Дерзкая (СИ) — страница 131 из 183

Против железной мужской логики возразить было нечего. Я сдалась, выключила планшет, отбросила его подальше и подалась навстречу настойчивым и ласковым рукам Олега.

* * *

— Снижайся!

— Куда уж ниже? — проворчал Олег, слегка отводя рычаг. — Сейчас ёлки стричь будем.

— Вполне ещё на пять-шесть метров можно взять ниже. Давай!

Вертолёт немного провалился и пошёл над самыми верхушками.

— Теперь медленнее… Ещё медленнее… Олег, ну это вертолёт или что? Ползком! Почти зависая!

Олег нахмурился, но обороты снизил.

— Хорошо, — кивнула я. — Теперь сюда посмотри! — я указала на карту, что была на приборной доске. — Вот так идём: покрываем весь квадрат, туда — обратно, как челнок. Между параллельными траекториями не больше двадцати метров. Давай, вперёд!

Олег развернул машину на первый обратный прогон.

— Не ускоряйся! Я что сказала — ползком!.. Зачем ты только увязался за мной?!

— Ну уж не для того, чтобы тебя угробить таким полётом, — вздохнул Олег.

— Слушай, вот когда мы с тобой в паре отрабатываем криминал… Труп какой-нибудь, место преступления, улики, свидетели, всякое-разное… Вот я много тебе указываю, что делать, как делать, кого опрашивать? Или я всё-таки тебя слушаю и делаю, как скажешь?

— Да вроде делаешь, как скажу… — буркнул Олег, поняв, к чему я клоню.

— Так будь добр, когда мы с тобой в паре работаем с дверями, слушать меня и делать так, как я скажу! Если ты взялся вести вертолёт, веди его так, как мне надо для дела. А не так, как твоя душа просит. Или катапультируйся отсюда к чёртовой бабушке, я сама справлюсь!

— Да слушай, я бы с радостью, чем с тобой нервы мотать… Но я отсюда к бабушке не долечу, мы уже в непролазной тайге, — раздражённо отозвался Олег. — А одна даже не думай так летать. Ты же всё время носом в свои карты утыкаешься. Либо за рычаги дёргать, либо в картах шарить, но не одновременно!

— А раз так, веди машину и молчи! Не мешай! Чтобы правильно чувствовать фон на местности, мне надо двигаться медленно и низко. И необходимо сплошное покрытие территории. Ясна задача?

— Так точно, — вздохнул Олег.

— Выполняй!

— Есть, мой генерал.

Олег молча повёл вертолёт, и это уже было похоже на то, что требовалось.

Утром мне никак было не отвязаться от Олега. От него вообще иногда невозможно отвязаться, только сбежать. Но в этот раз мне действительно нужен было напарник. Облететь большую территорию, одновременно сверяя карту, в одиночку невозможно. Или сверка будет наобум, или кувырнёшься носом в какую-нибудь кочку вместе с вертолётом.

Начать я решила с пустынного пятна к востоку от дальнего южного залива. Пустыней эта территория была лишь на карте дверей. В своём естественном виде это были вековые леса, настолько густые, что захочешь сеть даже на нашем маленьком и компактном вертолёте, так ещё поищешь местечко, куда можно безопасно втиснуться.

Олег уже почти наполовину покрыл заданный квадрат. Я спокойно рассматривала карту, отмечая подтверждённые объекты.

— И как результат? — поинтересовался он.

— Как и ожидалось. Здесь действительно пустовато. Нанесла несколько мембран, которых прежде не было на карте. Но мне эта территория сегодня нужна по другой причине. Это будет скорее хронометраж. Надо будет посчитать, сколько времени в среднем уйдёт на прочёсывание с воздуха. Сегодня возьмём пустошь, завтра что-нибудь погуще. А вокруг Юркиного поместья придётся пешком топать, иначе всё сольётся.

— А как думаешь, есть смысл в этой работе?

— Пока вокруг дверей такой суровый пропускной режим — конечно, есть. А как всё дальше повернётся — посмотрим…

Меня вдруг качнуло и отбросило назад на спинку кресла.

— Катя?! — Олег повернулся ко мне.

— Смотри лучше вперёд, — рявкнула я на него. Он послушно отвернулся.

Откуда-то справа потекла тягучая давящая волна. Желудок медленно пополз в горло.

— Катюша, что с тобой? — Олег взял меня за руку.

Я вырвалась:

— Да делай ты свою работу и не отвлекайся!

Он вцепился в рычаги, но продолжал угрюмо на меня посматривать.

Я сличила местность справа по борту с картой в планшете. Судя по карте, там ничего быть не должно. Но именно оттуда, от скалы, торчащей над макушками огромных елей, шёл вязкий поток. Это была даже не дверь. Это целые ворота.

— Надо сесть у этой скалы, — сказала я, с трудом разлепив губы.

— Я попробую, — согласился Олег.

Каждый, даже не очень крутой вираж, который выписывал Олег в поисках пятна для посадки, ещё больше усугублял моё состояние. Мне казалось, я просто взорвусь или вывернусь наизнанку.

Наконец, Олег разглядел что-то и почти провалился вниз, приглаживая бортами еловые лапы. Посадил, правда, хорошо: завис у самой земли и мягко шмякнулся. Едва бросив рычаги и отщёлкнув ремни, Олег бросился меня тормошить.

— Ну что такое с тобой, Катюша?

— Здесь дверь. Какая-то зверская… — я с трудом сделала вздох. Тошнота немного улеглась, но не проходила.

