Детектив США. Книга 11 — страница 22 из 94

Я сидел, вцепившись в ручки кресла, уговаривая себя, что глупо раздувать такие идиотские страхи. Я прислушался к словам, которые едва доносились из динамика, пытаясь понять, что будет дальше.

Я все еще рассказывал о том, как ушел от Эйлы и поехал к себе в контору. «В семь часов я решил позвонить Джозефу Бордену еще раз. При необходимости я собирался выбить из него кое-какие ответы. Я поднял трубку и тут вспомнил, что мне надо ехать в отель "Феникс”, в номер 524. Я собрался ехать.»

Я почувствовал слабость, когда подумал, что за этим последует, но тут другой голос прервал меня: «Отлично. Отлично. Теперь слушайте меня. Слушайте меня внимательно. Я дам вам указания, и вы должны их неукоснительно выполнять».

Я так громко вздохнул, что Брюс вздрогнул и посмотрел на меня. Я нерешительно улыбнулся. Разумеется. Тот, с кем я разговаривал, очевидно хотел знать, что я делал в течение дня, судя хотя бы по тому, что я сидел там и разговаривал с ним — или с ней. Я никак не мог определить пол говорящего, так как голоса звучали слабо и приглушенно, но, похоже, тот голос принадлежал мужчине, и он безоговорочно согласился с тем, что я поехал прямо в отель. Это было единственное логически верное объяснение, иначе я бы здесь сейчас не сидел.

Я сконцентрировал все свое внимание на записи. Голос продолжал, медленно повторяя каждое внушение два или три раза: «Вы выйдете отсюда и вернетесь в контору. Вы будете нормальным человеком и будете вести обычный образ жизни. Вы не будете ощущать никаких вредных последствий и ничего не будете помнить с момента ухода из конторы до возвращения туда. Вы не сможете ничего вспомнить». Потом его голос стал громче. «Вы будете всегда засыпать глубоким, крепким гипнотическим сном, когда я прикажу, когда я скажу: "Крепко спать!”. Но никто, кроме меня, не сможет загипнотизировать вас! Понятно? Скажите да, если вам это понятно.

— Да.

— Прекрасно. Теперь слушайте очень внимательно. Завтра вернетесь в эту комнату в семь часов вечера. — Он медленно повторил внушение три раза, и я ответил, что понял. Потом голос произнес — Когда я сосчитаю до трех, вы откроете-глаза, но по-прежнему будете находиться в состоянии гипнотического сна. Вы откроете глаза и будете вести себя, как нормальный человек, однако вы будете находиться в состоянии гипнотического сна до тех пор, пока не вернетесь в контору. Вы вернетесь в контору и ничего не будете помнить о том, что происходило здесь. Вы не будете помнить, что были здесь, и не будете помнить, что с вами произошло.»

Он еще раз повторил все внушение и потом сосчитал до трех. После этого в течение пяти или десяти секунд все было тихо, а затем раздался звук открывающейся и закрывающейся двери. Мы с Брюсом продолжали напряженно вслушиваться, но больше ничего не было слышно. Лишь изредка раздавались тихие шорохи, да глухие шаги, как будто кто-то все еще ходил по комнате.

Я расслабился, всем делом ощущая усталость от напряжения. — Ну, слава богу, — сказал я. — Хоть Бордена я не убивал.

Брюс насупился. — Бордена? Ты имеешь в виду…

— Я хочу сказать, что просто не знал. Я ничего не помнил и думал, что может быть… — Я умолк, внезапно осознав, что все еще не могу быть уверенным. — По крайней мере, — продолжил я, — сегодня вечером я его не убивал. Кажется, я вполне могу объяснить, на что потратил время сегодня вечером. Ну, вот так, Брюс. Весь этот чертов день здесь. Теперь ты знаешь столько же, сколько и я.

Он кивнул, закурил новую сигарету и произнес, скрытый облаком дыма.

— Кое-что прояснилось, Марк.

— Но мне все кажется, что это произошло не со мной, а с кем-то другим, — сказал я, — Даже сейчас для меня это сплошной мрак.

— Для этого есть все основания. — Он замолчал, прислушиваясь.

— Из динамика послышался какой-то шум. Я нагнулся, перемотал пленку немного назад и включил магнитофон. Это был звук открывающейся и закрывающейся двери.

— Наверное, когда он уходил, — сказал я. — По-моему, это все же мужчина.

Брюс кивнул.

— Ну, ладно. Мы не можем быть уверены, но можем достаточно определенно утверждать, что на этой пленке записан твой разговор с убийцей Джея Уэвера.

Я проглотил слюну.

— Хотелось бы верить, Брюс. Ведь убийца мог бы почти с полной гарантией следить за ходом моего расследования обстоятельств смерти Джея. Боже, я бы докладывал ему все, что мне удалось бы узнать об убийце, даже не сознавая, что я Делаю. Я даже передавал бы ему все, что узнавал бы в полиции. — Я смолк, нахмурившись. — Но мне повезло, Брюс, что я не попал в тюрьму. Это просто чудо, что я не просидел в кутузке весь день. — Я покачал головой. — И все же я до сих пор точно не знаю, что я делал в ту ночь, когда Джей был убит. Я мог…

Брюс прервал меня.

— Марк, выброси из головы эту идею, будто ты убил Джея. Поверь мне, ничего хорошего это не даст.

Мне нравились слова Брюса, однако я не мог не задуматься, действительно ли он верит в то, что говорит или же просто пытается поднять мое настроение.

