Деспот на кухне — страница 26 из 38

А даже если бы кто-то злодейски выкрал моего помощника, то Аркадий точно бы вопил так, что его бас от купола отражался.

Так куда же делся болтливый рыб? Исчез ли он добровольно? Может, срок действия магии закончился, и он просто растворился? Все ж я не настоящая ведьма, а, значит, и фамильяр мне не положен.

На всякий случай я даже сиденье рукой пощупала в надежде, что аквариум с его обитателем стал почему-то невидимым. Безрезультатно. Потом еще и под сиденье заглянула.

Мои судорожные поиски не осталась незамеченными.

— Лора, что ты так вертишься? — спросил Эрнест шепотом. — понимаю, что то, что сейчас происходит на арене, не идет ни в какое сравнение с ваши фееричным выступлением. Но имей уважение к проигравшим. Или это звезда наша Аркадий заскучал?

— Он пропал, — упавшим голосом ответила я.

— Да что там ты потеряла? — шеф пока еще не понял, почему я изогнулась и засунула голову под соседнее сиденье.

— Аркашу, — мой голос был совсем сдавленным, а на глаза наворачивались слезы.

Когда до Кортелло дошло, что именно я потеряла, он подпрыгнул и тут же присоединился к поискам. В первую очередь мы вместе пролазили все пространство под наши местами и успокоились только когда дошли до того, что стали заглядывать под пышные юбки пожилых леди, сидящих через два ряда от нас.

Но никаких следов пропавшего фамильяра не обнаружили. Даже капель воды на полу не было, а ведь если бы похититель забрал аквариум против воли его обитателя, тот хотя бы отбиваться стал.

Когда поиски не дали результата, Кортелло пригибаясь и непрестанно извиняясь, стал протискиваться к выходу. Я пробиралась за ним, ловя сердитые взгляды от зрителей и выслушивая недовольное шипение вслед.

Такую возню невозможно было бы не заметить. Поэтому похищение тоже казалось маловероятным. Ведь вор должен был сначала пробраться к моему месту, а потом покинуть зрительный зал тем же путем. Но Эрнест настаивал на этой версии.

Когда мы добрались до выхода, охранник пояснил, что покинуть помещение арены мы сможем только после окончания шоу. Иначе нарушится целостность магического купола, который обеспечивает создание декораций. Поэтому до конца мероприятия все зрители и участники остаются в зале или находятся в комнатах отдыха. Казалось бы, это должно было упростить наши поиски.

— Что случилось? — поинтересовался подошедший старший смены.

— У меня пропала рыбка, — начала я объяснять и развела руки, чтобы показать размер аквариума.

— А не ее ли сейчас готовят, — усмехнулся страж, тыча пальцем в сторону арены.

Внутри меня все похолодело. Я медленно повернулась на дрожащих ногах и посмотрела на место кулинарной битвы. Там молодой повар как раз целиком запекал на гриле жирную форель.

Я с облегчением выдохнула и покачала головой.

Кортелло поблагодарил охранников за бдительность, а старший смены обещал задерживать всех, кто будет пытаться пройти на выход с аквариумом или с живой рыбой. Да и вообще с любой рыбой. На всякий случай.

Мы отправились на дальнейшие поиски. На всякий случай даже в туалет заглянули. Но все тщетно. Нигде не смогли найти даже следов пропавшего аквариума.

Хоть бы креветочку обглоданную Аркадий выкинул в качестве подсказки!

Я боялась озвучить Кортелло свою догадку о том, что магия могла просто развеяться. Но подсознательно уже понимала, что поиски не увенчаются успехом.

Тем временем соревнование подошло к концу и неутомимый Вессель Харм перешел к оглашению результатов. Мы слушали его вполуха и даже не успели порадоваться победе нашей команды. В итоговом зачете мы тоже лидировали, но не намного. Отрыв от команды Дирка Вольтона составлял всего один балл. Третья команда плелась в конце с большим отставанием.

Главный конкурент Ролана Пейса, видимо, был так расстроен тем, что он не в лидерах, что покинул свое место еще до оглашения результатов.

— Интересно, куда он делся, если покидать арену еще нельзя? — задумчиво спросила я.

— Может, в комнату отдыха своей команды пошел? Чтобы отчитать их не сходя с места, — предположил Кортелло.

Но Команда Дирка Вольтона не спешила пойти на совещание вслед за своим предводителем. Зато к нам уже направлялся Ролан Пейс. Светящийся от удовольствия, словно до блеска начищенная посуда.

— Да вы ж мои родные! — старик по очереди заключил нас в объятия. — Я всегда знал, что каждый член моей команды — бриллиант!

Кортелло буркнул что-то в качестве благодарности. Я скромно промолчала.

— А где звезда сегодняшнего шоу? — господин Пейс посмотрел на мои руки, но они были сиротливо пусты.

— Пропал, — упавшим голосом ответила я.

Пейс от неожиданности округлил глаза.

— У-у-у-шел? — неловко пошутил он, еще и пальцами так пошевелил, будто ножками.

— Не думаю, — ответил Кортелло серьезно, — мне кажется, кто-то решил ослабить нашу команду накануне решающего состязания.

— Какого состязания? — не поняла я.

