Десять мужчин — страница 26 из 47

— Нет лучшего способа вникнуть в положение дел, чем работа с документами.

При одном виде этой горы бумаг захотелось взвыть от тоски. И все-таки я готова была в ту же секунду взяться за покорение этой вершины. Заметьте, речь о девушке, которая столько раз трескалась головой о шкафы с документами, что ей впору было усомниться в собственном здравом уме. Меня на частном самолете привезли в лучший город мира, и если рытье в бумагах могло оправдать мое здесь присутствие — значит, так тому и быть.

Мы с Евой пешком прошли пару кварталов до роскошного офисного здания. Утром, в самом начале восьмого, двадцать пятый этаж Миллиардера был абсолютно пуст. Ева устроила мне экскурсию по офису. Если не считать грандиозного, в зеркалах и мраморе, холла, офис мало чем отличался от других: одинаковые коридоры, блеклое неоновое освещение, комнаты-близнецы с потолками в полистироловых плитах. Наконец мы подошли к двери красного дерева.

— Кабинет Джулии. Она испокон веков на него работает. Предана душой, — сказала Ева, пропуская меня внутрь.

За дверью висели шиншилловая шуба и шарфик от «Гермес»; нежно-кремовые розы за ночь уронили лепестки на письменный стол Джулии. Одну из стен украшал длинный ряд фотографий — подлинники Картье-Брессона, — а над деревянной картотекой висела картина Вюйяра.

— Ну а это… — Ева потянула на себя еще одну тяжелую дверь, — его кабинет.

В святая святых пахло сухой древесиной и жасмином, светлый ковер устилал все немалое пространство, до самых стенных панелей красного дерева и окон во всю стену. Одно из окон смотрело на соседний небоскреб, в стеклах которого отражалась наша стеклянная башня, а в другом, позади письменного стола, высилась готическая стрела собора Св. Патрика — так близко, что я без труда рассмотрела шероховатую поверхность песчаника и высунутые языки горгулий. Ева на любование видами время не тратила.

— Теперь вы знаете, куда идти, если ему понадобитесь, — сказала она, покидая кабинет. — Отлично. Принимайтесь за бумаги, их нужно разобрать как можно быстрее. В восемь здесь уже будет Он. — Мой страх, должно быть, отразился на лице, потому что Ева добавила: — Без паники. Я вернусь.

И исчезла — на перекур, не иначе.

Я задержалась в кабинете Джулии, разглядывая фотографии на стенах, на время выбросив из головы документы.

— Нравятся? — В дверях, на три четверти часа раньше обещанного, возник Миллиардер.

— Да. Я… Да, очень нравятся.

Я вспыхнула: он застал меня врасплох, к тому же за праздным разглядыванием снимков. Но прежде всего этот румянец был вызван внезапным желанием, которое обожгло все тело и добралось до щек. Миллиардер, похоже, моего состояния не заметил.

— Где Ева? — рявкнул он уже знакомым мне «деловым» тоном.

— Минуту назад была здесь.

— Плохо. Она нужна мне сейчас. Как твоя стенография?

— Нормально. — Я отвела взгляд. Глаза всегда выдают ложь.

— Ладно, посмотрим.

Я последовала за ним в кабинет, горгульи и меня теперь интересовали не больше, чем Еву. Блокнот был открыт, предстоял экзамен. Если выдержу — получу эту работу. Отели, самолеты, страны и та скорость, с которой все это мелькало, завораживали, но личность Миллиардера завораживала куда сильнее. Где бы он ни находился, вокруг него всегда происходило что-то очень важное, и я не должна была упустить шанс попасть в эпицентр этих событий.

Взяв себя в руки, я с приличной скоростью стенографировала замысловатые детали контракта одной из компаний Миллиардера в одной из стран Южной Америки. Закончив диктовать, он остановил на мне пристальный взгляд. От того, смогу ли я расшифровать записи и отослать факсом за пятнадцать минут, зависело больше, чем просто работа.

— Успела?

— Да.

— Прежде чем отошлешь, я проверю.

Он покинул кабинет, а на столе остался клочок бумаги с именами, названиями и цифрами. Здесь нашлись все замысловатые детали контракта, и десять минут спустя факс был подписан. Как только я его отослала, Миллиардер вновь призвал меня к себе. Я остановилась у его стола в ожидании.

— Садись. — Он крутанулся в кресле лицом ко мне. — Не любишь одеваться?

— Люблю, но…

— Но не можешь себе позволить? Моя секретарша не должна появляться на работе в одной и той же одежде два дня кряду, — сообщил он и, выдвинув ящик стола, протянул мне конверт с напечатанной цифрой 5 в центре. — Шарлотта как раз в Нью-Йорке. Она поможет тебе выбрать что-нибудь подходящее. Да, кстати, у тебя долги есть?

От подтекста его вопроса я потеряла дар речи.

— Завтра принесешь список долгов. И не появляйся в офисе, пока не купишь одежду.

Шарлотта оказалась его нью-йоркским дизайнером по интерьерам. Врученный мне конверт ее нисколько не удивил.

— Мы называем такие конверты «пожертвованием в пять штук». Это значит, вы ему нравитесь. Кроме того, ему нравится «Шанель», а потому встречаемся в одиннадцать в бутике на Мэдисон-авеню.

