Десять дней в море без еды и воды
Погрузитесь в захватывающее морское приключение с «Десять дней в море без еды и воды» от Габриэля Маркеса — классического произведения зарубежной прозы, которое не оставит вас равнодушным.
В этой книге вы узнаете историю о выживании человека в экстремальных условиях. Главный герой сталкивается с невероятными трудностями и преодолевает их благодаря своей силе духа и находчивости.
Габриэль Маркес мастерски описывает морские пейзажи и внутренние переживания героя, создавая атмосферу напряжения и опасности. Вы сможете прочувствовать все эмоции вместе с персонажем и понять, как важно ценить каждый момент жизни.
Читайте «Десять дней в море без еды и воды» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания прямо сейчас!
Читать полный текст книги «Десять дней в море без еды и воды» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,14 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2002
- Автор(ы): Габриэль Маркес
- Переводчик(и): Татьяна Шишова
- Жанры: Морские приключения, Зарубежная классическая проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,14 MB
«Десять дней в море без еды и воды» — читать онлайн бесплатно
22 февраля нам объявили, что мы возвращаемся в Колумбию. Мы уже восемь месяцев торчали в порту Мобил, в штате Алабама, где ремонтировалось электронное оборудование и обновлялось вооружение нашего эсминца «Кальдас». Пока корабль чинили, члены экипажа проходили специальную подготовку. В свободные дни мы занимались тем, чем обычно занимаются на суше моряки: ходили с девушками в кино, а потом собирались в портовом кабачке «Джо Палука», пили виски и периодически устраивали потасовки.
Мою девушку звали Мэри Эдресс, меня познакомила с ней через два месяца после нашего прибытия в Мобил подруга другого моряка. Хотя испанский давался Мэри легко, она, по-моему, так и не уразумела, почему мои приятели называли ее «Мария Дирексьон», то есть «адрес». Всякий раз, когда мне давали увольнительную, я приглашал ее в кино, хотя она больше любила мороженое. Мы объяснялись на ломаном английском и исковерканном испанском, но всегда друг друга понимали: и в кинотеатре, и в кафе.