Детективное агентство Дирка Джентли (Сборник) — страница 74 из 77

Еще три удара в барабан, и зал будто оцепенел от страха. Где же Тор?

— Шляется где-нибудь с подружкой! — выкрикнул кто-то.

Тут и там прокатились смешки, постепенно вернулся прежний веселый гвалт.

— Да, — пробубнил себе под нос Дирк, — подозреваю, что так оно и есть.

— Ага.

Дирк не думал, что разговаривает вслух, и очень удивился отклику.

— Так это Тор всех собрал? — спросил он старика.

— Ага.

— А сам не пришел. Как неприлично!

— Ага.

— Наверное, все огорчены…

— Пока свиней хватает — не особо.

— Свиней?

— Ага.

Дирк не нашелся что ответить.

— Ага, — проблеял он.

— Тор — единственный, кому действительно не все равно, понимаешь? — сказал старик. — Назначит испытание, а сам не придет. Убеждать не умеет. Запутается, разозлится, наломает дров, а разобраться не может. Вот и наказывают его. Все остальные ходят сюда только затем, чтобы поесть кабанятины.

— Ага.

Переняв новый метод ведения беседы, Дирк удивился его эффективности и смотрел теперь на старика с уважением.

— Знаешь, сколько камней в Уэльсе? — неожиданно спросил старик.

— Ага, — устало пробормотал Дирк, не поняв, в чем шутка.

— И я не знаю. Он никому не говорит. Сами, говорит, считайте, и жутко сердится.

— Ага.

Шутка не произвела на Дирка впечатления.

— А сегодня он даже не появился, — сказал старик. — Не то чтобы я его обвиняю. Хотя очень жаль, потому что, мне кажется, на этот раз правда на его стороне.

— Ага.

Старик погрузился в молчание.

Дирк немного подождал.

— Ага, — с надеждой произнес он снова.

Тишина.

— Значит… э-э… вы думаете, что он прав? — осторожно переспросил он.

— Ага.

— Итак, старина Тор прав. В этом все дело, да?

— Ага.

— А в каком смысле он, по-вашему, прав? — Дирк уже начал выходить из себя.

— Во всех смыслах.

— Ага, — вздохнул обессиленный Дирк.

— Не секрет, что сейчас у богов тяжелые времена, — мрачно произнес старик. — Это ясно всякому, даже тем, кому интересны только свиньи, — а значит, большинству. А если ты никому не нужен, то уже трудно думать о свиньях, пусть раньше в твоем распоряжении был целый мир. Все принимают это как неизбежное. Все, кроме Тора. Вот так-то! А теперь и он отступил. Даже не соизволил явиться и завалить с нами кабана. Не прошел испытание. Ага.

— Ага, — повторил Дирк.

— Ага.

— Значит, это испытание для Тора? — робко поинтересовался Дирк.

— Ага.

— И в чем оно состоит?

— Ага.

Дирк совсем потерял терпение и гневно набросился на старика:

— Какой вызов бросил Тор Одину?

Старик неторопливо окинул его с ног до головы удивленным взглядом.

— Ты смертный, не так ли?

— Да, я смертный. Ну и что? — вскипел он. — При чем тут это?

— Как ты сюда попал?

— Просто пошел за вами. — Дирк достал из кармана пачку из-под сигарет и положил на стол. — Спасибо. Я ваш должник.

Негоже было так благодарить, но ничего лучше он придумать не смог.

— Ага. — Старик отвел взгляд в сторону.

— Так какой вызов бросил Тор Одину? — повторил свой вопрос Дирк, изо всех сил стараясь говорить спокойно.

— Тебе-то что за дело? — бросил старик. — Ты смертен. Какая тебе разница? Ты и тебе подобные уже добились всего, что вам было нужно.

— Что же нам было нужно?

— Сделка, — ответил бессмертный старик. — Контракт, который, по словам Тора, заключил Один.

— Контракт? — насторожился Дирк. — Что за контракт?

Старик начал злиться. Глубоко в его глазах заплясали языки костров Вальхаллы.

— О продаже бессмертной души, — мрачно выдавил он.

— Как! — воскликнул Дирк. У него в голове мелькала подобная догадка, но он от нее отказался. — Значит, человек ему продал душу? Но кто? Чепуха какая-то!

— Нет, — отозвался старик, — вовсе не чепуха. Я же сказал, контракт о продаже бессмертной души. Тор утверждает, что Один продал душу человеку.

Дирк в ужасе уставился на него, потом медленно поднял взгляд на помост. Вновь грянул барабанный бой, и Вальхалла затихла. Но второго и третьего ударов не последовало. Происходило что-то непонятное, фигуры на помосте метались в растерянности. Час испытания истекал, и, по всей видимости, какое-то испытание все-таки должно было состояться.

Осененный догадками, Дирк хлопнул себя по лбу.

— Не человеку, а мужчине и женщине! Адвокату и рекламному агенту. А ведь я сразу сказал, что виновата она! И даже не представлял, насколько был прав. Мне срочно нужно туда, — набросился он на своего собеседника. — Прошу, ради богов, помогите мне.

Глава 29

— О-о-о-ди-и-и-и-и-и-и-и-ин!!!

От грозного рева содрогнулись небеса. Плотные тучи удивленно испустили раскатистый, ворчливый гром. Кейт стояла ни жива ни мертва от страха, в ушах звенело.

— Тоу Рэг!!!

Тор двумя руками швырнул молот себе под ноги. От сильнейшего удара молот подбросило на сотню футов вверх.