Проведя в бутике час, мы с Шарлоттой вышли с новым нарядом для меня стоимостью с небольшой автомобиль. По пути на ленч в честь моего преображения Шарлотта вдруг ахнула и прихлопнула рот обеими ладонями:

— А туфли?! Мы не купили туфли.

— Забудьте про туфли, — сказала я, заглянув в конверт. — Осталось без малого шесть долларов.

— Спишем с кредитки компании. Я сообщу бухгалтеру, что расходы одобрены боссом.

У «Шанель» нашлась превосходная пара черных с кремовым туфелек стоимостью примерно в сумму годовой автостраховки. Не моргнув и глазом, Шарлотта вручила кассиру платиновую кредитку.

— Получите такую — считайте, жизнь в корне изменилась, — шепнула она. Кредитная карта компании даровалась самым верным сотрудникам и была ключом к тому миру, где деньги били нефтяной струей.

На следующий день я принесла Миллиардеру список своих долгов, на который тот едва глянул, доставая из ящика еще один белый конверт, потолще первого.

— Этого хватит, — сказал Миллиардер. — Мы решили взять тебя помощницей Евы. Платить будем 35 000 в год. Тебе подходит?

— Большое спасибо. — Я с трудом удержалась от восторженного визга: Миллиардер не только взял меня на работу, но и денег предложил вдвое больше, чем я рассчитывала.

— Мы посылаем тебя на месяц в секретарскую школу на Парк-лейн. Лондонский рейс в понедельник, место в бизнес-классе забронировано.

Бизнес-класс?! Что за перемены в жизни! Я сияла от счастья.

— Так. Ладно. Это все.

Мне указали на дверь, и я уже шагнула к выходу, когда Миллиардер окликнул меня по имени. Я обернулась.

— Между прочим, новый наряд тебе к лицу. Ты очень хороша, — произнес он бесстрастно, словно констатируя факт, не имевший касательства ни к одному из нас.

— Спасибо. — Осмелев от комплимента, я добавила: — Спасибо за то, что изменили мою жизнь.

Миллиардер явно удивился, но уже миг спустя хохотнул коротко, с сарказмом.

— Увидимся через месяц. Не ленись.

Тем вечером, закрывшись у себя в номере, я пересчитывала содержимое второго конверта: 9700 — трудности учебы в секретарской школе — 9800 — меня не смущали — 9900 — я была уверена, что справлюсь с учебой — 10000 — и даже смогу полюбить свою работу. Десять тысяч долларов. В жизни не видела столько денег сразу.

* * *

Моя недоступность вновь подлила масла в огонь тяги Лорда: уже на следующий вечер после моего возвращения он примчался в Лондон и мы отправились к «Аннабель». Назавтра вечеринку с коктейлями устраивали в «Клэридже», куда Лорд меня тоже пригласил. Я облачилась в «Шанель», и на сей раз, представляя меня своим лордам и леди, он не скупился на имена. Глаза я уже не округляла, но и своей здесь себя не чувствовала и потому была рада встрече с парой, знакомой мне еще по первой поездке с Лордом за город.

— Нам вас не хватало. Как жизнь? — спросил лучший друг Лорда.

— Я получила работу.

— И его, считайте, тоже получили, — сказала жена лучшего друга Лорда.

Мы все разом посмотрели на другой конец зала, откуда на меня взирал Лорд.

— Дело сделано. Он вас любит.

— Он и вправду никогда так на меня не смотрел.

Понадобилось полтора года плюс деньги другого мужчины, чтобы Лорд наконец отважился признать любовь ко мне. Единственное, что приходило в голову: таким эффектом я обязана а) «Шанели», б) «Шанели» и в) независимости от Лорда.

Теперь, когда у меня появилась своя жизнь, Лорд жаждал сделать меня частью своей. Он пошел так далеко, что пригласил меня на семейную вечеринку к графу С. Не имея вечернего платья для столь изысканного общества, я, однако, знала, где его найти. В бытность свою секретаршей в Найтсбридже я ежедневно замедляла ход у бутика Брюса Олдфилда, глазея на элегантные наряды в витрине. Теперь, когда у меня появилась возможность стать обладательницей одного из этих нарядов, разве не вправе я была его купить? Я была в восторге от «Шанели», оплаченной кредиткой Шарлотты, но лично выбрать и оплатить свое платье — о-о-о! — куда более впечатляюще. Не пробыв в магазине и пары минут, я уже примеряла расшитое бисером вечернее платье от Брюса Олдфилда, подогнать которое явился сам автор.

— Думаю, здесь нужно утянуть, — негромко сказал он, одергивая ткань тут и там, чтобы не болталась на талии, и добавил, разглаживая ткань на моих бедрах: — А здесь совсем немножко отпустить. Знаете, мне бы хотелось сделать для вас это платье, только по вашей фигуре. Будет готово ровно через неделю. Вы согласны?

Согласна ли я?! Я выплыла из бутика вне себя от счастья: неужели это мне только что пообещали наряд от-кутюр по цене прет-а-порте?

Платье свое чудо сотворило. Под видом шутки Лорд представил меня французской наездницей, и графиня соответствующим образом сконфузилась, усадив меня за столом рядом со своей дочерью, а не с каким-нибудь звездным гостем, воображение которого ей хотелось бы потрясти. Графская дочь была очаровательна, но выдала свою чрезмерную любознательность, засыпав меня вопросами в надежде выяснить, почему мы раньше не встречались.