В культовом мультфильме «Конь БоДжек» был такой забавный персонаж – Тодд Чавез. Он постоянно что-то придумывал: детскую стоматологию с клоунами, модную линию головных уборов-дуршлагов и ещё много всего.
Так вот, суффикс – это Тодд Чавез в мире русского языка. Именно эта идущая после корня морфема отвечает за придумывание новых слов. У многих суффиксов даже есть своя специализация. Например, суффикс – ОК- придаёт словам уменьшительное значение, а суффикс – ИСТ- указывает на профессию.
Некоторые слова настолько крутые, что у них может быть даже два или три суффикса. Вот такая вот морфема, не пальцем деланная.
Объясняем на пальцах. Гласные после Ц в суффиксах
Кстати, о пальцах. Думаешь, как правильно писать – пальцЕм или пальцОм? Разумеется, ты можешь посмотреть чуть выше и понадеяться, что мы показали прошлый абзац корректору. Но лучше всё же запомнить правило.
После Ц в суффиксах под ударением пиши букву О, а без ударения – Е.
Ситцевое пальтецо у торговцев не бери, лучше возьми красивое платьице у купцов.
Если приходится выбирать между Ы и И в суффиксе, всегда пиши Ы после Ц. Таких слов в русском языке мало, зато исключений не бывает:
Будуар императрицын повидал немало на своём веку.
А теперь загибай третий палец. В фамилиях пиши гласные после Ц так, как в паспорте или в других официальных документах. На худой конец, сойдёт профиль в соцсетях или упоминание в СМИ.
На одном крыльце сидели
Лисицын, Синицын, Царицын,
Ельцин, Вицин и Цицин.
Качаем извилины. О и Ё после шипящих в суффиксах
Чтобы запомнить все правила из этого пункта, нужно отправить свой мозг в виртуальную качалку. Тренер Травоед Скала Пугачёвсон тебе в помощь.
Тренировочная программа для мозга выглядит так. В первый подход запоминаем суффиксы с О. Во второй – суффиксы с Ё. Погнали!
После шипящих с суффиксами – ОК-, -ОНОК-, -ОНК-, -ОВ- в существительных, прилагательных и наречиях пиши букву О:
Мальчонка в ежовом пиджачонке читает грошовую книжонку.
Вчера без шапки было свежо, а сегодня под одеялком горячо.
В глаголах и во всём окологлагольном под ударением пиши букву Ё:
Тренировка окончена. Можно попить водички и запомнить, что правило не распространяется на написание имён собственных, например на фамилию тренера – Пугачёвсон.
Алексей Щербаков в замш_вых сапогах, еж_вых рукавицах и ситц_вом халате очень смеш_н. Хотя над дворц_вым парком, где артист разминает свой реч_вой аппарат, собираются куч_вые облака, вечер обещает быть песц_вым.
Придётся пострадать. Н и НН в разных частях речи
А теперь из уютного спортзала, в котором демонстрируют накачанные знаниями русского языка извилины, перенесёмся на улицу.
Здесь льёт осенний дождь. Переделанная «девятка» разрезает пустыри. Разукрашенные хрущёвки-недоростки топорщатся кое-как, а небо подпирают высоченные новостройки-костыли.
Графоманская натура сразу же захочет описать этот пейзаж и разразится в соцсетях эмоциональным постом. Но, чтобы каждый прочувствовал настроение автора, надо запомнить, как пишется Н и НН в разных частях речи. Ведь, чтобы написать честный текст о страданиях, понадобится много прилагательных, причастий и наречий.
Страдаем с помощью прилагательных
Пиши Н в прилагательных, образованных:
1. без суффиксов:
Зелёный не значит юный, синий не значит пьяный.
Сразу после корней в выделенных словах идут окончания, никаких суффиксов нет. Поэтому пишем только одну Н.
2. с помощью суффиксов – ИН-, -АН-, -ЯН-:
Лебединая песня осени – лебедь + суффикс – ИН-.
Фотосет в ржаном поле – рожь + суффикс – АН-.
Шерстяной пледик – шерсть + суффикс – ЯН-.
оловянный
стеклянный
деревянный
Чтобы запомнить эти исключения, представь, как стремительно пролетает жизнь, пока ты сидишь на уроке и глядишь в старое школьное окно, где рама из дерева, в неё вставлено стекло, а открывается эта рама ручкой из олова.
