Детектив из Германии — страница 28 из 29

– Нет.

– Как вы собираетесь действовать?

– Я не войду в дом, пока не появится замаскированный Шосс.

– Полагаю, что у этой истории будет комический финал, – заметила женщина.

– Ну, да, но помните, мадам, вы должны заработать тысячу долларов. Ни одна живая душа не должна покинуть ваш дом после того, как вы войдете в него.

– Вам не нужно за это беспокоиться.

– С вами будет сложно, если вы попытаешься играть на стороне Шосса.

– Вам не нужно бояться, я не посмею этого сделать.

– Я подам вам знак, когда соберусь войти в ваш дом.

– Постучите три раза в дверь, и я узнаю, кто там.

– Будьте осторожны! – сказал Фриц, и он оставил хозяйку дома у двери.

Глава XXXIXПодготовка к шуточке

Фриц, как говорится, был счастлив, как моллюск во время прилива. Беспокойство о встрече с мисс Шарман отступило, и на его место пришло ожидание веселья, которое он должен был получить за счет молодого Шосса. Детектив оставался в хорошем настроении, пока не увидел фигуру человека, крадущегося по дорожке, которая вела к дому жены осужденного.

Одного взгляда на этого человека было достаточно. Юджин хорошо изменил свою внешность, но Хармон все равно сразу узнал его. Сообщница Шосса-младшего раскрыла нашему герою все детали их плана, и сыщик знал, как ему действовать.

Он увидел, как Шосс пошел к площадке перед черным входом в дом. Там для него оставили лестницу, чтобы он мог подняться на крышу портика. Затем он влез еще выше, открыл окно и прошел в комнату, занятую мисс Шарман.

Жена осужденного устроила так, чтобы девушка все еще не ложилась спать, так как планировалось, что мужчины явятся в ее комнату до того, как она разденется. В тот момент, когда детектив увидел, как Юджин пролез в окно, он побежал к входу в дом. Когда он трижды постучал в дверь, как они договорились с хозяйкой, в ночном воздухе раздался страшный крик, нарушивший стоящую там мертвую тишину.

Фрица охватил трепет. Он знал, что находится рядом, чтобы спасти Агнес от решившего напугать ее Шосса и что все было организовано специально для этого, но его сердце сжалось от чувства вины за то, что он позволил такому милому и ласковому созданию, как она, испытать хотя бы мгновенный ужас.

Последовал ответ на его стук в дверь, и через мгновение он переступил порог.

– Шосс выполнил свой план, – сказала хозяйка дома.

В тот же миг раздались новые крики.

– Скорее! – встревоженно воскликнула жена осужденного. – Никто не знает, – добавила она, – что может предпринять такой злодей, как Шосс.

Она привела Хармона к двери комнаты Агнес. Как они договорились, эта дверь была не заперта, и женщина ворвалась внутрь. Сыщик вбежал за ней, и его глазам открылось поистине трагическое зрелище.

Хозяйка дома несла с собой лампу, и ее свет добавился к мерцанию лампы, стоявшей на столе в маленькой спальне мисс Шарман. И в этом свете было видно, как в центре комнаты борются мужчина и девушка. Дикое безумие охватило нашего героя, когда он увидел, что лицо Агнес залито кровью. Он одним прыжком пролетел через комнату, схватил Юджина и швырнул его на пол.

Когда Шосс упал, большой нож, который он держал в руке и уже занес над головой мисс Шарман, выпал из его ладони. Фриц начал бить Юджина с бешеной скоростью, нанося ему, один за другим сильнейшие удары. Сыщик не отличался особенно крупной комплекцией, но при этом был удивительно силен.

Молодой человек завизжал.

– Стоп! Стоп! – рыдал он, и после каждого вопля Хармон наносил ему еще один удар. – Я убью тебя за это, кем бы ты ни был! – крикнул Юджин, и, детектив набросился на него с новой силой.

– Я должен был как следует сыграть роль, чтобы все выглядело более естественно, – прошептал ему на ухо Фриц.

– Я тебе покажу «естественно» за то, что ты так меня избил!

– Не выдавай себя, дурак – все так хорошо прошло!

– Ну, не бей меня больше.

– О! Я достаточно тебя побил для нашей цели.

И действительно, детектив уже достаточно отколошматил молодого человека! Не было никаких сомнений в том, что красота Шосса была испорчена на несколько недель вперед. На самом деле бурные эмоции пока мешали этому парню понять, какие страшные удары он получил.

Сыщик поднял его на ноги, в то время, как жена осужденного успокаивала Агнес. Девушка, впрочем, быстро взяла себя в руки. Она пережила слишком много захватывающих и рискованных событий, чтобы долго нервничать после того, как реальная опасность миновала.

Фриц усадил Шосса в кресло.

– А теперь, парень, – начал он, – рассказывай, что привело тебя в этот полночный час в комнату этой молодой леди?

– Я пришел, чтобы убить ее! – воскликнул Юджин.

– Ну, ты хладнокровный негодяй! Почему ты хотел ее убить?

– Меня наняли для этого.

– Наняли?

– Да.

– Кто же?

– Не скажу.

– О, нет, ты скажешь.

– Никогда!

– Ты скажешь все или отправишься в тюрьму.

– Хорошо, меня нанял человек по имени Фриц Хармон.

