Дерзкая попаданка для императора — страница 33 из 34

— Какой доктор её осматривал? — спрашиваю у начальника охраны.

— Наш придворный врач, — удивлённо отвечает он. Действительно, кто ещё её мог осматривать?

Беру Петера под локоть и вывожу в гостиную.

— Пошлите за Артуром Антаресом. Передайте, что мне нужен тот доктор, который спас Рауля Ренделла, — шёпотом прошу я. — Не привлекайте к этому лишнее внимание. Просто ещё один доктор для взволнованного императора. Вам понятно, Петер?

Он кивает и удаляется. Я возвращаюсь в спальню, подхожу к кровати и сажусь на краешек. Беру её руку в свою.

Для чего я так долго сопротивлялся? Знал же с первого взгляда, что хочу, чтобы только она была рядом. Засыпать и просыпаться с ней. Чтобы дети были похожи на неё. Но всё равно упрямился.

— Лиля, любимая, — впервые я обращаюсь к ней так. — Ты была права, если любишь, то никто больше не нужен.

Она повернула ко мне голову. Смотрит. Я не понимаю, узнаёт она меня или нет.

— В моей жизни не будет никого, кроме тебя. Клянусь! Только вернись ко мне, — прошу я её.

В комнату ввалились запыхавшийся дядя и Влад.

— Подождите в гостиной и дверь закройте, — говорю я.

— Но, Гио, я тоже должен присутствовать, — дядя решительно направляется к кровати. — Хорошо выглядит и не скажешь, что пристрастилась к сонной траве.

— Не стоит делать выводы до того, как станут известны результаты расследования, — спокойно говорю я, внутри кипя от негодования.

— Когда же наконец-то они станут известны? — нетерпеливо спрашивает дядя Луи.

— Со дня на день. Главный маг-дознаватель доложил мне, что расследование подошло к концу, — я с удовольствием смотрю на то, как у дядюшки вытягивается лицо и мелко дрожат губы. — Поэтому я так быстро и вернулся.

— Мне, пожалуй, здесь нечего делать. Пойду я, — пятится он к двери.

— Как вам будет угодно. Влад, проводи.

Глава 46. Развязка

Гио

Дядя меня изрядно отвлекал. Притащил я его за собой только для того, чтобы посмотреть его реакцию. То, что он замешан в этой истории, да и не только в этой я уже не сомневаюсь. Маги-дознаватели уже ждут его.

А сейчас мне нужно заняться Лилей, лишь бы не было слишком поздно.

Подхожу к ней. Беру за руку и ищу пульс. Лихорадочный. Расширенные зрачки. Последняя жертва-ведьмочка была высушена, и я не исключаю вмешательство вампиров в историю с Лилей.

Надо было просмотреть отчёты. Если на территорию империи проник хотя бы один высший вампир, мне должны были доложить.

Вернулся Влад, а с ним Артур Антарес и врач.

— Гио, что у тебя опять приключилось? — тревожится Артур. Я показываю на кровать. — Опять проблемы с этой попаданкой.

Я игнорирую выпад Артура, не до мелких стычек. Если я правильно понимаю, то счёт идёт на часы.

— Доктор, очень похоже на действие магии крови, — говорю я ему. Он приступает к осмотру.

На меня накатывает волна беспокойства. С какой целью на неё наложили обряд магии крови? В данный момент у меня единственное предположение — через неё пытаются добраться до меня. Опять Сумеречное королевство?

— Подозреваешь вампиров? — с полуслова понял меня Артур.

— А кого ещё?

— Да, магия крови доступна только вампирам, — соглашается он со мной.

— Узнали же откуда-то, что она мне дорога, — с горечью говорю я.

— Ты собираешься на ней жениться? — удивляется Артур.

— Когда ты женился на Розе, я не удивлялся, — отрезаю я.

— Так, я и не император, — подмигивает он мне. — Роза была права, когда сказала, что вы созданы друг для друга.

— Она получила лицензию на предсказания? — шучу я.

— А ты как думаешь? — смеётся Артур. — Она сказала, что вышла замуж ради лицензии.

Да, у Розы язык, что острый нож. К её юмору нужно привыкнуть.

— Когда объявишь о свадьбе?

— Сегодня, на закрытии отбора невест, — разговариваю с Артуром, а смотрю на доктора.

Друг замечает мой взгляд:

— Не волнуйся, доктор Даурен вытащил Рауля, а на него воздействовали магией крови гораздо дольше, чем на Лилю.

— Это-то меня и беспокоит. Если она им нужна для определённой разовой акции, то не думаю, что вампиры осторожно обошлись с Лилей. — Артур соглашается со мной. — Скорее всего, влили в неё лошадиную дозу.

— Меня волнует другое, — делится своими опасениями Артур. — Почему она до сих пор без сознания? Рауль-то бегал, как конь и только ненормальное поведение намекало, что с ним что-то не так.

Я тоже это отметил, но боялся признаться даже самому себе, что вампиры могли перестараться с дозой. Либо нежный организм Лили не выдержал воздействия магии крови.

— Вы правы, ваше величество, на девушку действительно оказано мощнейшее влияние магии крови. Я подозреваю, что приказ, который ей отдали, для неё невыполним даже под воздействием магии, — подходит к нам доктор.

— Я сам маг и знаю, что магией можно заставить сделать всё что угодно, — не соглашается с выводами доктора Антарес.

— Девушка сама сильный маг, — отвечает доктор. — И вы, уважаемый Верховный маг не учитываете такое чувство, как любовь.