3. от глаголов:
Раненый редактор перевязал стираным бельём рваную рану и продолжил редактировать путаный текст.
Отглагольные прилагательные легко спутать с причастиями, но об этом мы подробнее расскажем в следующей главе.
Пиши НН в прилагательных, образованных:
1. от существительных с основой на Н и с помощью суффикса – Н-:
Осенняя депрессия – осень + суффикс – Н-.
Истинный ценитель ванильного рафа – истина + суффикс – Н-.
Напоминаем на случай, если забылось. Основа – это неизменяемая часть слова, она останется, если убрать окончание.
2. с помощью – ОВАННЫЙ, – ЁВАННЫЙ, – ЕВАННЫЙ:
Маринованный огурчик Рик устроил перестрелку со спецагентами.
3. с помощью суффиксов – ОНН-/-ЕНН-:
Традиционный мрак – традиция + суффикс – ОНН-.
Жизненные мемы – жизнь + суффикс – ЕНН-.
Исключение: ветреный. Только одна Н! Но, если слово с приставкой, снова пиши НН.
Безветренная погода, но проветренная комната.
Страдаем с помощью причастий.
Пиши НН в страдательных причастиях прошедшего времени (ведь они рождены для страданий), а в других не пиши.
Замешанные в злоупотреблении юмором авторы получили исправленные корректором главы книги и почувствовали себя пристыженными.
Уверены, что ты знаешь толк в страданиях страдательных причастиях, но всё же напомним. Они образуются с помощью суффиксов – НН-, -ЕНН- и (в редких случаях) – Т-.
Страдаем с помощью наречий.
В наречиях пишется столько Н, сколько их пишется в слове, от которого наречие образовано.
Танцую бешено (от слова «бешеный»), ору уверенно (от слова «уверенный»).
Рва__ые обои и полома__ые полки – нежда__ная месть за то, что кошка была постриже__а. Теперь нас ждёт непроше__ый ремонт, а котейку – размороже__ая рыбка в качестве извинений.
Ну всё, правила и исключения закончились. Теперь можешь смело писать про ветреный осенний день и не бояться комментариев от граммар-нацистов.
Задание со звёздочкой. Учимся отличать краткие причастия от прилагательных
Осознано или осознанно наше решение дополнить этот раздел ещё одной главой? Мы, разумеется, не о психологии и ироничных шутках, а о том, как научиться различать прилагательные и причастия. Ведь именно от этого зависит, сколько букв Н придётся написать.
Чтобы не ошибиться, запоминай правило. В кратких причастиях всегда пиши одну Н. В кратких прилагательных – столько Н, сколько и в полных.
Перед тобой причастие, если спорное слово можно заменить глаголом.
Киновечеринка организована Дерзким Капибарином – Дерзкий Капибарин организовал киновечеринку.
Организовал – глагол. Значит, организована – краткое причастие, пиши одну Н.
Перед тобой причастие, если можно подставить зависимое слово в творительном падеже (кем? чем?).
Киноклуб наконец-то образован – Киноклуб наконец-то образован (кем?) Дерзким Капибарином.
Внезапно, правда?
Перед тобой прилагательное, если спорное слово относится к существительному и обозначает качество. Такое слово нельзя заменить глаголом, зато можно подставить вместо него другое прилагательное.
Наш новый автор организованна (пунктуальна) и хорошо образованна (грамотна), поэтому устроила киноклуб.
А ещё перед тобой прилагательное, если можно подставить к нему вопросы: каково? каков? какова?
Во время просмотра мы ели пиццу – она (какова?) изысканна!
Но:
Наши запасы пиццы были изысканы (кем?) главредом.
Вот такая вот киномагия, будь внимательнее!
Существительное
Мы неспроста дерзко перефразируем Декарта. Все части речи важны, но существительное – главное.
Если убрать прилагательные, наречия и глаголы из текста, он получится кривым и некрасивым, но суть будет примерно ясна. Если убрать из текста существительные, получится бессмыслица.
Не верь нам на слово, давай убедимся в этом на конкретном примере – перескажем абзац выше.
Без существительных. Если убрать, получится кривое и некрасивое. Если убрать, получится.
Без других частей речи. Текст без прилагательных, наречий и глаголов – ясность сути. Текст без существительных – бессмыслица.