— Согласен. Даже меня немного замутило, — кивнул Олег. — Но ты что-то совсем зелёная. Подожди, я тебя сейчас на воздух вытащу.

Он вылез из кабины, обошёл вертолёт, открыл мою дверь и опустил лестницу.

— Вылезай!

Я с трудом выползла на порог, и Олег сдёрнул меня вниз. На воздухе стало полегче.

— А на карте, получается, ничего нет? — уточнил Олег.

— Ничего. Давай осмотримся.

На самом деле оказалось, что вокруг есть довольно большая площадка для посадки, только деревья заслоняют обзор с одной стороны, а козырёк скалы — с другой. Но если знаешь, что эта площадка здесь, то посадить у скалы пару больших вертолётов или полдюжины маленьких совсем не проблема.

Я пошла по краю площадки вдоль отвесной стены, поросшей каким-то ягодным кустарником. Зов двери был невероятно сильным. Через некоторое время мой организм попривык, и меня уже так не кидало из стороны в сторону, но желудок ещё противно вибрировал.

— А что за дверь, не чувствуешь?

— Сначала показалось, что это к нам дверь. Теперь зов какой-то другой. Либо это незнакомый мне мир, либо тут не одна дверь, а несколько.

Мы завернули за выступ скалы и обнаружили расщелину. В неё вела не то чтобы торная дорога, но вполне заметно протоптанная тропинка.

— Пойдём внутрь? — спросил Олег.

— Да, пойдём. Но осторожно. И будет хорошо, если ты мне дашь оружие.

Олег строго глянул на меня и покачал головой:

— Не дам.

— По-твоему, я возьму в руки пистолет и тут же снесу себе башку?

— Нет.

— А что тогда? Тебе снесу?

— Надеюсь, что нет.

— Тогда в чём дело?

— В том, что мы приняли решение, и ты с ним согласилась. Оружие ты получаешь только в тире.

— Какой толк от тира, если в случае опасности мне нечем защититься? Как ты ещё согласился мне перочинный ножик выдать, удивительно?!

— Да вот, это всё моё мягкосердечие, — фыркнул Олег, но потом посмотрел на меня серьёзно. — Катя, хочешь обижайся, хочешь нет, но… Если я дам тебе оружие, и, если, не дай Бог, это как-то выйдет боком… Короче, ещё и этот крест я нести не готов.

Олег сунул руку за пазуху и вынул пистолет из кобуры. Держа его дулом вниз, он пошёл впереди меня по тропинке, ведущей внутрь скалы. Я послушно пошла следом.

Сначала в расщелине было темно, потом впереди забрезжил тусклый рыжий свет, и коридор в скале стал расширяться.

— Интересно тут у них, — присвистнул Олег, останавливаясь.

Мы вышли к подножию огромного каменного колодца, уходящего вверх, видимо, на всю высоту скалы, метров на двадцать. Колодец был практически круглый и весь его занимала крутая винтовая лестница из металлических балок. На разных высотах были видны стеклянные перегородки, закрывающие проходы в боковые ответвления. Такая же стеклянная дверь закрывала и вход на ступени. Хотя никакого замка на ней не было видно, и сама дверь была даже приоткрыта.

Освещалось сооружение несколькими очень большими, но слабыми лампами накаливания. Внизу у приоткрытой двери на стене мы увидели целы ряд выключателей-тумблеров. Олег протянул руку к крайнему.

— Не стоит, — остановила я его. — Тебе что, темно? Лучше ничего не трогать.

Мы осмотрелись. В стороне угадывалась ещё одна дырка в каменной стене, оттуда ощутимо тянул поток ветра. Но куда сильнее и призывнее тянуло сверху из самого колодца.

— Это ты точно сказала: ворота. Если даже я что-то чувствую.

— Меня это что-то просто сшибает с ног.

Олег озабоченно посмотрел на меня:

— Тогда просто подожди меня тут внизу. Я попробую подняться наверх.

Он сунул пистолет обратно в кобуру, открыл настежь стеклянную дверь и ступил на лестницу. Не торопясь, он преодолел с два десятка ступеней, прислушиваясь и внимательно глядя вверх.

— Что там?

— Пока ничего. Ещё одна стеклянная дверь прямо посреди дороги. Открываю, иду…

Сначала погас весь свет. Потом где-то наверху грохнуло и появилась ослепительно белая вспышка. Я присела, нагнув голову и пряча глаза, чтобы не ослепнуть. И тут всё вокруг стало рушиться. Меня оглушил скрежет металла и звон стекла. Взрывная волна, запертая в каменном колодце, сносила на своём пути всю конструкцию.

— Олег!

Меня отбросило ударом в сторону выхода, а когда вокруг посыпались стекла, и прямо в лицо пахнула сухая и душная волна пыли и дыма, я закрыла голову руками и ждала, что вот-вот всё кончится. И возможно даже, что насовсем.

— Олег!

Он не отозвался. То тут, то там, то выше, то ниже что-то продолжало обрушиваться.

— Олежка!

Я услышала сдавленный кашель.

— Удивительно, но я, кажется, живой, — прокричал Олег между приступами кашля. — Пылища кругом…

Я вынула из наколенного кармана фонарь и включила его.

Луч света выхватил клубы пыли и огромную свалку, заполняющую всё основание колодца.

— Олежка, ты где? Не вижу тебя.

— Да тут я, — отозвался он откуда-то из глубины.

Я посветила на голос и практически на самой земле увидела лицо Олега, наполовину закрытое завалившейся металлической балкой.