Дерзкая (СИ) — страница 134 из 183

— Олег выжил только благодаря тебе. Спасибо тебе огромное.

— Я рад, что успел.

— Скажи мне, Май, почему ты так настойчиво меня опекаешь?

Он взглянул на меня поверх чашки и легко пожал плечами:

— Я бесконечно обязан правящей семье. Это глубоко личный долг, и пока я жив, все Вебстеры будут под моей опекой.

Вполне достойный ответ, но он меня не устроил.

— Я далеко не самый ценный артефакт в нашем семействе. Но как мне тут недавно сказали, ты практически постоянно отираешься именно вокруг меня. И я понимаю, что это правда. И мне не нравится, что всем это очевидно.

Май как-то странно на меня посмотрел и снова пожал плечами:

— Ну, мы-то с тобой знаем, что за этим ничего не кроется. Если кому-то что-то кажется, это не наши проблемы.

— А за этим точно ничего не кроется? Может быть, я чего-то не знаю? Не вижу?

Май явно почувствовал себя не в своей тарелке. Он отставил чашку и наклонился вперёд:

— Я когда-нибудь чем-то тебя оскорбил или обидел?

— Нет.

— Тогда зачем ты обижаешь меня?

Наверное, я покраснела. Потому что Май как-то изменился в лице и поспешно сказал:

— Ладно, всё, забудь. Всё нормально.

— Хорошо. Тогда пора вспомнить, зачем ты пришёл.

— Дверь, — Май начал говорить, слегка жестикулируя. — Начнём с того, что это не просто дверь. Это такой комплекс дверей. На пути между входом в скалу и выходом на самом верху колодца на разных высотах есть ответвления, коридоры. Их пять. Они все заканчиваются оборудованными дверями. Открыты они были в разное время. Самая старшая — от двадцати до пятнадцати лет назад. Самая молодая — не больше года. Вся эта смертоносная конструкция из железок и стекляшек поставлена была, наверняка, недавно. До этого подъём был построен из дерева. Дерево пришло в негодность. Я нашёл много обломков старой деревянной конструкции. Они сгнили. Там везде стоки скальных вод. Ну и ловушка… — Май перевёл дыхание. — Внизу и наверху есть электропроводка и система обыкновенных электрических тумблеров. Только владелец этих дверей знал, что именно надо переключить, чтобы ничего не взорвалось. Видимо, случайно отключить защиту практически невозможно. Вероятно, если бы вы произвольно пощёлкали внизу выключателями, взрыв тоже неминуемо произошёл бы.

— То есть на это сооружение ушли годы, силы и средства.

— И немалые.

— И как можно было всё это делать годами и не привлечь ничьего внимания?

Май неопределённо скривился:

— Да кто их проверял, эти глухие леса? Вот, похоже, что Юрию впервые пришла эта мысль.

— Мысль, может быть, пришла и впервые. Но там, когда пролетаешь над скалой, там же выворачивает от близости нескольких дверей. Что, там никто мимо не пролетал?

— Видишь ли, — Май развёл руками. — Ты судишь по себе. А людей, настолько точно и чутко фиксирующих мембраны, очень мало. Единицы. Даже те ребята, из ангара… — Май печально вздохнул. — Даже среди них таких сильных задверцев, как ты, не было. Мне даже кажется… Да нет, я уверен, что как задверец ты значительно сильнее меня. Так что ребята из безопасности и из сканеров могли нарезать круги над этой конструкцией и не почувствовать ничего особенного, помимо общего фона.

— Но ты-то почувствовал?

— Я — да. Валард тоже. А целый взвод гвардейцев — нет. Даже внутри они не особенно ориентировались. Что, впрочем, большая удача. Их дело было разбирать и выносить обломки, а не получать лишнюю информацию.

— Ну, как выясняется, кроме меня, тебя и Лерки есть ещё один… по крайней мере один задверец, который не слабее нас.

— Но работал он точно не один, — кивнул Май. — Найти эту скалу он мог и сам. А построить это одному физически невозможно.

— Понятно. Дальше?

Май вопросительно поднял брови.

— Какая дверь была открыта первой? С какой стороны? Куда ведут остальные?

— А, — он потёр лоб, собираясь с мыслями. — Первой была открыта самая верхняя, крышка колодца. Она ведёт в Дерзкий мир…

— Даже так?

— И что странно, она была открыта снаружи.

— И куда она ведёт?

— В городок на берегу озера. На побережье есть огромная территория, напоминающая брошенные десятки лет назад последствия тяжёлой бомбардировки. Вот в углу этой территории у самой воды открывается лаз в какой-то подземный бункер. Валард сказал, что это Карелия.

— Ему-то откуда знать?

— Он показывал Юрию.

Всё ясно. Снова призраки прошлого. Я всё это время считала, что первую дверь между Первым и Дерзким мирами открыла я. Да, она тоже вела в разрушенный Рай Валерия, но открыла я её отсюда. Мог ли Валерий не понять, что дверь из Рая в Первый мир, которую он нашёл, но не успел оборудовать, в Сылве не единственная? Обманывать меня ему было незачем. Значит, просто не понял.

— Ты о чём задумалась?

— Всё в порядке. Дальше?

— Остальные двери были открыты отсюда. Из пяти ещё две ведут тоже в Дерзкий мир. Одна в какую-то высокогорную тундру, там даже с кислородом проблемы. А вторая — в Комарово.

— Куда?!

Май вздохнул:

— Да, Валард тоже был потрясён. Он сказал, это лес в полукилометре от железнодорожной станции и ещё того ближе от вашего дома.