Второй вариант словно написан роботом, но смысл сказанного сохраняется, а из первого варианта ничего нельзя понять.
Существительное такое важное и незаменимое, потому что может обозначать всё что угодно: предмет (арбуз), человека (бабушка), животное (капибара), абстрактное понятие (любовь), свойство (пушистость), действие (глажение), количество (сотня). Ни одна другая часть речи не может таким похвастаться – ну просто сказка.
А теперь, когда мы закончили восхищаться существительными, давай разбираться, как их грамотно писать, – на примере сказок.
Акция в Лукоморье. Учимся различать окончания – И и – Е
Друзья, проводим конкурс в Лукоморье!
Разыгрываем отпуск в санатории —
Большом красивом здании на взморье.
И в придачу букетик акации.
Две недели – срок действия акции.
Этот стишок мы сочинили, чтобы пофантазировать о том, какой могла бы быть реклама в сказке. А ещё чтобы рассказать тебе, как правильно писать окончания существительных в предложном падеже, а у существительных женского рода – ещё и в дательном.
На всякий пожарный напомним: предложный – это тот, который отвечает на вопросы: о ком? о чём? Если, задавая вопрос к существительному, ты начинаешь его с предлога, значит, перед тобой предложный падеж, не ошибёшься.
Дательный падеж отвечает на вопросы: кому? чему? Если перед существительным можно подставить глагол дать, значит, оно в дательном падеже.
Если существительное оканчивается на – ИЯ, – ИЙ, -ИЕ – пиши в падежных формах – И.
Санаторий – хочу отпуск в санатории.
Здание – особенно в большом красивом здании.
Акация – мечтаю об акации.
Акция – срочно участвую в акции.
Если существительное оканчивается на – ЬЕ, – ЬЯ, пиши в падежных формах – Е.
Лукоморье – хочу уехать в Лукоморье.
Взморье – санаторий стоит на взморье.
Наталья и Наталия. Как различать похожие имена
Ну что же, вот мы в финале!
За отпуск борются
Наталия с Натальей,
София с Софьей
И Мария с Марьей.
В русском языке есть несколько пар имён, которые различаются всего одной буквой, – некоторые из них мы перечислили в стишке выше. Когда эти имена только пришли к нам из других языков, они оканчивались на – ИЯ. Но затем русифицировались, и сейчас в языке на равных существуют две формы: и с – ИЯ и с – ЬЯ.
Закон речевой экономии учит нас, что говорящий и пишущий человек всегда стремится сократить свои усилия. Три слога произнести проще, чем четыре, вот и превращается фонетически расточительная На-та-ли-я в экономную На-таль-ю.
Так в русском языке на равных прижились Наталья и Наталия, Софья и София, Марья и Мария, Таисья и Таисия, Дарья и Дария, Аксинья и Ксения.
А вот Валерия, Евгения, Лидия и Юлия не получили нового окончания и существуют только в одной форме.
Разные ли это имена? Смотря кто спрашивает. Если филолог – то имя одно, просто с вариативным написанием. А если паспортист – то разные. Не стесняйся спрашивать у новой знакомой паспорт, как её правильно называть.
А склонять всех этих прекрасных женщин по падежам и к участию в конкурсе будем по правилу из параграфа выше.
Судья думал (о ком?) о Наталье, но перепутал имена и присудил победу (кому?) Наталии.
Меж Соловьёвым и Гордоном. Учимся склонять фамилии
Посадил Пелевин книжку. Выросла у него библиография большая-пребольшая. Начал Пелевин литературу XX века тянуть. Тянет-потянет, вытянуть не может!
Позвал Пелевин Довлатова. Довлатов за Пелевиным, Пелевин за Кронином, Кронин за Грином, Грин за Буниным, Бунин за Куприным. Тянут-потянут – вытянули литературу XX века.
Мы придумали эту сказку, чтобы объяснить тебе, как правильно склонять фамилии.
Русские фамилии на – ОВ, – ЕВ, -ИН, – ЫН пиши в творительном падеже с окончанием – ЫМ. Иностранные – с – ОМ.
Между писателем Пушкиным и журналистом Булгариным была непримиримая вражда.
Между москвичом Беловым и берлинцем Бюловом лежала культурная пропасть.
А между натуралистом Дарвином и актёром Чаплином никаких разногласий не было: они жили в разные эпохи.
