оставалось надеяться, что ничего лишнего он не слышал. Но, судя по лицу Рея, он действительно только что вошел в комнату. Это мы настолько увлеклись разговором, что не заметили его появления.
– Рей, это моя сестра Роуз, лучший целитель из всех, кого я знаю, – представила нашу гостью.
Рей окинул Роуз внимательным взглядом – и явно был поражен до глубины души, но приличия взяли верх, и он вежливо поклонился:
– Рей Денвер, с сентября – ректор университета Гарроуз.
– Очень приятно. – Рози мило улыбнулась. – Когда Лури просила меня приехать, я не думала, что застану такие перемены. Значит, вы и есть жених Аманды?
– Он самый.
– Отлично. Раздевайтесь.
– Что?
Рей уставился на Роуз с непередаваемым выражением, а я сама подумывала над тем, как бы половчее вцепиться сестре в волосы. Только та оттопырила губу и добавила:
– Не беспокойтесь, ничего личного.
– Рей, – вмешалась я, опасаясь, что сейчас Роуз выложит все о моей просьбе, – Лури пригласила Рози, потому что думает, у сестры получится что-то сделать со шрамами Дина. Но ты же понимаешь, что будет жестоко дать ему надежду, а ничего не получится. Поэтому не позволишь ли ты Роуз взглянуть на твой шрам от магического огня?
– Хорошо. – В глазах Рея читалось видимое облегчение. – Прямо сейчас? Вы, наверное, устали с дороги.
– Прямо сейчас, – подтвердила сестрица. – Не стесняйтесь, лорд Денвер, мы ведь почти родственники.
И предвкушающе, жадно уставилась на Рея. Тот снял пиджак, расстегнул пуговицы рубашки и повернулся к Роуз спиной, опуская рубашку к пиджаку на кресло. Его шрам шел от плеча к позвоночнику, будто отпечаток плети. Наверное, раньше болело сильно. У меня внутри все сжалось, когда представила себе тот бой. И как они с Дином остались живы?
– Хм, любопытно, – процедила Роуз, сделала шаг вперед и занесла ладонь над местом шрама. – Сопротивляемость магии исцеления, оборванные нити заклинаний. Зрение от этого удара пострадало?
– Да, только…
– Магическое, я имею в виду. Нарушена структура силы, уходящая к голове. Головные боли не мучают?
– Уже нет.
– Значит, были. Позволите прикоснуться?
– Да.
Мне показалось, ответь Рей «нет», Роуз все равно пощупала бы его спину. Она осторожно провела пальцами вдоль шрама, нахмурилась, сделала шаг назад.
– А теперь не шевелитесь, лорд Денвер, – попросила она, видимо, собираясь полностью изучить его состояние. Я не раз видела, как работают целители, но Роуз была особенной. Она не водила руками, не выполняла пассов, просто долго и пристально смотрела в одну точку на теле пациента. Вот и сейчас уставилась на Рея, пока тот не начал дрожать – в комнате было далеко не жарко, да и магическое вмешательство – вещь неприятная.
– Одевайтесь, – скомандовала она. – Мне надо будет подумать, как быть с вашим шрамом. Пока буду думать, займусь тем курсом лекций, для которого вы меня и пригласили.
– Вы будете жить с Лукрецией? – уточнил Рей.
– Пока да, но мне обещали личную комнату.
И если Роуз ее не получит, бедный будет Румпин.
– Тогда зайдите ко мне, когда отдохнете, подпишем контракт. Мы с Амандой – соседи.
– Хорошо, лорд Денвер, всенепременно. Удачного дня.
Рей все понял правильно. Попрощался, уточнил, в силе ли наш совместный ужин, и сказал, что будет ждать в столовой нас обеих. Я же не могла дождаться, когда за ним закроется дверь.
– Ну что? – кинулась к Лури. – Он мне врет? Или действительно просто устал?
– Устал? Не особо, – угрюмо ответила сестра. – Хотя, конечно, поля тускловаты, надо больше отдыхать. У тебя, впрочем, такие же. Скверно другое.
– Этот его шрам?
– Будешь меня перебивать, вообще ничего не узнаешь. Из твоего жениха кто-то тянет силы. И достаточно опасно, раз он, сильный боевой маг, начинает это ощущать. А он ощущает, это заметно по темным пятнышкам на его магии.
– Проклятие? – уставилась я на сестру.
– Скорее, его отголоски. Прямого вмешательства нет, но я заметила черный жгут и сейчас хочу проверить кое-что. Теперь ты раздевайся.
– С ума сошла? – фыркнула я. – Никогда не жаловалась на здоровье.