Поразмыслив я спросил:

— Но другие-то поступки? Я их совершил и ничего не помню. Откуда я знаю, что я еще делал и забыл про это? Как я могу это знать?

Он затянулся и наклонился вперед.

— Какие еще поступки, Марк? Пусть это тебя не угнетает. Смотри. Как нам известно, единственное, что ты действительно сделал, так только съездил в отель «Феникс». Это не такое уж сверхъестественное достижение, но даже это простое внушение не сработало без сучка и задоринки. Ты понял, что это такое, и сделал все остальное.

Он помолчал, посмотрел на меня и продолжал:

— Похоже, твой гипнотизер, Марк, не очень умело сработал. Если бы он глубже изучил возможности твоего разума или тщательнее стер бы в твоей памяти события сегодняшнего дня, сейчас все выглядело бы по другому.

— Рассказывай! Это все, что мы узнали, так ведь? Практически только я и говорил.

Он кивнул.

— Ну, мы узнали чуть больше. Мы, например, знаем, что транс достигался и, не забудь, все еще достигается методом устных команд. Нам также известно, что он достаточно осторожен, что он проверил твое состояние в трансе и что он смог обезболить твою руку.

— Ты про спичку?

Он кивнул.

— Ты же слышал запись. По видимому, после того как он сделал тебе анестезию, он что-то ткнул тебе в руку, может стерилизованную иглу. Если бы ты не был загипнотизирован, тебе пришлось бы попотеть, чтобы не подпрыгнуть или не заорать. Он страховался прежде чем продолжить.

Я снова вздрогнул.

— По твоему, под гипнозом он мог бы сказать, что моя рука онемела и ничего не чувствует, а потом тыкать меня булавками, и я не подпрыгнул бы?

— Ты даже ничего бы не почувствовал.

Я покачал головой.

— Слушай, логически рассуждая, я могу с этим согласиться, но понять это просто не могу. Тут, кажется, что-то не так.

Он пожал плечами.

— Ну, может, это не важно.

— Как это не важно, Брюс. Я же собираюсь возвращаться в отель.

Он изумленно посмотрел на меня.

— Сегодня вечером?

— Нет. Как он сказал. Завтра вечером в семь. Он будет там. Может быть в конце концов я доберусь до истины. Ты же знаешь, я должен. Иначе я с ума сойду.

— Да. Конечно. Но…

— Вот. А что, если я войду в номер и — бах, сразу же засну? — Я покачал головой. — Черт подери, сложно проверить. Но с этим надо как-то справиться.

— Я должен подумать. Если бы я мог тебя загипнотизировать и нейтрализовать его внушение, не было бы проблем. Но я не могу.

— Отчего же?

— Мы же слышали запись. Он достаточно умен. Сказал тебе, что, кроме него, тебя никто не загипнотизирует. И никто другой не сможет это сделать. — Он пожал плечами. — Я, конечно, могу попробовать, но это бессмысленно. Надо искать что-то другое.

— Во всяком случае на этот раз я не собираюсь вваливаться туда один. Я прихвачу с собой около девяноста фараонов, а может быть еще и пушку. Теперь он от нас не уйдет, если, конечно, не испугается, однако он по-прежнему должен считать, что находится в полной безопасности. — Я на минуту задумался. — Слушай, Брюс, вот что я скажу. Я могу подняться туда снова, но не хочу опять оказаться в трансе, чтобы ни черта не помнить, что там произошло. Если я буду знать, что делаю, то есть буду самим собой, может тогда я отплачу этому сукину сыну той же монетой.

Брюс встал и начал расхаживать по комнате.

— Хорошая идея, Марк, но тут есть ряд трудностей. — Он остановился около моего кресла и сказал — В этот раз он проверил, как на тебя действует анестезия. Если он сделал это один раз, то может сделать это снова. Думаешь, ты сможешь пройти через это, не выдав себя, если предположить, что ты не будешь загипнотизирован? — Он покачал головой. — Не знаю, Марк. Тяжело это будет.

— Можно было бы попробовать. Может я смог бы.

— А может и нет. И тогда тебя могут убить. — Он на мгновенье замолчал, потом ухмыльнулся. — Может тебе станет понятнее. Анестезию можно с одинаковым успехом сделать как с помощью гипноза, так и путем самогипноза.

— Самогипноза? Загипнотизировав самого себя?

— Так точно. Я давно выработал в себе такую способность, еще когда гораздо больше занимался гипнозом, чем сейчас. Я полагаю, ты знаком с основными принципами. Это как обычный гипноз, только субъект проводит самовнушение. Смотри. Я сейчас тебе это продемонстрирую. А ты потом скажешь, сможешь ли ты с этим справиться без гипноза.

Он вышел из комнаты и вернулся с иголкой в руке.

— Стерилизована, — сказал он и передал ее мне. — Подожди пока. Я скажу.

Потом он сел, откинулся на спинку кресла и закатал правый рукав рубашки. Он положил руку на ручку кресла и секунд на десять или пятнадцать, наверняка не больше, закрыл глаза, после чего открыл их и посмотрел на меня.

— Ладно, Марк. Я ничего не чувствую. Вводи иголку.

— Что? Ты что, шутишь?

— Давай, давай. Поверь, я ничего не почувствую.

Я проглотил слюну и примерился иголкой к руке. Несколько секунд ее острие было нацелено на его голую руку, но я так и не смог ничего сделать.