Псевдонимы тоже подчиняются этому правилу. Когда Александр Гринёвский взял псевдоним, он стал Александром Грином.
Некоторые русские и иностранные фамилии звучат одинаково, но склоняются по-разному в зависимости от происхождения.
Между протоиереем Всеволодом Чаплиным и актёром Чарли Чаплином очень мало общего.
Мы с моим другом Васей Крониным весь вечер обсуждали книгу, написанную Арчибальдом Кронином.
С фамилиями ещё много сложностей. Мы не будем разбирать в этой книге все нюансы, но обозначим правило, с которым все сталкиваемся чаще всего.
Если фамилия оканчивается на согласную, склоняй её, когда речь идёт о мужчине, и не склоняй, когда речь идёт о женщине.
На вечеринку пригласили Осипа Мандельштама и Надежду Мандельштам, Александра Блока и Любовь Блок, разведчика Штирлица и фрау Штирлиц.
Сложности начинаются и там, где мы имеем дело с названиями, образованными от фамилий. В этом случае неважно, какая фамилия легла в основу населённого пункта или, например, аэропорта, русскоязычная или иностранная.
Все названия, которые оканчиваются на – ОВ, – ЕВ, -ИН, – ЫН, -ОВО, – ЕВО, – ИНО, – ЫНО, склоняй так же, как и иностранные фамилии. Спокойно! Сейчас разберёмся на примерах, и всё станет понятно.
Гоголь с Пушкиным никогда не бывали под Пушкином, потому что в их годы город Пушкин называли Царским Селом.
Русская фамилия Пушкин в творительном падеже оканчивается на – ЫМ, но город Пушкин оканчивается уже на – ОМ.
Мы шли вслед за Васей Шереметьевым.
Аэропорт Внуково завёз новые самолёты вслед за Шереметьевом.
Да, и названия вроде Шереметьево склоняются. Об этом – как раз в следующей главе.
Она работала в бутике в Бирюлёве. Как склонять топонимы на – О
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был редактор, и было у него три брата-автора в подчинении. Позвал однажды их редактор и говорит: «Напишите новость так, чтобы читатели не устроили холивар в комментариях».
Вышли братья на широкие просторы интернета, натянули свои тугие нервы и начали постить.
Выпустил первый новость: «Она работала в бутике в Бирюлёво». Прибежала в комментарии толпа разгневанных филологов и обругала автора. Мол, грамотно писать в Бирюлёве.
Выпустил второй новость: «Она работала в бутике в Бирюлёве». Прибежала в комментарии другая толпа, стала автора дураком ругать. Мол, это в Бирюлёве всем порядочным людям слух режет.
А третий поступил хитрее и написал: «Она работала в бутике в районе Бирюлёво». И настала тишина в комментариях. Подивился редактор и подарил автору полцарства и новый ноутбук в придачу.
Сказка основана на реальных событиях тех лет, когда авторы этой книги ещё работали в региональных СМИ.
Давай разбираться, что же сделал третий журналист.
По правилам русского языка, нужно склонять названия, которые оканчиваются на – ОВО, – ЕВО, – ИНО и – ЫНО. Раньше так и было. Помнишь, как у Лермонтова? Недаром помнит вся Россия про день Бородина. Не Бородино, именно Бородина!
Но потом в игру вступили военные и географы: они выступали за неизменяемые названия. Оказалось, что в России много похожих названий, например: город Пушкин под Санкт-Петербургом и город Пушкино в Московской области. При склонении возникает путаница.
– Ты где?
– В Пушкине.
– Под Москвой или под Питером?
– Сомневайся!
Но, что бы ни говорили военные, строгая литературная норма требует склонять русскоязычные названия на – О.
Сел на метро в Купчине, приехал на дачу в Комарове, дождался друзей из Переделкина и сел смотреть «Дело было в Пенькове».
Возможно, этой норме осталось жить недолго. В обществе есть тенденция к несклонению таких существительных, и, возможно, однажды она вытеснит языковую норму. В 2016 году жители Санкт-Петербурга даже запустили петицию с требованием запретить склонять Купчино, Колпино, Мурино, Токсово, Репино и другие топонимы на – О.
Если хочешь говорить и писать грамотно и не смущать публику, добавляй к названию родовое слово: деревня, город, станция, аэропорт. В этом случае склонять нужно только родовое слово, а сам топоним – оставлять неизменным. И грамотность будет цела, и читатели сыты.
