Детектив США. Книга 12 — страница 24 из 79

— И вы ничего не можете сказать нам о Нэнси Дрисколл?

— Нет, сэр, кэп, ничего.

Было уже утро, когда мы с Джо-Джо, рассказав Газзо все что знали о Роте, вышли на улицу. День в городе обещал быть жарким и душным. Джо-Джо не хотелось идти домой. Я посоветовал ему снять комнату в отеле. Предложил денег взаймы, хотя и сам-то был не очень сейчас богат.

— Спасибо, мистер Форчун, — как-то неопределенно ответил Джо-Джо.

Он избавился от усов и темных очков. Стоя на улице, оглядывался по сторонам, еще не веря, что все кончилось, и не знал, что делать дальше. Это одна из проблем, которые возникают, когда идешь своим путем. Долго кажется, что тебе нечего особенно делать, потому что ты слишком привык делать то, чего ждут от тебя другие люди.

— Послушай, давай зайдем к Питу, — предложил я. — Надо же отчитаться перед клиентом…

Джо-Джо пожал плечами. Мы поймали такси и поехали в больницу святого Винсента.

Глава 19


— Ты и Питу послал записку, да? — спросил я в такси. — Когда я появился в мотеле, ты думал, это Пит сказал мне, что ты в Спэниш Бич.

— Я просто написал, что погода хорошая. Он бы понял, что у меня все в порядке, — объяснил Джо-Джо. — Наверно, я отправил записку в тот вечер, когда ездил на мотогонки во Фламинго.

— Вот тут тебе повезло.

— Повезло? — удивился Джо-Джо.

— Кто-то сказал Роту, что ты в Спэниш Бич или поблизости. Сначала он искал во Фламинго, потом в городе, потому что был уверен — к гоночному треку ты и близко не подойдешь. Он сам себя перехитрил.

Джо-Джо непонимающе смотрел на меня.

— Но Пит нанял вас.

— Да, — согласился я. — Он меня нанял.

В больнице нас вначале не хотели пускать к Питу. Я сказал, что мы по очень важному делу. Полиция по-прежнему держала человека у входа в палату Пита. Охранник знал меня и о моем участии в деле и позволил нам войти.

Пит лежал в постели. Он был еще слаб, но повязки с лица сняли. Когда мы вошли. Пит попытался сесть. Я заметил, что от боли он прикусил губу. Лицо его было испещрено свежими ранами, а на руках были еще шины и повязки, но он улыбнулся Джо-Джо.

— Хелло, приятель, — сказал Пит. И, обращаясь ко мне: — Спасибо, мистер Форчун.

— Я пришел с докладом к своему клиенту, — заявил я.

— Ну так докладывайте, — Пит подмигнул Джо-Джо.

Я рассказал всю историю. Пит внимательно слушал. Палату заливало утреннее солнце. Джо-Джо стоял поодаль у кровати. Когда я рассказал Питу финал, его лицо потемнело.

— В аду им гореть! — воскликнул Пит. — А Рот сбежал, да?

— Его возьмут, — сказал я, — но вряд ли живым.

— Живой он не дастся, — подтвердил Пит.

— Мне повезло, что я добрался до Джо-Джо первым.

— Джо-Джо тоже чертовски повезло, — согласился Пит. — Верно, приятель?

— Ты прав, Пит, — подтвердил Джо-Джо.

— Мистер Форчун знает свое дело, — оживленно проговорил Пит. — Я нанял кого надо, это уж точно.

Было очень тихо. Пит ухмылялся нам обоим. Джо-Джо взял со столика металлический кувшин и внимательно его рассматривал.

— Почему ты не рассказал мне о записке, которую прислал тебе Джо-Джо, Пит? — спросил я. — Сестра ведь тебе ее прочитала, верно?

Пит кивнул.

— Да, я вспомнил про нее, как только вы ушли, понимаете? Очень глупо с моей стороны. Вы же тогда рассказали мне о старом Шмидте и о том, что машина была передвинута, я и забыл.