— Как можно быть такой невнимательной, Йосан⁈ — вспыхнул Кортелло. — Только что со сцены объявили, что впереди финальное испытание. Неужели так сложно в своей головке удержать несколько фактов одновременно⁈

Я отвернулась, чтобы он не видел,что его слова задели меня. Ведь только что он наравне со мной бегал по туалетам и задирал юбки старушкам, чтобы найти пропавшего фамильяра. А сейчас снова грубит и показывает свое превосходство.

К нам подошел Габриэль Тард и участливо предложил помощь. Кортелло надулся при его появлении едва ли не как Аркадий.

Вспомнив о фамильяре, я всхлипнула.

Арена стремительно пустела. Надо было что-то делать, а не стоять и сверлить друг друга мрачными взглядами…

— Надо сделать объявление, — предложил красавец-дракон.

Воспользовавшись его советом, я добежала до Весселя Харма и попросила того объявить о пропаже фамильяра со сцены.

— Это, конечно, не положено, но ваше с Аркадием выступление тронуло сердечко каждого зрителя, — эльф улыбнулся и откинул шелковистую прядь за спину, после чего все же попросил зрителей быть бдительными и сообщить любую информацию о звезде сегодняшнего шоу.

Охрана была начеку, многие зрители вызвались помочь с поисками, и все вместе мы еще раз обыскали зрительный зал и подсобные помещения.

Аркадия нигде не было.

Ролан Пейс даже решил объявить награду за помощь в поиске и возвращении пропавшего фамильяра. Габриэль Тард предложил удвоить эту сумму, но я отказалась.

Уже стемнело, когда я, наконец, вышла из здания Арены. Кортелло мрачно плелся рядом. Он не проронил ни слова после того, как к нам подошел мачо-дракон, но и не отходил от меня, словно охранял от чарующего магнетизма Габриэля. Но мне было не до шевелений бровями и игры мускулов известного спортсмена.

Кортелло все так же молча проводил меня до общежития. Только дышал громко. Еще немного, и сдует меня своим пыхтением.

— До финала два дня, — наконец, он нарушил молчание, — я уверен, этот чешуйчатый засранец обнаружится в компании каких-нибудь старушек, которые потащили его на вечеринку и весь вечер горланили песни, а потом он уснул, потому что в его аквариум вместо воды кто-то налил пиво.

Я грустно улыбнулась, представив Аркадия, болеющего с похмелья и требующего переселить его в банку с рассолом.

— Пусть так и будет, — ответила я.

Эрнест неловко приобнял меня на прощание и протяжно выдохнул куда-то в макушку, отчего по коже головы побежали мурашки. Я доверчиво прильнула к нему. Пусть он и не умеет быть тактичным, но сегодня он оказал мне самую большую поддержку.

А потом Кортелло развернулся и быстро пошел прочь, словно боясь, что еще секунда, и он не сможет уйти.

Я тронула ручку входной двери и уже собиралась войти внутрь, но меня окликнула пожилая женщина.

— Это не вы фамильяра ищете? — спросила она.

— Да я, — обрадовалась, кивнула и с интересом посмотрела на незнакомку.

Женщина была высокой, стройной, с седыми волосами, собранными в пучок. При этом она не выглядела старой, просто какой-то высохшей. На ее пергаментной коже не было видно морщин, но все равно было понятно, что ей много лет. И глаза. Выцветшие, повидавшие очень много зим. Не эльфийка, но совершенно точно из долгоживущих.

— Я из академии ведьм для девочек, декан Ирма Хальт, — представилась женщина.

Мне это имя ни о чем не сказало, но я из вежливости кивнула. Деканша внимательно всматривалась в мое лицо.

— Лора Йосан, — сказала я.

А она, кажется, помочь хочет. Странно только, что не подошла ко мне, пока я была с Кортелло.

— Так я и думала, — сказала женщина, улыбнувшись каким-то своим мыслям, — мы не знакомы.

— Мне кажется, вас этот факт очень порадовал, — на какой-то момент мне показалось, что женщина немного не в себе.

— Скажите, вы родились и выросли в этой стране?

Вопрос показался несколько странным, как и вся эта беседа, но я все же ответила:

— Да, родилась в небольшой деревушке недалеко отсюда, — ответила я.

В глазах женщины читался все более возрастающий интерес.

— Что вас так радует? — спросила я.

— В моей академии учатся все девочки-ведьмы ближайших трех провинций, — сказала декан Хальт, — ведьминская кровь определяется при рождении. А фамильяров мои ученицы обретают на третьем курсе. Особо одаренные — раньше. Но ни у одной ведьмы волшебный помощник не появился позже тринадцати лет.

— Так и я вроде не ведьма, — развела руками.

— Тогда откуда у тебя фамильяр, Лора? — спросила декан строго, словно я была нашкодившей ученицей.

Я уже представила, что дальше будет как в приключенческих романах: мне дадут письмо о зачислении в магическую академию и скажут, что я избранная. Придется искать таинственный паровоз или выходить замуж за ректора.

Но Ирма Хальт прервала мои мысли.

— Если бы вы были ведьмой, ну или хотя бы полукровкой, то непременно попали ко мне на обучение. Даже если ваша кровь была бы ведьминской всего на четверть, запись с именем появилась в магической летописи сразу после рождения. И мы бы присматривали за вами на протяжении жизни, — терпеливо объяснила декан Хальт, — но мы ничего