Она работала в бутике в Бирюлёво – неграмотно.
Она работала в бутике в Бирюлёве – грамотно, но телезрители в ярости.
Она работала в бутике в районе Бирюлёво – грамотно, и телезрители спокойны.
Иностранные топонимы на – О никогда не склоняются.
Он улетел в Осло, оттуда в Чикаго, потом в Торонто и, наконец, осел в Токио.
Как мощна моя лапища! Выбираем окончание после суффикса – ИЩ-
Не бойся, читатель! Мы спасём тебя от коварства русского язычища и, как клубок, размотаем нагромождение правил. А если не выйдет, перережем ножищем. Давай разбираться по порядку.
Если существительное с суффиксом – ИЩ- мужского или среднего рода – пиши окончание – Е, а если женского рода – пиши – А.
Женский род: лапа – лапища.
Мужской род: бас – басище, волк – волчище, язык – язычище.
Средний род: бревно – бревнище.
Обрати внимание, что некоторые слова звучат очень похоже, но означают разное, и окончания у них часто бывают разные.
Ножища (нога – ж. р.) охотника грозно топнула, а в ножнах сверкнул здоровенный ножище (нож – м. р.).
Но русский язык так просто не сдаётся и продолжает атаковать сложными правилами. Второй акт нашей драматичной сказки!
– Бабушка-бабушка, зачем тебе такие большие глазищи?
– Чтобы все ошибки в своём тексте разглядеть, дитя моё.
– Бабушка-бабушка, а почему у тебя такие большие зубищи?
– А это чтобы проще было грызть гранит науки, дитя моё!
– Бабушка-бабушка, а что это за болотища вокруг?
– В них барахтаются те несчастные, что увязли в правилах и не могут почувствовать твёрдую почву под ногами, дитя моё.
Во множественном числе правила игры меняются. Существительные мужского и женского рода объединяются под окончанием – И, а существительные среднего рода требуют окончание – А.
Женский род: лапа – лапища – лапищи.
Мужской род: волк – волчище – волчищи; зуб – зубище – зубищи.
Средний род: болото – болотище – болотища.
И тут русский язык обнажает оскал перед финальной схваткой. Некоторые слова мужского и среднего рода в единственном числе пишутся одинаково, потому что имеют окончание – Е. А во множественном числе между ними появляется разница: в мужском роде образуется окончание – И, а в среднем – окончание – А.
Например, в единственном числе и большой город, и древнее поселение пишутся одинаково – городище. А во множественном числе большие города – это городищи, а древние поселения – городища.
Всегда проверяй, о чём в тексте идёт речь, и русский язык не сможет тебя запутать. Давай немного потренируемся.
Бригада приехала на пожарищ_ и установила, что час назад здесь полыхал большой пожарищ_. За месяц в нашей местности случились три пожарищ_. Всё сгорело так стремительно, что теперь на их месте одни пожарищ_. Кажется, у нас поселился огнедышащий драконищ_.
По щучьему велению, хочу ведро варенья! – НИЕ и – НЬЕ
Поймал Емеля щуку, а она его и спрашивает:
– Чего ты сейчас хочешь, Емеля?
– Хочу, чтобы всегда было воскресенье и я бы сидел в тепле и ел печенье с вареньем. Только готовить не умею.
– Не переживай, Емеля. Воскресение кулинарных привычек в твоём доме я возьму на себя: займусь и печением, и варением. Только крючок убери.
Принёс Емеля щуку в дом, поселил в красивом аквариуме, и стали они вместе жить-поживать да добра наживать.
Мы слегка изменили финал народной сказки, потому что искренне считаем, что партнёрство лучше, чем откуп и шантаж. А ещё из этой сказки можно понять, как суффиксы существительных зависят от контекста.
Если существительное обозначает процесс, длительное действие, пиши – НИЕ: варение, печение, воскресение – от глагола воскресить.
Если существительное обозначает результат этого процесса, продукт, пиши – НЬЕ: варенье, печенье, воскресенье – день недели.
С щучьим велением то же самое:
Печенье испеклось по щучьему велению – процесс, щука велела.
Щучье веленье висит на стене – документ в рамочке.