— Нет, — сказал я. — Ты не забыл.

Глаза Пита были как две неглубокие лужицы с тонкой темной пленкой льда. Лицевые мышцы подергивались.

— Рот знал, что Джо-Джо находится где-то в районе Спэниш Бич, — продолжал я. — Он узнал об этом еще раньше меня. Никакими силами нельзя было бы извлечь эту информацию из Анны, а если бы она сказала Роту, то уж никак не сказала бы мне.

Пит молчал. Он смотрел на Джо-Джо.

— О Спэниш Бич Рот мог узнать лишь одним путем, Пит, — медленно проговорил я.

Пит кивнул. Взгляд метнулся куда-то в сторону, потом на стену. Потом опять на Джо-Джо. Казалось, он смотрит на Джо-Джо для того, чтобы набраться храбрости.

— Он пришел сюда… Рот был здесь, — сказал Пит запинаясь. — Он собирался избить меня. Еще одного избиения я бы не перенес. Мне очень жаль, приятель.

— Нет, — сухо сказал я.

Пит посмотрел на меня.

— Что? — проговорил он. — Что?

— Он ничего из тебя не выколачивал, Пит. Даже и не собирался. Ну как бы он мог это сделать здесь? И откуда ему знать, что Джо-Джо прислал тебе записку? Нет, ты ему сам позвонил. Рассказал по собственной инициативе. Почему?

— Понятия не имею, как он узнал про записку, но он узнал! Может, я слишком легко пугаюсь, но если бы вас так сильно избили… черт возьми, я ведь нанял вас, мистер Форчун.

— Да, ты меня нанял. Но не для того, чтобы найти Джо-Джо, Пит. Все это было странновато с самого начала. Я хочу сказать — то, что ты ко мне пришел. Ты знал, что у Джо-Джо неприятности.

Тут вмешался Джо-Джо.

— Я тебе говорил, что у меня неприятности.

— Конечно, — быстро согласился Пит, — но ты же не сказал, что собираешься сбежать. И какие неприятности, тоже не сказал!

— По всем нормальным правилам, Пит, — произнес я, — ты должен был заниматься своими делами, а в чужие не лезть. Если у Джо-Джо были неприятности, и ты считал, что они связаны со Стеттином, тебе полагалось молчать. Это если ты хотел помочь Джо-Джо. Но ты пришел ко мне. Я думаю, ты даже догадался о Тани Джоунс. И с самого начала знал, что это Рот ищет Джо-Джо. Но ты пришел ко мне, хотя и знал, что, когда я возьмусь за это дело, неприятностей у Джо-Джо будет еще больше.

— Я хотел, чтобы вы помогли ему! Это плохо? Разве я знал, что получится наоборот? Черт возьми, вы ведь его спасли, разве нет? Все вышло хорошо!

— Да, вышло-то все хорошо, но не для тебя, — со значением проговорил я. — Ты нанял меня для того, чтобы устроить неприятности, а не прекратить их.

Пит ничего не сказал. В палате было сейчас очень солнечно и жарко. Джо-Джо поставил на место металлический кувшин и смотрел на Пита. А Пит просто сидел, привалившись к подушкам, весь обмякший. Наверное, он был еще очень слаб. Или устал. Он же, конечно, без конца думал обо всем этом с тех пор как узнал, что Джо-Джо в безопасности, а Рот скрывается.

— Джо-Джо, — сказал я, — где твой талисман «Феррари»?

— Мой «Феррари»! — отозвался Джо-Джо. Он вытащил колечко с ключами. — Вот он, а что?

Я взял миниатюрную машинку и поднес к лицу Пита. Он уставился на нее. Талисман Джо-Джо был весь поблекший и исцарапанный, как если бы его долго носили в кармане. На вид он ничем не отличался от того, который Газзо нашел под телом Нэнси Дрисколл.