— Вы хотите сказать, что её заставляли сделать плохо её любимому человеку? — Как я не старался, но скрыть надежду, звучащую в голосе, не вышло.

— Я уверен в этом, — доктор поддерживает мои выводы.

Значит, Лиля любит меня настолько, что даже древняя магия вампиров не смогла заставить её навредить мне. Словно гора с плеч свалилась. Я готов расцеловать доктора, но вряд ли он оценит мой порыв.

— Вы сможете втащить её, доктор Даурен?

— Конечно, государь. Мне потребуется два-три дня.

Я облегчённо вздыхаю.

— Вылечите её, и я не поскуплюсь на награду, — прошу я доктора.

В сопровождении Артура и Влада я выхожу из комнаты. За два дня нужно завершить следствие.

— Влад, ты просматриваешь донесения, было ли что-нибудь о появлении в империи вампиров?

Секретарь копается в папке и подаёт мне бумагу, где написано, что в Тирсе был замечен глава Тайной Канцелярии Сумеречного королевства Этторио Эрмано.

Вот теперь задачка сошлась с ответом.


Через полчаса у магов дознавателей


— Дядя, я всё знаю, — смотрю на него в упор, а он лишь отводит глаза. — Как вам пришла в голову идея связаться с Эрмано?

Вот тут он дрогнул. Не ожидал, что я докопаюсь до его связи с главным вампиром.

— Гио, я не виноват, — плачет дядя. — Он сам на меня вышел. Запугал меня, шантажировал.

Дядюшка хватает меня за руку.

— Чем он вас шантажировал? — дядя не исправим.

Молчит, поник головой. Понятное дело, что не было никакого шантажа. Эрмано просто купил дядю.

— Что он вам пообещал? — устало спрашиваю я. Предательство родного человека стало последней каплей.

За последние месяцы я очень устал. Мотался по всей империи, вампиры пустили свои щупальца почти по всей стране. Северное пограничье пострадало больше всего.

— Сделать меня императором, — тихо говорит дядя. Кто бы сомневался. Вампиры спят и видят, как бы сделать из империи ферму, где спокойно можно охотиться на людей.

— Каким образом должно произойти покушение? Вы ведь меня убить собрались, — у меня уже нет сил на эмоции.

— Попаданка должна была пройти императорский отбор и убить тебя, — испуганно говорит дядя.

— Поэтому её довели до такого состояния? — я бью кулаком в стену, и на голову дяди сыпется штукатурка. Он испуганно кивает.

— Только не казни меня, — умоляет дядя. — Я всё приму ссылку, каторгу, тюрьму.

— Хорошо, — соглашаюсь я, — но при одном условии. Вы сами убьёте Этторио Эрмано.

Дядя вздрагивает. Умоляюще смотрит на меня. А как он хотел? Участвовал в заговоре — докажи свою преданность.

— Нет, Гио и не проси, я не смогу, — дядя отворачивается от меня.

— Ну, что ж тогда вам придётся поучаствовать в фарсе, чтобы выманить Эрмано из норы.

— В этом нет необходимости, государь, — прерывает меня главный маг-дознаватель. — Мы знаем, где прячется вампир и его слуга. Позвольте подготовить план захвата.

— Готовьте, но только план ликвидации. Кто принесёт мне головы вампиров, получит награду: тысячу золотых таланов за слугу и пять тысяч за высшего вампира. Если же все проявят должную отвагу, то каждый получит по тысяче золотых. Объявите об этом участникам операции.

Моя щедрость дала свои плоды. Уже на следующий день мне принесли головы Этторио Эрмано и его слуги. И в тот же день очнулась Лиля.

Эпилог

Прошёл месяц. Лиля


Я стою возле зеркала и поправляю причёску. Сегодня свадьба. Я выхожу замуж за Гио.

Моё свадебное платье сшито на заказ в мастерской Давида Дерзи, и любовно расшито золотом Эми Гевис. Белое с длинным шлейфом, по лифу и подолу вышиты цветы и герб Рэнгволдов.

Переливающиеся золотые нити, которыми вышито свадебное платье, создают эффект благородства, богатства. Пышная нарядная юбка, украшенная узорами в виде цветов, длинные рукава, выполненные из гипюра, закрытый верх свадебного платья, создают мне очень романтичный образ, который запомнится всем окружающим своей нежной красотой.

Фамильная тиара Рэнгволдов, больше напоминающая корону, удерживает копну моих волнистых волос, уложенных в стильную причёску и прикрытую фатой, тоже расшитой золотыми цветочками.

— Да, красивая, красивая, — смеётся Роза Антарес, бывшая Чарлей.

Я сама знаю, что я не просто красива, я неотразима.

Она, Санна и Эми у меня на свадьбе подружки невесты. За Эми мне пришлось повоевать с Гио. Ни в какую не хотел брать белошвейку подружкой невесты. Он и из-за Санны нервно дёргался, но я сумела его убедить, что ценить людей нужно не за титулы, а душевные качества.

— Вина не хочешь? — невинно хлопая глазками, спросила Роза.

Мне становится дурно от воспоминаний. Пошатнувшись, я хватаюсь за зеркало.

— Вы что творите магесса, не видите, что ей дурно? — одёрнула Розу сердобольная Эми, не посмотрев на титул.

— Прости, пожалуйста, не думала, что до сих пор это для тебя болезненно, — смущается Роза, любящая подшутить.