Но есть и ещё один способ различать эти суффиксы. Книжные слова пиши через – НИЕ, обиходные и просторечные – через – НЬЕ.
Воспитание Емели не позволяло ему признать это явление своим невероятным достижением.
Кваканье лягушек, чириканье птиц, тявканье собаки и дёрганье крючка отвлекали Емелю от чавканья печеньем.
Теремочек для капибарчика. Суффиксы – ЕК-, -ИК- и – ЧИК-
Стоял в центре города комфортабельный теремочек: слева был лесочек с экотропой, справа – прудочек благоустроенный. Шёл мимо капибарчик, нёс в лапках чемоданчик. Увидел теремочек и стал в нём жить.
Скакал зайчик, опоздал на трамвайчик. Увидел теремочек и попросился к капибарчику в коливинг. Стали они вдвоём жить.
Бежал мимо кабанчик в модном костюмчике, решал по телефончику вопросики, поправлял на шее галстучек. Как вдруг начался дождик. Кабанчик постучал в теремочек, долго звонил в звоночек, дождался, когда отопрут замочек.
С тех пор стали они втроём жить-поживать.
А через год построили на смену теремочку большой теремище, чтобы самим в нём умещаться, и чтобы барашек, кролик и ёжик могли в гости на огонёчек приходить.
Вот и сказке конец, а теперь давай разбираться, когда писать Е, а когда – И.
Поставь существительное в форму родительного падежа, чтобы оно отвечало на вопросы: кого? что? Если спорная гласная отчётливо слышна, пиши И. Если гласная сбегает, пиши Е.
Капибарчика, чемоданчика, зайчика, кабанчика, телефончика, костюмчика, дождика – гласная остаётся на месте. Значит, пиши И: капибарчик, чемоданчик, зайчик, кабанчик, телефончик, костюмчик, дождик.
Теремочка, лесочка, галстучка, звоночка, барашка, огонёчка – гласная подло сбегает. Пиши Е: теремочек, лесочек, галстучек, звоночек, барашек, огонёчек.
Барабанщик и его подписчики. Разбираемся с суффиксами – ЧИК- и – ЩИК-
Мы научились ловить бегающую гласную и заставили её жить по правилам. Теперь настало время разобраться, откуда у капибарчика, зайчика и кабанчика появилось столько денег, чтобы через год построить большой теремище. Пора провести расследование.
Наш капибарчик – отличный компьютерщик, кабанчик – знаменитый барабанщик, а зайчик – талантливый рассказчик с миллионными тиражами книг. У каждого много заказчиков, а ещё подписчики донатами помогают. Отметим, что все трое – законопослушные налогоплательщики. Так и накопили на теремище, всё законно!
Мы провели это расследование, чтобы выяснить, на какие деньги в России возводят теремища. А заодно чтобы понять, какие суффиксы писать в существительных, которые обозначают профессии и род занятий.
Чтобы разобраться с этим правилом, нам придётся вспомнить одно понятие – основа. Это неизменяемая часть слова, которая останется, если убрать окончание. Например, в слове кошка основа – кошк. А в слове подписка основа – подписк. В кои-то веки в русском языке всё просто! А теперь к правилу.
В словах, основа которых заканчивается на Д, Ж, З, С, Т, пиши суффикс – ЧИК.
Рассказ – рассказчик.
Заказ – заказчик.
После основ, которые оканчиваются на другие согласные, пиши – ЩИК.
Компьютер – компьютерщик.
Барабан – барабанщик.
Налоги платить – налогоплательщик.
Иван-дурак, но дурак Иван. Разбираемся с дефисами
Иванушка-дурачок
Заказал себе суп харчо,
Чтобы плавали в нём судаки
Прямиком из Москвы-реки.
Но ответил повар-грузин:
«Не встречал я таких чертовщин.
В харчо только рис и говядина,
А рыба в харчо – отсебятина.
Из рыбы уха и том-ям.
Какой ты дурак, Иван!»
Просим прощения у всех Иванов, которые читают эту книгу. Друг, твоё имя здесь только ради примера. Что поделать, если Иванушка-дурачок – главный персонаж русских сказок. А теперь к дефисам.
Есть такой член предложения – приложение. Это как определение, но выражено не прилагательным, а существительным.
Дурацкий Иван – определение.
Иван-дурак – приложение.