— Йе-э-э-э-э-э-э-э-э-эх!!!

Мощно выдохнув, Тор взлетел в воздух, поймал молот и вновь изо всех сил метнул его на землю, снова поймал, бешено раскрутил и изо всех сил кинул в море, а потом полетел вниз, упал на спину и сотряс землю, неистово барабаня по ней пятками, локтями, кулаками.

Молот очень низко летел над морем. Боек вошел в воду и неглубоко, будто скальпелем, стал разрезать морскую гладь. Поверхность зарябила сначала слегка, потом все сильнее, и вот уже молот рассек море на две высокие стены, которые сперва нерешительно раскачивались, а потом, пенясь и грохоча, ринулись друг на друга. Молот же взмыл высоко в небо.

Тор вскочил на ноги и стал внимательно наблюдать за ним, не переставая тяжело топать ногами, как вознамерившийся устроить землетрясение боксер. Когда молот достиг высшей точки своего пути, Тор резко опустил кулак, и молот стремительно бросился вниз, в бурлящее море.

Море на миг затихло, как истеричка от пощечины. Затем вздыбилось водяным столбом в месте удара, исторгло молот, а следом — еще один водяной столб.

Молот перекувырнулся в воздухе, раскрутился и со щенячьим восторгом полетел вниз к хозяину. Поймав его, Тор не выпустил рукоять, пронесся сотню ярдов над камнями и упал на участке с мягкой землей.

Тотчас вскочив, он стал гигантскими шагами нарезать круги и раскручивать молот, а потом вновь запустил его в море. На этот раз молот пробил в толще воды огромный полукруг, море поднялось по его периметру громадным амфитеатром, мощная волна обрушилась на берег и разбилась об утес.

Молот вернулся к Тору, который тут же вновь швырнул его. Молот высек яростные искры из одной скалы, отскочил к другой, потом к третьей… Тор упал на колени, бил кулаком землю, с каждым ударом на пути у молота словно вставала новая скала. Искры сыпались и сыпались. Молот распалялся все неистовее, пока от одной из искры среди туч не вспыхнула молния.

Тучи тяжело зашевелились, как потревоженный в логове зверь. Искры все быстрее летели из-под молота, небо раздирали молнии, земля дрожала, исполненная страхом.

Тор занес за голову руки, резко опустил и вновь завопил ввысь:

— О-о-о-ди-и-и-и-и-и-и-и-ин!!!

Небеса, казалось, вот-вот разверзнутся.

— Тоу Рэ-э-э-э-э-э-э-э-эг!!!

Тор рухнул на землю, разбросав в стороны пару добрых гор каменистого грунта. В приступе гнева его трясло все сильнее. С тяжелым стоном целый утес подался вперед, начал медленно падать и через несколько секунд обрушился в бушующее море. Тор вскарабкался наверх, схватил и поднял над головой кусок скалы размером с рояль.

На мгновение все затихло.

Тор швырнул обломок в море.

И вновь взял в руки молот.

— О-о-о-ди-и-и-и-и-и-и-и-ин!!! — ревел он.

Молот рухнул вниз.

Из земли вырвался стремительный поток воды, небеса задрожали. Молния белой стеной света озарила на мили все побережье. Прогремел гром, будто два мира сошлись в смертельной схватке, тучи извергли ливень, от которого сотрясалась земля. Тор ликующе стоял посреди бурлящего потока.

Спустя некоторое время буйство стало понемногу утихать. Все еще лил сильный дождь, но тучи просветлели, и сквозь них на землю пробились первые утренние лучи.

Тяжело ступая, Тор на ходу отряхивал с ладоней грязь. Он поймал летевший прямо на него молот и подошел к Кейт.

Та изумленно глядела на него, дрожа от страха и ярости.

— Что все это значит? — крикнула она.

— Ничего. Мне всего лишь надо было хорошенько рассердиться, — как ни в чем не бывало ответил он, а когда понял, что этого недостаточно, добавил: — Можно богу хоть иногда показать, на что он способен?

Сквозь дождь к ним спешила съежившаяся фигурка Цуливаенсис.

— Ну и расшумелся ты, Тор, — пожурила она. — Безобразник!

Но Тора рядом с ними уже не было. В проясняющемся небе от него осталась лишь точка, быстро удаляющаяся на север.

Глава 30

Синтия Дрейкотт с отвращением взирала с помоста в зал. Пиршество в Вальхалле вновь шло полным ходом.

— Ненавижу, — процедила она. — Не собираюсь это терпеть.

— Тебе и не придется, дорогая, — проворковал Клайв Дрейкотт, обнимая ее за плечи. — Все будет улажено прямо сейчас. Именно об этом мы и мечтали. На самом деле лучшего и желать не приходится… Ты изумительно выглядишь в этих очках. Они так тебе идут. Нет, правда. Очень элегантно.

— Клайв, по-моему, все должно было быть улажено с самого начала. Нас вообще не должны беспокоить. Мы сделали, что от нас требовалось, и забыли. В этом весь смысл. Я и так уже достаточно натерпелась. С меня хватит, мне больше не нужно проблем.

— Правильно. Именно поэтому происходящее нам как нельзя на руку. Явное нарушение договора. Теперь мы получим все, чего желали, — и никаких обязательств! Замечательно! Выйдем сухими из воды и заживем припеваючи. Даю сто процентов! Все будет так, как ты хотела. Лучше и не придумаешь. Поверь!

Синтия Дрейкотт с недовольным видом скрестила на груди руки.