— Я даже боюсь спрашивать, куда ведут три оставшиеся.

— Одна — в Каменный мир, но очень далеко от провинции Синих Гор. Две других мы не опознали. Природа нейтральная, климат тоже. Живых существ или признаков цивилизации поблизости не встретили.

— Надо будет наведаться туда более целенаправленно, всерьёз и надолго. А какие мысли насчёт того, кто хозяин этого великолепия?

— Сложно сказать, — ответил Май. — Там недалеко от входа есть коридор, ведущий в небольшую пещеру. Туда проведён свет, окон нет, но вентиляция сделана, есть кое-какая мебель, утварь, разные вещи. Много лет назад там явно жили. Но в последнее время это просто такое место для переодевания на пути из одного мира в другой. Всё покрыто пылью, но есть стеллаж, занавешенный плёнкой. На нём разложены разные мужские и женские тряпки, обувь, косметика, расчёски, зеркало. Валард осмотрел одежду, сказал, что это какой-то нейтральный спортивный стиль. Выводы о возрасте хозяев сделать практически невозможно.

— Очень интересно. Пост выставили?

— Конечно. Но думаю, хозяева в любом случае уже в курсе и у скалы не появятся.

В дверь резко постучали. И тут же раздался призыв Юры: «Катя, открой мне».

Я вскочила с места и бросилась открывать.

— Что случилось?!

— Да ничего пока не случилось, не кричи, — отозвался брат, входя. — Я думал, ты всё ещё спишь, хотел разбудить. Решил, что мне стоит сегодня побыть с тобой… — увидев Мая, Юра замолчал на полуслове, потом рассеянно закончил. — … но я смотрю, что кое-кто меня уже опередил.

Юра ещё некоторое время молча смотрел на Мая, а потом резко повернулся ко мне:

— А что он тут делает?

— Мы работаем.

— То есть?

— А кому, скажи на милость, понадобилось сверять карты и искать «левые» двери?! Не тебе ли? Вот этим мы с Маем и заняты!

— Ночью? — угрюмо уточнил брат.

— Да, чёрт возьми, ночью! Ты что-то имеешь против?!

Юра снова повернулся к Маю и мотнул головой в сторону двери:

— А ну марш отсюда!

Май дёрнулся встать, но я взмахнула рукой и рявкнула на него:

— Сиди! Мы не закончили!

— Катя, он должен уйти, — настойчиво повторил Юра.

— Слушай, Юрка… Я ещё могу как-то понять Олега, когда он мне устраивает сцену ревности. У него хотя бы формальное право на это есть. Но ты-то с какого перепуга взялся мою нравственность блюсти?! Иди-ка ты, брат, откуда пришёл, и нечего тут командовать! Тут я себе командир.

Май всё-таки встал.

— Мне лучше уйти.

— Сиди, я сказала!!! — крикнула я на него со злостью.

Я подошла к Юре и подтолкнула его к двери:

— Давай! На выход. Спасибо, что навестил. Я в порядке. У меня всё хорошо. Твоя помощь не требуется. Спасибо ещё раз и до скорого…

Я вытолкнула его за порог и захлопнула дверь. Постояла и пнула дверь ногой.

— Не надо так, — обронил Май. — Он хотел, как лучше.

— Все хотят, как лучше! Отчего же тогда мне так плохо?!

Май не ответил.

— Не знаешь? А я знаю. Либо все хотят от меня лишнего. Либо от меня что-то скрывают. А скорее всего, и то, и другое.

Май молчал.

— На чём мы остановились? — спросила я, садясь обратно за стол.

Май продолжал стоять.

— Что ты стоишь? Для чего, ты думаешь, я велела тебе остаться? Для того, чтобы ты стоял и молчал?

Май опустился на стул.

— Мы остановились на том, что хозяева этой двери, скорее всего, там больше не появятся, — сказал он.

— Учитывая, что пройти по личным делам через легальные двери в последние дни стало очень затруднительно, возможно, они появится. Сколько человек на посту?

— Трое. Их будут менять каждые сутки.

— Трое! Что такое трое? Это ерунда. Даже для меня это не было бы проблемой.

Май усмехнулся.

— Ладно, понаблюдаем за объектом. А я завтра проверю местность вокруг. Полетаю по спирали, может быть, найду что-нибудь интересное.

— Тогда тебе надо отдохнуть. Стресс — не лучший помощник, — сказал Май. — Тебе надо выспаться. Как всегда, готов в этом помочь.

— Спасибо, но после твоей помощи я чувствую себя так, словно меня вывернули наизнанку. Я попробую справиться сама.

Май отрицательно покачал головой:

— Тебе нельзя оставаться одной. А поскольку я у твоего брата в опале, мы его злить не будем. Надо, чтобы с тобой побыл тот, кто всех устроит… Дверь открой, пожалуйста.

Я разблокировала дверь. На пороге стоял Бертан.

— О! Пропавший племянник. Мы уже, кажется, даже перестали тебя искать.

— Привет, Катя, — печально сказал он. — Можно войти?

Я отступила с дороги. Бертан вошёл.

— И кто мне объяснит, что всё это значит?

Май поднял руки, словно сдаваясь:

— Я могу объяснить только свою часть. Бертан попросил его спрятать. Я его заблокировал так, чтобы никто не мог его отыскать. Всё это время он провёл в этом корпусе в одном из гостевых блоков. Сегодня Бертан попросил снова его открыть, сказал, что ему надо с тобой поговорить. Это всё, что я знаю. Остальное меня не касается. С вашего разрешения я вас оставлю.