Приложение уточняет смысл главного слова, конкретизирует. Не просто Иван, а дурак, не просто суп, а харчо, не просто река, а именно Москва.
Главный принцип такой: если приложение стоит после главного слова и его можно заменить прилагательным – ставь дефис. Если приложение стоит перед главным словом или его нельзя заменить прилагательным – пиши раздельно.
Повар-грузин – приложение грузин стоит после главного слова, а его можно заменить прилагательным грузинский, ставим дефис.
Грузин повар – приложение грузин стоит перед главным словом, пишем раздельно.
Суп харчо – приложение харчо стоит после главного слова, но его нельзя заменить прилагательным, пишем раздельно.
Но не всё так однозначно! В этом правиле много разных нюансов. Мы собрали их в табличку, чтобы тебе было проще разобраться.
Да, запомнить всё это непросто. Поэтому лучший совет, который мы можем тебе дать, – избегай таких сложных слов. На письме их часто можно заменить теми же прилагательными. А если без приложения никак, возвращайся к этой главе или заглядывай в словарь.
Мой шимпанзе, моё желе. Как определять род несклоняемых существительных
Несклоняемые существительные – угнетённый класс. Их род постоянно путают, их произносят без должного уважения и даже не заглядывают в словарь, чтобы проверить правильность их написания!
В первый раз мы задумались об этом угнетении, когда услышали в офисе наша бра. Второй раз – в продуктовом, там был дорогой киви. Но самое страшное случилось в зоопарке, где мы своими ушами услышали, что это большое шимпанзе зовут Семён.
Хватит угнетать несклоняемые существительные и лишать шимпанзе рода, пола и гендера. Давай разбираться и запоминать правила.
Если несклоняемое существительное обозначает животное, то оно мужского рода.
Какаду улетел подальше отсюда.
Но если в контексте имеется в виду самка, то существительное обретает женский род.
Шимпанзе кормила детёныша.
Если перед тобой географическое название, определяй его род по явлению, к которому оно относится.
Широкая (река) Лимпопо протекает через жаркое (государство) Зимбабве.
Если перед тобой аббревиатура, расшифровывай её так: какого рода главное слово, такого и вся аббревиатура.
Бдительный РКН (Роскомнадзор) провёл проверку в знаменитом БДТ (Большом драматическом театре).
Доблестное МЧС (Министерство по чрезвычайным ситуациям) приехало в школу и сорвало страшный ЕГЭ (единый государственный экзамен).
Если существительное неодушевлённое, это почти наверняка средний род.
Это желе подозрительно трясётся.
Это бра великолепно вписалось в интерьер.
Не забывай про вариативность – некоторые слова всё же придётся проверять по словарю.
Виски, бренди, пенальти, кофе – мужской и средний род одновременно. Впрочем, с кофе до сих пор всё сложно (об этом мы уже говорили).
Готовить кальмары или кальмаров? Кто одушевлённый, а кто нет
Русский язык – то ещё ленивое неповоротливое чудовище. Некоторые понятия давно исчезли из нашей жизни, а слова до сих пор остались и подчиняются древним правилам.
Например, так произошло со всякой мертвечиной. Биология знает, что нет разницы между мертвецами и трупами. А русский язык не знает и подчиняется мифологическим представлениям о мире. Поэтому мертвец – одушевлённый, труп – неодушевлённый, а бактерии, вирусы, кальмары, креветки – по настроению.
Дорогой читатель! Мы не знаем, сколько тебе лет и знаком ли ты с творчеством группы «Король и Шут». Наше детство пришлось на нулевые, мы выросли на страшных сказках Михаила Горшенёва и просто обязаны посвятить им хотя бы одну главу. Так что на сцену снова выходит наша музыкальная капибара, которая читала тебе рэп в главе про корень.
А если ты не знаешь или не любишь «Короля и Шута», игнорируй отсылки на картинках и просто читай текст. Всё будет понятно и так.
Чтобы понять, кто в русском языке одушевлённый, а кто нет, ставь слово во множественное число, задавай каверзные вопросы и склоняй… к правильным ответам.
У одушевлённых существительных винительный падеж совпадает с родительным.
Р. п. У меня нет (кого? чего?) живых анархистов.
В. п. Виню во всех своих бедах (кого? что?) мёртвых анархистов.
У неодушевлённых существительных винительный падеж совпадает с именительным.
