Дерзкая помолвка — страница 8 из 21

— В таком случае я отведу его домой. — Она увела лабрадора и вскоре вернулась в офис и последовала за Сэмом к его автомобилю.

— Застегните пальто. На улице прохладно, но светит солнышко, поэтому поедем с открытым верхом.

— Хотите покрасоваться?

Однако ей и правда было приятно, что лицо овевает прохладный ветерок, а ногам тепло. И Сэмюэль оказался очень дисциплинированным водителем. Совсем не лихачил.

— Итак, ланч, — объявил он, паркуясь у небольшого загородного паба. — Я угощаю. Отказ не принимается.

Он провел Викторию внутрь, совершенно не обращая внимания на восхищенные взгляды, которыми его провожали сидевшие в пабе женщины. А на себе Виктория чувствовала недоуменные взгляды представительниц прекрасного пола, словно вопрошавшие: что он нашел в этой простушке?

Сэм тем временем с обворожительной улыбкой попросил официантку посадить их за столик у камина.

— Вкусная еда поднимает настроение, — убежденно сказал он, листая меню. — Думаю, цыпленок по-дижонски с картофельным пюре и капустой кале в сливочном соусе подойдет. И не говорите мне, что не голодны. Понимаю, но это действительно поможет, поверьте.

Она послушалась и тоже заказала цыпленка. Он не приставал с разговорами. Еда действительно оказалась вкусной. Виктория почувствовала себя гораздо лучше.

— Спасибо, — поблагодарила она.

Он склонил голову набок.

— Не стоит благодарности. Я понимаю, как много для вас значит бальный зал, но реставраторы знают свое дело, а сегодня самый тяжелый день.

— Самым плохим будет, если я не получу грант на реставрацию от фонда исторического наследия, — сказала она. — И еще, если урон, нанесенный плесенью, окажется серьезнее, чем рассчитывает Фелисити. Тогда придется продавать картины. Папа этого не переживет. Он буквально трясется над каждым экспонатом.

— У вас есть расчеты затрат на случай худшего сценария, — убежденно возразил он. — А вы не похожи на человека, который так просто сдается. Вам не придется продавать картины. Вы обязательно получите финансирование. Кроме того, мы тоже непременно соберем денег.

Странно, но на сердце Виктории потеплело при слове «мы».

— У меня особое отношение к залу еще из-за Лиззи. Мы обе его обожали, — призналась Виктория.

— Ваши воспоминания всегда останутся с вами, — напомнил Сэм. — А через три месяца бальный зал снова станет таким, каким вы его помните и любите. Да к тому же еще и роскошный рождественский бал на повестке дня.

Виктория в такие моменты всегда вспоминала сестру. Лиззи обожала музыку, танцы, исторические костюмы. У нее защемило сердце. Словно угадав ее мысли, Сэмюэль тихо сказал:

— Лиззи обязательно будет незримо присутствовать на балу.

— Да, конечно, — согласилась Виктория.

Сэм уговорил ее и десерт заказать.

Теперь ей нужно будет выйти на пробежку с Хамфри, чтобы потратить лишние калории. Но еда действительно помогла.

— Лучше? — спросил Сэм после кофе.

Она кивнула.

— Спасибо. Гораздо. Но платить должна бы я. Вы ведь мой интерн.

— Не имеет значения. По условиям контракта я буду получать зарплату на старой работе еще три месяца, если не наймусь брокером к конкурентам, что не входит в мои планы. Моя прежняя зарплата выше вашей. Кроме того, это была моя идея. Так что ланч за мой счет. — Он взглянул ей прямо в глаза, и Виктория внутренне затрепетала.

— Послушайте, если вам станет от этого легче, вы можете пригласить меня на ответный ланч как-нибудь.

Это было похоже на приглашение на свидание. У Виктории закружилась голова.

— А ваша партнерша не станет возражать? — Вопрос вырвался у Виктории помимо воли. Какой ужас. Теперь он подумает, что она выуживает информацию о его личной жизни или ищет подтверждения факту, что следующий ланч будет своего рода свиданием. Она не знала, который вариант смутил ее больше.

— Партнерши нет, — легко ответил он. — А если ваш будет возражать, скажете ему, что это деловой ланч.

Стало быть, никакое это не свидание.

Конечно, разве может такой красавец, как Сэмюэль Уиверби, позариться на нее? Она слишком серьезная и обыкновенная. Как сказал бывший бойфренд Пол, единственное ее достоинство — это Чивертон-Холл. От неловкости ситуации Виктория на время утратила дар речи. Теперь он подумает, что она на него запала. Что, если выдумать партнера?

Но он потом может упомянуть про партнера ее родителям, и все еще больше осложнится. Лучше сказать, как есть.

— У меня тоже нет партнера. И это будет бизнес-ланч.

— В самом деле, — улыбнулся он.

От этой улыбки у нее подогнулись колени.

Всю обратную дорогу, к облегчению Виктории, Сэм молчал. Реставраторы уже закончили работы на этот день и уехали. Фелисити оставила на столе Виктории записку и файл.

«Обнаружила это за обшивкой. Думаю, тебе понравится».

Виктория открыла файл и увидела танцевальную карту и старинные ноты.

