– Ну, сэкономили, отлично, а дальше что?
Лейт обратился к слуге.
– Звонил своему другу и сказал ему, что приготовил подарок для достойной молодой леди.
Потом повернулся к гостье:
– Я бы хотел угостить вас шоколадными конфетами, так как для одного мероприятия, которое не состоялось, купил их слишком много. И теперь не знаю, куда их деть.
– А, по-моему, ничего лишнего нет, произнес слуга-шпион.
– Есть, Скутл, – возразил Лейт холодно, после чего снова обратился к вошедшей.
– Если вы думаете, что ваш возлюбленный неправильно истолкует причину такого подарка, я готов объясниться.
Глаза женщины сузились.
– Я отнесу конфеты в кэб? – спросил Лейт.
Женщина смерила его испытующим взглядом и согласно кивнула.
– Хорошо, – проговорила она.
Лейт нагрузился коробками конфет и еще попытался услужить даме.
– Давайте я помогу вам, сэр, – предложил Скутл.
Лестер отказался.
– Оставайтесь здесь, я обойдусь сам.
Хозяин дважды возвращался за коробками, чтобы спустить их на лифте, и, уходя окончательно, пожелал полицейскому шпику доброй ночи.
– Вы скоро вернетесь, сэр? – спросил слуга, заметив, что Лестер не переоделся.
Лейт, поняв, в чем дело, улыбнулся.
– Я не педант, Скутл, сойдет и так.
Как только входная дверь хлопнула, Скутл тут же позвонил в полицию и сообщил о происшедшем сержанту Экли. Тот очень рассердился.
– Черт возьми, Бивер, не надо было отдавать все конфеты!
– Но он потребовал.
– И сам отправился вместе с ней?
– Да.
– Ладно, пошлю за ними ребят. Они будут у этой парочки на хвосте.
– А как насчет конфет, сэр? Полицейские ведь, когда Лейт уйдет от этой дамочки, пойдут за ним. А она унесет весь шоколад, а с ним и рубины.
– Дьявольская ситуация, Бивер. Прикажите полицейским оставить Лейта в покое и следите за конфетами.
Но ко времени, когда Бивер выскочил на улицу, Лестера и дамочки и след простыл. Хозяин вернулся домой лишь в полночь. И первое, что он сделал, войдя в дверь, – сердито отчитал слугу:
– Что с вами делать, Скутл, вы опять включили отопление! Я так усердно работаю над созданием нового календаря, призванного осчастливить человечество, а вы портите все дело. Сейчас июль, понимаете? А кто же включает отопление летом!
Слуга оторопело посмотрел на хозяина. Тот смягчился.
– На это утро у меня есть для вас поручение.
– Да, сэр.
– Позвоните сержанту Экли и скажите, что имеется важная улика, касающаяся кражи у Милса. А кроме того, не забывайте о долге патриота.
– Не пойму, о чем вы, сэр?
– Нужно помнить календарные даты, друг мой.
– Сегодня второе, нет, третье ноября.
– Опять вы ошиблись – сегодня третье июля, а четвертого мы отмечаем годовщину независимости нашей страны. Мне бы хотелось в честь этого организовать небольшой фейерверк и шествие молодежи. Все необходимое можете купить в одном из китайских магазинов.
– Мой Бог, неужели вы действительно надумали праздновать День четвертого июля, когда на дворе ноябрь?
– Конечно, Скутл, ведь вы не считаете меня ненормальным?
– Нет, сэр. И я выполню все, что мне будет приказано.
– Вот и отлично. Добудьте еще и сирену.
– Что?
– Обычную полицейскую сирену, какая устанавливается на автомашинах.
– Но это же противозаконно.
– Я ведь не говорю, что поставлю ее на одну из моих машин. Мне просто нужна эта вещь.
Слуга наконец ушел, озадаченный еще более, чем когда-либо. А Лестер, время от времени покачивая головой, будто оценивая задуманное, около часу сидел, курил и думал. Наконец он удовлетворенно хохотнул.
Было еще раннее утро, когда слуга разбудил Лейта.
– Простите, сэр, пришел сержант. Вы же сказали, что есть улика по делу, и он не захотел ждать.
Лестер потянулся и зевнул.
– Ладно, Скутл, так и надо. Экли хорошо знает дело. Зовите его.
Посетитель тут же вошел.
– Ну, какие успехи в деле Милса?
Лейт сел.
– Вам, сержант, несомненно, известно, что я посылал слугу купить конфеты в то самое заведение, где был убит после ограбления Григи-револьвер. Можно ведь было предположить, что вор спрятал камни в одну из шоколадин, и…
Экли нервно протер усталые красные веки.
– Спасибо, конечно, за подсказку, но я послал своих людей исследовать там каждый кусок шоколада. И никакого результата – совершенно ничего!
– Разве вам не известно, что я отдал вчера все конфеты одной очень хорошенькой молодой леди, которая заставила меня съесть одну шоколадку. Как только я надкусил ее, оттуда на ковер выпали целых три инородных тела!
Сержант выронил сигару.
– Три?! – завопил он.
– Вот именно. Одним из них был кусок красной корицы, которую я положил туда накануне. Другие два оказались камнями красного цвета. Совершенно ясно, что это рубины. Было бы удивительно, если бы они оказались не из числа тех, что были украдены у Милса.
Лейт достал из кармана пижамы носовой платок и извлек из него два больших, ярких и красных, как кровь рубина.
– Сразу два камня в одной конфете? – спросил сержант.