И. п. У меня есть (кто? что?) ножи.
В. п. Я метну в тебя (кого? что?) ножи, только лишнее скажи.
Так вышло, что мертвец – одушевлённый: винительный падеж совпадает с родительным.
В ночь (кого? чего?) живых мертвецов весь город поверил (в кого? во что?) в живых мертвецов.
А труп – неодушевлённый: винительный падеж совпадает с именительным.
Мы всю ночь не спали и смотрели (кого? что?) триллер «Трупы», поэтому сегодня выглядим как (кто? что?) трупы.
Это противоречие объясняется древними обычаями. Наши предки верили, что смерть не конец жизни, а переход в загробный мир, из которого можно вернуться. Поэтому одушевлённые мертвецы, покойники, утопленники, мумии, вампиры и привидения сохраняют в себе частичку души и шныряют с ней между мирами.
А неодушевлённый труп – просто сломанное тело. Бессмертная душа покинула его и улетела в закат.
Почти все мифические существа и предметы, напоминающие человека, – одушевлённые. «Душа» есть у идолов, леших, домовых, русалок, кукол, марионеток, роботов, снеговиков, шахматных и карточных фигур.
Но манекены – неодушевлённые.
С вирусами, бактериями, микробами, личинками и зародышами русский язык не определился. Они могут быть и одушевлёнными, и неодушевлёнными – зависит от ситуации.
Зелье убивает всех микробов – раз их убивают, значит, они живые и одушевлённые.
Не распускай язык, не запихивай в себя лишние микробы – тут речь про опасность для организма. Поэтому микробы неодушевлённые.
То же самое с кальмарами, креветками, мидиями, устрицами, анчоусами, омарами. Если речь про еду, склоняй их как неодушевлённые. Если про живых существ – склоняй как одушевлённые.
Я приготовил креветки к ужину.
Я развожу креветок.
Армии, толпы, народы – неодушевлённые, хотя люди в их составе живые. Ну ты понял, да? Бодро шагающая строем масса критически мыслить не может.
Носок на носок, свитер на свитер. Как одеваться грамотно
Это бонусный урок в главе о существительном. В нём никаких каверзных правил: разберём типичные ошибки, которые мы совершаем, когда одеваемся. Мы составили список из шести шагов, которые помогут грамотно подготовиться к выходу из дома. Поехали!
Шаг 1. Оставь одежду, всяк сюда входящий
Одевают что-то, а надевают на кого-то. Не перепутай!
Надежда в одежде, одежда на Надежде.
Шаг 2. Проведи ревизию в шка́фах
Запомни: шкафы́ в русском языке не водятся, только шка́фы. А ещё то́рты, ба́нты и ша́рфы.
Кутаясь в тёплые ша́рфы, мы с Витей осуждающе косились на всех, кто кутался в шарфы́.
Шаг 3. Начни с пары носков или гольфов
В родительном падеже множественного числа все чулочно-носочные короче колена пиши с окончанием, а всё, что длиннее, – без окончания.
Я надел пару чулок, сверху натянул пару гольфов, а потом ещё двое шерстяных носков и был готов вынести мусор.
Шаг 4. Не выходи из комнаты без джинс
Лучше выходи без джинсов – так хотя бы не ошибёшься в правописании. Если забыл, нужно ли окончание, можешь схитрить: надевай брюки из джи́нсовой или джинсо́вой ткани – оба варианта верны.
Главное, не надень случайно пару джинсов. Пара – это когда речь о вещах, которые существуют отдельно друг от друга: туфли, кроссовки, варежки. А две брючины джинсов может разлучить только перелезание через забор с острыми прутьями.
Шаг 5. Одно, два, три – и все пальто
Никаких польт, пальтов и пальтей. Пальто – самое консервативное слово в нашей подборке. Как ты его ни пытайся склонять, меняться не будет.
Конь в пальто имел внушительную коллекцию пальто: по три пальто на сезон.
Шаг 6. Дополни ансамбль парой сапог
С обувью попроще. Почти все названия имеют нулевое окончание в родительном падеже множественного числа: много кед, кроссовок, ботинок, туфель, сапог. Если и существуют слова Кедов, Ботинков и Сапогов, то только как фамилии.
Ричард Сапогов всю зиму не снимал своих фешенебельных итальянских сапог, а весной переобулся в пару изящных французских туфель.