— Покажи-ка свой, Пит, — попросил я.

Пит не шелохнулся.

— Ну что ж, я его хорошо помню, — спокойно продолжал я — Твой талисман был новенький и блестящий, верно, Пит? Джо-Джо, когда Пит купил себе такую штуку?

— Тогда же, когда и я.

— Ну и что, я купил новую машинку, — заявил Пит. — А эту потерял, да.

— Конечно, — кивнул я, — ты ее потерял.

— Да их сотни, — голос Пита поднялся до крика. — Тысячи!

— Разумеется. Мне вспомнилось кое-что из слов этого Уолша. Он рассказывал о Джо-Джо и Нэнси и упомянул, что Нэнси жаловалась — они все время говорили только о машинах и двигателях. Во множественном числе, Пит, понимаешь? Они — это больше чем один человек.

Тут заговорил Джо-Джо. Он догадался наконец, к чему я веду.

— Иногда мы приходили к ней вместе. Да, я помню, он с ней разговаривал. И еще я помню, как он на нее смотрел.

— Черт возьми, все знают, что я был с ней знаком! — прокричал Пит.

— Да, но не так, — возразил я. — Ты, как говорят, на нее «глаз положил». Талисман, испачканный носовой платок — все, что подходит Джо-Джо, подходит и тебе. Ты вел себя так, будто почти ее не знаешь. Но все время у тебя подразумевалось, что она замешана в этом деле. Ты послал меня к ней, Пит.

— Ты знал, что я не виделся с ней несколько месяцев, — сказал Джо-Джо.

— Ты знал, что ей ничего но известно о Джо-Джо, — подхватил я.

— Ты знал, что я уехал из города еще до того, как ее убили, — продолжал Джо-Джо.

— Ты знал, что никто не пойдет к ней, разыскивая Джо-Джо, — не отставал я.

Наши голоса били по нему, словно молотками.

— Нет! Я не знал! Эти два бандита избили ее. Рот до нее добрался! Ну конечно, так и было, это все Рот. Рот!

Он походил сейчас на загнанное животное. Маленькое животное, привязанное к этой постели и неспособное убегать или прятаться. Мне не нравилось то, что я делал, но я должен был припереть его к стене.

— Ты сам впутал ее в это дело, Пит, — заявил я. — Ты послал меня к ней. Тебе нужно было, чтобы все так или иначе замыкалось на нее, ибо она уже была мертва. Убив ее, ты вспомнил, что Джо-Джо скрывается.

— Нет! — крикнул Пит. — Нет!

— С ней был мужчина в субботу во второй половине дня, — сказал я. — Пьяный парень. Это был ты. Джо-Джо уехал, тебе стало одиноко, я думаю, а ты всегда стремился к ней. Ты поехал к ней. Не знаю, как всё происходило. Вряд ли ты собирался убить ее, ты не Джейк Рот. Наверно, ты просто сильно напился. Ты ударил ее, Пит. Ты ударил ее и продолжал бить!

— Нет, — прошептал Пит. — Нет… Нет… — Но деваться ему было некуда.

— Ты испугался. Я бы тоже испугался на твоем месте. Ты вытер ей лицо. Думаю, ты пытался ее оживить. У тебя ничего не получилось. Тогда ты убежал. Долго ли ты бежал, Пит? Весь обратный путь до Челси? И уже здесь обнаружил пропажу своего миниатюрного «Феррари»? Обнаружил, что оставил там носовой платок и бутылку? Ты не был одним из тех, кто регулярно к ней приходит, но ты оставил «Феррари», и рано или поздно полиция вышла бы на тебя. Ты видел, как они работают. Они не сдаются легко. Все определила эта «Феррари», верно! Миниатюрная машина дала тебе идею, несомненно. У Джо-Джо был точно такой же талисман. Но Джо-Джо действительно встречался с Нэнси, это многие знали. И он был в бегах. Его неприятности уже начались.