– Вот именно, Экли.
Следующий вопрос был задан сержантом с деланным равнодушием:
– Разве, сэр, вам не известно, где сейчас находится эта дамочка?
Лестер заявил, что точно он этого не знает.
– Наверное, вы собираетесь еще раз повидать ее?
Лейт в ответ только пожал плечами. Затем он улыбнулся и добавил:
Сержант, хотите отпраздновать со мной четвертое июля?
– Какое, вы говорите?
– Четвертое, разве вам не известно?
– Зачем же делать это в ноябре?
– О нет, мой друг, сейчас июль. Так написано в моем новом календаре.
– Черт знает что! – выругался сержант и, хлопнув дверью, выскочил из комнаты.
На улице он собрал шпиков и устроил им подробный инструктаж:
– Сидите на хвосте у Лейта до тех пор, пока он не приведет вас либо в кондитерскую, либо к той дамочке, которую угощал конфетами!
Полицейские караулили целый час, прежде чем появился прекрасно понимающий, что за ним следят, Лестер Лейт.
– Доброе утро, джентльмены, – обратился он прямо к ним. – Я сейчас беру такси и еду в магазин Милса. Мне нужно поговорить с ним. Если вы потеряете меня где-нибудь по дороге, поезжайте прямо туда.
Приехав на место, Лейт сразу приступил к делу:
– Мистер Милс, вы не будете возражать по поводу производства великолепных жемчужин и совсем по низкой цене? И к тому же лучшие знатоки поклянутся, что они настоящие.
Мистер Картер Милс оказался тяжеловесом с мощными челюстями и злобным взглядом.
– Чепуха! Не вы первый, кто предлагает мне искусственное изготовление жемчуга. Идите прочь!
Лестер не обиделся. Он только вынул из кармана несколько жемчужин и бросил их на стол.
– Возьмите их в знак памяти обо мне, – сказал он.
Ювелир небрежно, большим и указательным пальцами, взял одну из жемчужин, с выражением презрения на лице глянул на нее, и вдруг глаза его возбужденно заблестели. Он открыл ящик стола, вынул лупу и внимательно рассмотрел то, что держал в руках. Потом он нажал кнопку на своем столе. Открылась дверь, и в комнату вошел какой-то человек. Лестер закурил.
– Маркл, посмотрите на эту штуку и скажите, что она из себя представляет.
Мужчина достал увеличительное стекло, тщательно изучил то, что подал ему Милс, и почти сразу же дал заключение.
– Настоящий жемчуг: и блеск, и форма прекрасные.
Милс отобрал у Маркла камень и отпустил своего сотрудника.
Когда Маркл ушел, ювелир обратился к незваному гостю:
– Не морочьте мне голову, иначе я вас посажу!
Лестер вынул из кармана совершенно бесцветный шарик. В результате соединения кукурузного крахмала и растворенных в быстро сохнущем цементе квасцов и при особой обработке этой смеси получался искусственный жемчуг.
– Ну и что? – спросил ювелир, глядя на шарик.
– Это новый жемчуг, полученный особым способом.
Милс еще раз взглянул в лупу.
– Ха! А кто захочет платить за искусственный жемчуг? – спросил Милс.
– К сожалению, у меня нет того количества денег, которое необходимо, чтобы купить оборудование для его производства, – как ни в чем не бывало продолжал Лейт.
Ювелир усмехнулся.
– Ладно, я помогу вам.
– Только объявите сначала, что в Мексике, на побережье, вы нашли великолепное местечко, прямо заваленное жемчугом, и приступили к его разработке.
Милс пристально взглянул на Лейта.
– Но ведь это же обман. И если мы попадемся, то нас засадят в тюрьму за мошенничество.
– Если поймают, – заметил Лейт.
Ювелир сцепил руки на животе.
– А как вы избежите разоблачения?
– Можете не бояться, вы при любых обстоятельствах останетесь в тени. Ваше дело только финансировать это предприятие. А я буду сажать жемчужины в раковины. Будете в полной безопасности.
– Почему вы пришли ко мне?
– Прочел в газете о пропаже драгоценных камней раджи и понял, что данное событие должно пошатнуть ваш бизнес. А это значит, что в сложившейся ситуации вы можете проявить интерес к моему предложению.
Милс в ответ на это только скосил на гостя глаза.
После наших разговоров вы уже никуда не сможете пойти.
– Почему?
– Слишком много я знаю и могу разоблачить вас.
Лейт только улыбнулся.
– По-моему, вы не такой дурак, чтобы так легко потерять миллион.
Милс вздохнул.
– Я должен сначала посмотреть сам процесс.
Лейт кивнул.
– Можем встретиться где-нибудь завтра утром, и я все вам покажу, полностью.
Ювелир наконец поднялся.
– В девять часов в моем доме. Здесь серьезные дела не делаются: слишком много глаз и ушей. Мой дом – моя крепость. Вот адрес.
Лестер взял визитку.
– Значит, завтра в девять.
Машина Лейта была нагружена самыми разнообразными вещами, которые, казалось, ничем не были связаны одна с другой. Например, в одном чемодане находились тигель и паяльная лампа, в другом – пакет с кукурузным крахмалом, квасцами и быстро застывающим цементом, третий чемодан был забит причиндалами фейерверка. Кроме того, Лейт вез с собой сирену, батарейку с электроприводом, щипчики и проволоку. Было совершенно непонятно, чем собирался заняться хозяин этого хлама.