– Это ложь! – тут же воскликнула Агнес Шарман.

Фриц жестом велел ей не вмешиваться в допрос и продолжил, обращаясь к Шоссу:

– Тебе должны были заплатить за убийство этой молодой леди, а?

– Именно.

– И ты решил убить ее, а?

– Конечно.

– А ты знаешь, почему этот человек, Хармон, нанял тебя, чтобы сделать это?

– Знаю.

– Ну, расскажи нам.

– Нет, этого я не скажу.

– Тебе же будет лучше, парень, рассказать об этом деле все начистоту. Ты в паршивом положении.

– У Хармона есть какие-то деньги, которые принадлежат ей, и если бы ее устранили, он мог бы оставить эти деньги себе, поскольку никто не знает, что они у него.

Фриц, услышав это ужасное признание, посмотрел на Агнес. Лицо девушки покрывала бледность. В рассказе Юджина была строгая логика, и сыщик не стал винить милую девушку, когда заметил по ее лицу, что она уже не так верит в порядочность Фрица Хармона. Казалось невозможным, что обычный убийца мог придумать рассказ, который выглядел бы настолько вероятным.

– Кто ты такой? – задал ему детектив новый вопрос.

– Это не ваше дело.

– Лучше бы тебе ответить.

– Почему?

– Ты в тяжелом положении – можешь попасть в государственную тюрьму.

– Мне все равно.

– И все же тебе лучше не скрывать свое имя.

– Ладно, меня зовут Томпсон.

– Томпсон, значит?

– Да сэр.

– А теперь, парень, я собираюсь задать тебе еще несколько вопросов. Можешь на них отвечать или нет, но прежде чем ты решишь, что будешь говорить, я хочу сказать тебе, кто я.

– И кто же вы?

– Я детектив.

– Хорошо.

– Ты говоришь, что Фриц Хармон нанял тебя, чтобы убить эту девушку?

– Да.

– Посмотри на меня внимательно: разве молодой человек по имени Юджин Шосс не имел никакого отношения к этой работе?

Замаскированный человек вскочил на ноги. С губ его сорвалось проклятие, и он бросился на жену осужденного.

– Предательница! – завопил он.

Детектив схватил его и бросил обратно на стул.

– Подожди, господин, – усмехнулся он. – Ты уже пытался совершить одно убийство сегодня вечером, не пытайся повторить это.

– Кто ты, черт возьми?! – простонал Юджин.

– Ну, у меня нет причин скрывать свое имя – я Фриц Хармон.

Глава XLВывод

Крик восторга сорвался с уст Агнес Сохарман, в то время как Шосс застонал от ужаса. Он быстро сунул руку за спину и достал пистолет, но детектив сразу же забрал у него оружие.

– Спокойно, молодой человек, – сказал Фриц суровым голосом. – Вы уже заслужили несколько лет бесплатного питания в Синг-Синге. Не пытайтесь увеличить срок заключения, иначе вы заставите меня надеть на вас наручники.

Шосс-младший застыл от удивления. Теперь он начал осознавать всю сложность ситуации. Ему пришло в голову, что он в любом случае совершил уголовное преступление и что этот его маленький трюк, в конце концов, мог бы привести его в тюрьму Синг-Синг.

– Вы в очень плохом положении, – подтвердил его догадку сыщик.

– Тысяча проклятий на твою голову! – огрызнулся Юджин.

Фриц, тем временем, обратился к мисс Шарман:

– Моя дорогая юная леди, есть ли у вас подозрения насчет личности вашего противника?

– Я не знаю, – ответила девушка.

– Джентльмен, сидящий там и замаскированный под преступника – не кто иной, как Юджин Шосс.

Разоблаченный мошенник не произнес ни слова.

– Вы можете поблагодарить этого же высокопоставленного человека за неприятности, которые вы испытали, находясь здесь в качестве пленницы несколько последних дней, – добавил Хармон. – Записка, которая завлекла вас в его власть и была якобы подписана мной, была подделкой, и там сидит сам фальсификатор!

Молодой Шосс потерял дар речи и не оказывал сопротивления, когда детектив начал избавляться от своей хитрой маскировки.

– Так что, друг мой, у тебя нет причин затаить зло против твоей сообщницы, – вновь обратился сыщик к преступнику. – Она не предавала тебя, она просто была слишком мягкой, чтобы доказать тебе твою неправоту. Я держал тебя под наблюдением с самого начала.

– Ты слишком крут для меня, – признал Юджин.

– И я так думаю. А теперь послушай: если ты признаешься во всем, что сделал, и извинишься перед этой молодой леди за оскорбление, которое ты ей нанес, то я, с ее согласия, отпущу тебя и помогу выкрутиться из передряги, в которую ты попал.

– Я смирился, меня избили, мне больше нечего сказать!

– Я мог бы отправить тебя в тюрьму за то, что ты выдавал себя за меня. Я мог бы отправить тебя в тюрьму за похищение этой молодой леди. Я мог бы отправить тебя в тюрьму за все, сделанное этой ночью!

– Пощадите меня!

– Это маленькое дело всегда будет висеть над твоей головой дамокловым мечом на случай, если ты когда-нибудь снова попробуешь взяться за старое.

– Со мной все кончено, я немедленно вернусь в Германию.