— Только посмотрите, что нашла Фелисити! — воскликнула Виктория. — Из дневников моей тезки Виктории Гамильтон мы знаем, когда комната превратилась в бальный зал. Но как попали за обшивку ноты и карточка?

— Понятия не имею, — отозвался Сэм. — Думаю, надо сфотографировать их и разместить на сайте в разделе, посвященном реставрации.

Виктория согласно кивнула.

— А что такое танцевальная карта?

— Своего рода буклет, куда дама записывала имя партнера на каждый бальный танец. До эпохи Регентства танцы были формальной процедурой, и каждый продолжался до получаса, пока пары не совершат полный круг по огромному залу. Кроме того, существовали строжайшая иерархия и определенный этикет. Но в период Регентства все упростилось и танцы стали не формальностью, а удовольствием. Танцевальные карточки завезли из Вены, и они стали чрезвычайно популярными, — объяснила Виктория. — Тогда же и вальс вошел в моду. Хотя поначалу считался предосудительным танцем. Даже Байрон сочинил поэму с критикой вальсирования.

Виктория снова сияла. Она рассказывала о дорогих ее сердцу вещах. Сэм специально увез ее на ланч, чтобы она не видела, как уносят шелк на чистку и реставрацию. Он хотел проявить простое человеческое участие, но оно вылилось в нечто более глубокое. Сэм вдруг заметил золотистые крапинки в карих глазах девушки, красивый изгиб губ и нежную сливочную кожу.

Но она же совсем не его тип женщины. И ей наверняка нужны глубокие отношения, а не мимолетная интрижка. Тем не менее она спросила его о партнерше.

У них сугубо деловые отношения. Даже если бы он с кем-то и встречался, какое это имеет отношение к деловому обеду? Неужели она имеет на него виды?

Чтобы отвлечься от крамольных мыслей, Сэм отправился к садовникам обсудить вопрос наружного освещения для рождественской недели. Виктория для него табу.


В пятницу Сэм вручил Виктории папку.

— Затраты и планы проектов.

— ОК. Расскажите, пожалуйста, вкратце.

— Рождественские ели. Одна большая в саду и несколько в доме. Я договорился с местным поставщиком. Он даст нам очень приличную скидку, если мы позволим ему упомянуть в рекламных буклетах, что он наш официальный поставщик в этом году.

— Так.

— Естественно, нам нужны будут гирлянды. Я начал поиск, но потом решил, что выбор все равно за вами, поэтому не проработал этот пункт.

— ОК.

— Дайте мне список ваших предложений и пожеланий, и я все просчитаю.

— Сегодня после обеда вы его получите, — пообещала Виктория.

— Хорошо. Следующий пункт — обслуживающий персонал. Конечно, у вас есть штатные смотрители и экскурсоводы, но, если вы хотите настоящей атмосферы эпохи Регентства, вам нужны слуги в костюмах той эпохи. Полагаю, шестерых ливрейных лакеев и шестерых горничных будет достаточно. Они же будут прислуживать гостям за праздничным ужином.

— Звучит заманчиво, — сказала она. — Но у меня нет средств, чтобы нанять актеров. Даже если найдутся волонтеры, нужно арендовать костюмы.

— Деньги не нужны. Помните, я упоминал дружеские одолжения? Актеры придут с костюмами. Костюмеры разместят фотографии с бала на своих сайтах и вашем с упоминанием их имен, а актеры смогут написать в своих резюме, что участвовали в историческом бале.

— И вы уговорили актеров на безвозмездное участие? — удивилась Виктория.

Он кивнул.

— Они готовы выучить стихи или прозу по вашему указанию или будут импровизировать, — добавил Сэм.

— Как вам это удалось?

— Помог мой лучший друг-актер.

— Он известный актер?

— В театральных кругах — да. Уверен, вы еще услышите о Джуде Линдсее.

Имя друга ничего не сказало Виктории. Но она и не была завзятой театралкой. Однако преданность друзей друг другу и желание помочь впечатлили девушку.

— Кроме светящихся гирлянд, я обсудил с садовниками и электриком план освещения сада. Схема в файле. Могу показать все на месте, если хотите. Я договорился с командой осветителей. Они готовы сделать скидку, если их компания будет признана официальным поставщиком на сайте и в социальных сетях.

Виктория поразилась его смелости и предприимчивости. Она бы так не смогла.

— Отличная работа. А как насчет фейерверка?

— Увы, бюджет не позволяет. Но, например, летом можно устроить концерт с фейерверком в финале. Огни красиво будут отражаться в озере. Можно и угощение организовать.

— Хорошая мысль. Все это очень полезно. За мной ланч и обсуждение вашей работы.

— Оценка моей работы?

— Да. Что-то в этом роде. Вы любите итальянскую кухню?

— Да.

— Отлично. И я веду машину. Буду готова через двадцать минут, — сказала Виктория.

— ОК. Я тем временем еще кое-что пообсуждаю с садовниками.

После его ухода Виктория быстро пролистала папку. Работа была выполнена безупречно. Он быстро мыслил и умело убеждал. Немудрено, что он так быстро продвигался по служебной лестнице.

Как только они устроились за столиком итальянского ресторанчика в соседней деревне и сделали заказ, Виктория приступила к делу.